ウィリアム・テル (オペラ)

ジョアキーノ・ロッシーニ作曲のオペラ

 - Guillaume Tell4[1][1][3]5[4]18298330退
初演時のリブレットの表紙

概要

編集
 
マティルド役のロール・サンティ=ダモロー、アルノール役のアドルフ・ヌーリ、ジェスレル役のプレヴォスト

(1)54(2)(3)(4)(5)1828調2[5][6][4]18311835183618401849[7][8]

初演とその後

編集
 
ギヨーム・テルを演じるマッティア・バティスティーニ英語版

1868250019321831 919==[1]1839711 [1]1833250185618301907422[9]198310[10][11]

楽譜

編集

Critical Edition[12]M.C.Fondazione Rossine di Pesaro19921990Guglielmo Tell[13][14][15]

リブレット

編集
 
エティエンヌ・ド・ジュイ
 
イポリット=ルイ=フローラン・ビス

18042[16]2退[17]

演奏時間

編集

3205480506545

楽器編成

編集

序曲

編集

本作の序曲は有名である[18]




1 - 5

2 - 

3 - 

4 - 

役柄

編集
役柄 声域 1829年8月3日初演のキャスト
(指揮者:
フランソワ・アブネック
ギヨーム・テル バリトン アンリ=ベルナール・ダバディ
エドヴィージュ(テルの妻) メゾソプラノ モリ嬢 (Mlle Mori)
ジェミ(テルの息子) ソプラノ ルイーズ=ズルマ・ダバディ
マティルド(ハプスブルク家の皇女) ソプラノ ロール・サンティ=ダモロー英語版
アルノール・メルクタール テノール アドルフ・ヌーリ
メルクタール(アルノールの父) バス ボネル
ジェスレル(ウーリ州シュヴィーツ州
治めるオーストリア人総督)
バス アレクサンドル・プレヴォ
ヴァルテル・フュルスト(スイスの愛国者) バス ニコラ・プロスペル・ルヴァッスール英語版
リュオディ(漁師) テノール アレクシス・デュポン
ルートルド(羊飼い) バス フェルディナン・プレヴォ
ロドルフ(ジェスレルの警備隊長) テノール ジャン=エティエンヌ・マソル
狩人 バリトン ベルトラン・プイィ
農民、羊飼い、騎士、小姓、貴婦人、兵士

初演時の衣装

編集

あらすじ

編集


第1幕

編集

 
 

5 3Accours dans ma nacelle3 Où vas-tu?  Ah! Mathilde, idole de mon âme!3Pasteurs, que nos accents s'unissentDieu de bontéNous l'aurions dû faire

第2幕

編集


 

Sombre forêt, désert triste et sauvageRestez. Oui, vous l'arrachez à mon âme使Ses jours qu'ils ont osé proscrire3L'avalanche roulant du haut de nos montagnesJurons, jurons par nos dangersAux armes!2

第3幕

編集

第1場

編集

アルトドルフ宮殿の人目につかない礼拝堂

アルノールとマティルドが寂れた礼拝堂にいる。父を殺したジェスレルへの復讐を決意したアルノールの話しを聞いたマティルドは「異郷の湖畔で」(Sur la rive étrangère)を歌い、別れを告げる。戦いの騒音が激しさを増してくるので、マティルドはアルノールを逃がすのだった。

第2場

編集

アルトドルフの町の市場

 
リンゴに矢を命中させるテル

オーストリアによるスイス統治100周年の記念日。広場の中央にはオーストリア軍の勝利を示す勲章が飾られた杭が打たれている。ジェスレルはスイス人の反感を感じとり、彼らを辱めるようと案じる。ジェスレルは自分の前で膝を折り、帽子を取って敬礼するようスイス人に命ずる。さらに、ジェスレルはスイスの娘たちに好色なオーストリア兵とダンスを踊ることを強要し、村人たちの屈辱感を高揚させる。そこにテルが息子のジェミと通りかかるが、テルはジェスレルへの敬礼を拒絶する。ジェスレルは、テルが服従の意を表さないので、ルートルドを救った男がテルだと理解する。そこでテルとジェミを逮捕することを命じるが、兵士たちはテルの凛とした態度に恐れをなして、近づこうとしない。テルはジェミにスイス人たちに反乱を始める合図を送るよう耳打ちするが、ジェスレルに感づかれ、ジェミも逮捕されてしまう。なんとかしてテルを罰しようとするジェスレルはテルの失敗を期待しつつ、テルに息子を助けたければ、弓の名手の腕前を見せてジェミの頭の上のリンゴを撃つように命じる。テルは「お前には子供はいないのか」と反抗するが、ジェミは恐れに震える父を勇気づけて「僕を縛る必要などはありません」と毅然とした態度をとる。テルはチェロの独奏で始まるアリア「じっと動くな」(Sois immobile)と歌う。テルは見事にリンゴに矢を突き通し、スイス人たちは喝采を送る。ジェスレルはテルがもう一本矢を持っているのを見つける。そのことを詰問されたテルは「もし失敗していたら、次の矢でジェスレルを射ていただろう」と答える。ジェスレルはテル親子の逮捕を命ずる。そこにマティルドが割って入り、ハプスブルク皇帝の名でジェミを引き渡すよう要求し、ジェミを助ける。さらに、テルの釈放も要求するが、ジェスレルはテルを船でキュスナハト砦の地下牢に護送するよう命令する。嵐の中での操船をためらう部下たちに「そこに優れた漕ぎ手がいるではないか」とテルを指差す。連行されるテルは村人に武装蜂起を呼びかける。オーストリア兵がジェスレルを讃える歌(Vive, vive Gesler!)とスイス人たちの「ジェスレルを追い出そう」(Anathème à Gesler!)という合唱が交錯する中で幕となる。

