1900102 - 195115[1]
金東仁
各種表記
ハングル 김동인
漢字 金東仁
発音: キム・ドンイン 
日本語読み: きんとうじん
テンプレートを表示

金東仁の描写法は、作家の主観とか賢言が省かれた客観と正確を試み、李光洙の文章には見られなかった洗練されたものを匂わせている。

略歴

編集

190010219142[2]

191817耀1919219191927193019458195115

[3]

年譜

編集

1900102

191212

1913退

1914

19152

1917

19184

19192

19193退

1919326626

1920

1923

19248

1926宿

1927

1928

19304

1931

193240

1933

1935

1939

19423

1947353

1948

195115

主要作品一覧

編集

短・中篇小説

  • 弱한 者의 슬픔(1910)
  • 마음이 옅은 者여(1920)
  • 배따라기(1921)
  • 유성기(1921)
  • 딸의 業을 이으려(1921)
  • 專制者(1921)
  • 눈을 겨우 뜰 때(1923)
  • 이 盞을(1923)
  • 笞刑(1923)
  • 遺書(1924)
  • 거츠른 터(1924)
  • 시골 黃 서방(1925)
  • 明文(1925)
  • 감자(1925)
  • 눈보래(1925)
  • 정희(1925)
  • 女人(1929)
  • 송동이(1929)
  • 포플라(1930)
  • 狂炎 쏘나타(1930)
  • 信仰으로(1930)
  • 狂畵師(1930)
  • 발가락이 닮았다(1931)
  • 大陽地 아주머니(1938)
  • 巨人은 움직인다(1935)
  • 金姸實傳(1939)

長編小説

  • 雲峴宮의 봄(1933)
  • 帝星臺(1938)
  • 罰番半年
  • 村家의 龍
  • 남의 마누라
  • 大首陽
  • 月山 따른 地女
  • 해지는 地平線
  • 젊은 그들
  • 甄萱
  • 白馬江
  • 안 돌아오는 使者

評論

  • 近代小說考(1929)
  • 春園硏究(1938)

日本語で読める作品

編集
  • 申建訳「赭い山 -或る医師の手記ー」『朝鮮小説代表作集』教材社、1940年
  • 青山秀夫訳「さつまいも」『朝鮮短篇小説選集』大学書林、1981年
  • 長璋吉訳「甘藷」『朝鮮短篇小説選』岩波書店、1984年
  • 長璋吉訳「笞刑」『朝鮮短篇小説選』岩波書店、1984年
  • 安宇植訳「明文」『集英社ギャラリー世界の文学20 中国・アジア・アフリカ』集英社、1991年
  • ONE KOREA 翻訳委員会編訳「甘藷(いも)」『そばの花の咲く頃 日帝時代民族文学対訳選』新幹社、1995年

その他

編集

脚注

編集
  1. ^ (125)전주 김씨(全州金氏)-57,979명” (朝鮮語). 서울이코노미뉴스 (2015年2月19日). 2022年8月17日閲覧。
  2. ^ Hatano, Setsuko; 波田野, 節子 (2020.12). Kankoku bungaku o tabisuru 60shō. Mariko Saitō, Hun-a Kim, 真理子 斎藤, 壎我 金. Tōkyō. ISBN 978-4-7503-5107-0. OCLC 1229081136. https://www.worldcat.org/oclc/1229081136 
  3. ^ 06년 12월6일 이완용 등 친일반민족행위자 106명 명단 확정 공개” (朝鮮語). 한국일보 (2021年12月6日). 2022年7月25日閲覧。