「若島正」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Kko nima123 (会話 | 投稿記録) |
編集の要約なし |
||
(6人の利用者による、間の8版が非表示) | |||
28行目:
|website =
}}
'''若島 正'''︵わかしま ただし、[[1952年]][[8月10日]] - ︶は、[[日本]]の[[イギリス文学者|英文学者]]・[[翻訳家]]。[[京都大学]]名誉教授。日本[[ウラジーミル・ナボコフ|ナボコフ]]協会運営委員。翻訳者としては、ナボコフ以外に[[サイエンス・フィクション|SF]]、[[ミステリ]]、[[ファンタジー]]、[[ホラー]]からB級C級小説までジャンルを == 略歴 ==
34行目:
== 人物 ==
[[詰将棋]]作家<ref name=":0">{{Cite web チェス・プロブレム作家としては、チェス・プロブレム専門誌 "Problem Paradise" 編集長。日本チェスプロブレム協会会長。﹃NPO[[チェス将棋交流協会]]﹄理事長。チェス・プロブレムを解く世界大会の日本代表でもあり、チェス・プロブレムの解答者として、最高資格の﹁グランド・マスター﹂に次ぐ﹁インターナショナル・マスター﹂の資格を、1997年に日本人で初めて獲得。世界ランキング8位にまでなった。プロブレム創作の国際審査員︵フェアリー作局限定︶でもある。 また、チェス・プロブレムの解答選手権をヒントに、2004年から﹃チェス将棋交流協会﹄主宰で﹁[[詰将棋解答選手権]]﹂を創設した<ref name=":2">{{Cite web ﹃将棋世界﹄昭和63年4月号にて、詰将棋初級編︵3手・5手詰︶40題をどれだけ早く解けるかを競う﹁タイムトライアル112﹂にトッププロに混じって参加した際には、トッププロの倍のスピードで解答し、2分29秒で1位であった︵谷川4分21秒、森内4分26秒、村山4分39秒、羽生4分40秒、佐藤4分59秒、田中5分28秒、浦野5分48秒、清水女流7分55秒、塚田8分35秒、沼15分20秒、山田女流22分52秒︶。 45行目:
また、「葵」の名義で[[読売新聞]]の将棋観戦記を執筆した。2005年には[[将棋ペンクラブ大賞]]選考委員も務めた。
2023年、『黄金虫変奏曲』([[リチャード・パワーズ]]著)の翻訳により、[[森慎一郎]]とともに、第9回[[日本翻訳大賞]]・最終候補。
[[竹本健治]]が創設した[[変格ミステリ作家クラブ]]の会員<ref>https://henkakumystery.hatenablog.com/entry/2021/08/21/224516</ref>。
== 著書 ==
80 ⟶ 84行目:
=== 編訳書 ===
*『海を失った男』([[シオドア・スタージョン]]、晶文社) 2003年、
*『アジアの岸辺』([[トマス・M・ディッシュ]]、[[浅倉久志]]ほか共訳、国書刊行会) 2004年
*『ベータ2のバラッド』([[サミュエル・R・ディレイニー]]
::浅倉久志,[[板倉厳一郎]],[[伊藤典夫]],[[小野田和子]]共訳 *『狼の一族 アンソロジー / アメリカ篇』([[早川書房]]、[[異色作家短篇集]]18) 2007年
*『棄ててきた女 アンソロジー / イギリス篇』(早川書房、異色作家短篇集19) 2007年
*『エソルド座の怪人 アンソロジー / 世界篇』(早川書房、異色作家短篇集20) 2007年
*『〈ウィジェット〉と〈ワジェット〉とボフ』(シオドア・スタージョン、[[小鷹信光]],[[霜島義明]],[[宮脇孝雄]]共訳)、河出書房新社
*『モーフィー時計の午前零時』(国書刊行会) 2009年 - チェス小説のアンソロジー
*『書きなおすナボコフ、読みなおすナボコフ』(
*『アップダイクと私 アップダイク・エッセイ傑作選』([[ジョン・アップダイク]]、編訳、[[森慎一郎]]共訳、河出書房新社) 2013年
*『ベスト・ストーリーズI ぴょんぴょんウサギ球』(編訳、早川書房) 2015年
::[[片岡義男]],[[岸本佐知子]],[[木原善彦]],[[佐々木徹 (英文学者)|佐々木徹]],[[柴田元幸]],[[谷崎由依]],[[中村和恵]],[[藤井光]],[[古屋美登里]],桃尾美佳,[[森慎一郎]]共訳 *『ベスト・ストーリーズII 蛇の靴』(編訳、早川書房) 2016年
::桃尾美佳,渡辺佐智江,佐々木徹,木原善彦,[[小林久美子 (英文学者)|小林久美子]],[[喜志哲雄]],[[宮脇孝雄]],森慎一郎,柴田元幸,岸本佐知子,谷崎由依,藤井光共訳 *『ベスト・ストーリーズIII カボチャ頭』(早川書房) 2016年
101 ⟶ 108行目:
*『「志向姿勢」の哲学 人は人の行動を読めるのか?』([[ダニエル・デネット|ダニエル・C・デネット]]、[[河田学]]共訳、白揚社) 1996年
*『ハイパーテクスト 活字とコンピュータが出会うとき』(ジョージ・P・ランドウ、板倉厳一郎,河田学共訳、[[ジャストシステム]]) 1996年
*『完全チェス読本』 (1)・(3)(マイク・フォックス / リチャード・ジェイムズ、[[毎日コミュニケーションズ]]) 1998年。(2)は[[松田道弘]]訳
*『告発者』(ジョン・モーティマー、早川書房) 1999年
*『アラビアン・ナイトメア』(ロバート・アーウィン、[[国書刊行会]]) 1999年
*『ガラテイア2.2』([[リチャード・パワーズ]]、[[みすず書房]]) 2001年
*『壜の中の手記』(ジェラルド・カーシュ
::[[西崎憲]],[[駒月雅子]],[[吉村満美子]]共訳
*『どんがらがん』([[アヴラム・デイヴィッドスン]]、[[殊能将之]]編
::[[浅倉久志]],[[伊藤典夫]],[[中村融 (SF)|中村融]],[[深町眞理子]]共訳
*『エドマンド・ウィルソン批評集 (2) 文学』([[エドマンド・ウィルソン]]、[[中村紘一]],[[佐々木徹 (英文学者)|佐々木徹]]共訳、みすず書房) 2005年
*『煙に巻かれて』([[ギリェルモ・カブレラ=インファンテ]]、[[青土社]]) 2006年
*『蒸気駆動の少年』([[ジョン・スラデック]]、[[柳下毅一郎]]編、
::他の訳者は浅倉久志,伊藤典夫,[[大森望]],大和田始,[[風見潤]],[[酒井昭伸]],野口幸夫,[[山形浩生]] *『[[ボビー・フィッシャーを探して]]』(フレッド・ウェイツキン、みすず書房) 2014年
*『私のカトリック少女時代』([[メアリー・マッカーシー]]、河出書房新社、[[須賀敦子]]の本棚7) 2019年
*『愛なんてセックスの書き間違い』([[ハーラン・エリスン]]、[[渡辺佐智江]]共訳、国書刊行会、未来の文学) 2019年
*『黄金虫変奏曲』(リチャード・パワーズ
==== ウラジーミル・ナボコフ ====
166 ⟶ 175行目:
[[Category:読売文学賞受賞者]]
[[Category:神戸大学の教員]]
[[Category:京都大学名誉教授]]
[[Category:京都大学の教員]]
[[Category:詰将棋]]
|