第4幕

編集

第1場

編集

ビュルグレン村近くの老アルノールの荒れ果てた家の前

アルノールが住む人がいなくなった思い出の家の前に佇み、アリア「先祖伝来の住処よ」 (Asile héréditaire)を歌う。そこに彼の仲間が駆けつけ、テルが投獄されたと伝える。アルノールは自分が独立の戦いの先頭に立つ覚悟を決め、この家に別れを告げる。アルノールは彼の父がいざと言う時のために岩陰に隠していた武器があることを告げ「友よ、復讐に手を貸してくれ」(Amis, amis, secondez ma vengeance)と歌うと仲間は「勝利か、さもなくば死か」(Ou la victoire ou le trépas!)と叫ぶのだった。

第2場

編集


 

Je rends à vostre amour un fils digne de vousToi, qui du faible est l'espéranceTout change et grandit en ces lieux Ranz des Vaches[19]

主なフランス語版による全曲録音・録画

編集
配役
ギヨーム・テル
アルノール・メルクタール
マティルド
ジェスレル
ジェミ
指揮者
管弦楽団
合唱団
レーベル
1972 ガブリエル・バキエ英語版
ニコライ・ゲッダ
モンセラート・カバリエ
ルイ・エンドリックス
マディ・メスプレ
ランベルト・ガルデルリ
ロイヤル・フィルハーモニー管弦楽団
アンブロジアン・オペラ・コーラス
CD: Warner Classics
ASIN: B0040UEI4U
パトリック・シュミット、
マイケル・スコット、
ジョン・ウィラン、
ガルデッリによって編纂された全曲版
1998 トーマス・ハンプソン
ジュゼッペ・サッバティーニ英語版
ナンシー・グスタフソン英語版
エギルス・シリンス
ドーン・コトスキ
ファビオ・ルイージ
ウィーン国立歌劇場管弦楽団
ウィーン国立歌劇場合唱団
CD: ORFEO
ASIN: B0002K71SW
M.エリザベス・C.バートレット編の
クリティカル・エディション使用
2010 ジェラルド・フィンリー英語版
ジョン・オズボーン英語版
マリン・ビストレム
カルロ・チーニ
エレナ・クサントウダキス
アントニオ・パッパーノ
ローマ聖チェチーリア国立音楽院管弦楽団
ローマ聖チェチーリア国立音楽院合唱団
CD: EMI
ASIN: B0050PRS2I
M.エリザベス・C.バートレット編の
クリティカル・エディション使用
2013 アンドルー・フォスター=ウィリアムズ
マイケル・スパイアーズ英語版
ジュディス・ハワース
ラッファエーレ・ファッチョラ
タラ・スタッフォード
アントニーノ・フォリアーニ英語版
ヴィルトゥオーシ・ブルネンシス
ポズナン・カメラータ・バッハ合唱団
演出:ヨッヘン・シェーンレバー
DVD: Bongiovanni
ASIN: B00V8945F8
CD: Naxos
ASIN: B00SCJILQG
M.エリザベス・C.バートレット編の
クリティカル・エディション使用
2013 ニコラ・アライモ
ファン・ディエゴ・フローレス
マリナ・レベカ
ルカ・ティットート
アマンダ・フォーサイス
ミケーレ・マリオッティ
ボローニャ歌劇場管弦楽団
ボローニャ歌劇場合唱団
演出:グラハム・ヴィック
DVD: Decca
ASIN: B00TQE9SHC
M.エリザベス・C.バートレット編の
クリティカル・エディション使用
2015 ジェラルド・フィンリー
ジョン・オズボーン
マリン・ビストレム
ニコラ・クルジャル
ソフィア・フォミナ
アントニオ・パッパーノ
ロイヤル・オペラ・ハウス管弦楽団
ロイヤル・オペラ・ハウス合唱団
演出:ダミアーノ・ミキエレット
DVD: Opus Arte
ASIN: B072ZQ1JD7
M.エリザベス・C.バートレット編の
クリティカル・エディション使用
  • イタリア語版は多数あり。

有名なアリア

編集
  • "Asile héréditaire" (「先祖伝来の住処よ」) - アルノール
  • "Sois immobile" (「じっと動かずに」) - テル
  • "Sombre forêt" (「暗い森」) - マティルド

脚注

編集

注釈

編集
  1. ^ Guillaumeの正確な発音はギヨムだが[2]ギヨームと慣例的に表記されている。

出典

編集


(一)^ abcP80

(二)^ Guillaume Tell   . Forvo Media SL. 201973

(三)^ 

(四)^ abP56

(五)^ P47

(六)^ P183

(七)^ P4849

(八)^ P299

(九)^ Braunstein, Joseph (1952). Reviews of Records - Rossini: William Tell. The Musical Quarterly 38(4): 667671. http://mq.oxfordjournals.org/cgi/reprint/XXXVIII/4/667-b 20071021. 

(十)^ 322

(11)^ Fregosi, William (1993). Guglielmo Tell. Gioachino Rossini. The Opera Quarterly 9(4): 259264. doi:10.1093/oq/9.4.259. http://oq.oxfordjournals.org/cgi/reprint/9/4/259 20071021. 

(12)^ 退綿191979P302

(13)^ P76

(14)^  P245

(15)^ P82

(16)^  P244

(17)^  P246

(18)^ Kirby, Percival R., "Rossini's Overture to William Tell" (April 1952). Music & Letters, 33(2): pp. 132-140.

(19)^ 

参考文献

編集

外部リンク

編集