「阿部昇吉」の版間の差分
表示
削除された内容 追加された内容
m Category:ロシア文学者を追加 (HotCat使用) |
|||
35行目: | 35行目: | ||
[[Category:1956年生]] |
[[Category:1956年生]] |
||
[[Category:存命人物]] |
[[Category:存命人物]] |
||
[[Category:ロシア文学者]] |
2011年10月18日 (火) 03:10時点における版
阿部 昇吉︵あべ しょうきち、1956年[1] - ︶は、日本の翻訳家、ロシア文学の研究家。宮城県出身、早稲田大学大学院修士課程修了︵ロシア文学専攻︶[1]。現在、創価大学やDILAにてロシア語、ロシア文学の講義も行っている。
著書
- お・も・し・ろロシア語BOOK(国際語学社、鳳書房、1999年)
- 今すぐ話せるロシア語 聞いて話して覚える 入門編(東進ブックス、2001年)
- 今すぐ話せるロシア語単語集(東進ブックス、2002年)
- 楽しく!おもしろく!ゴロで覚えるロシア語(国際語学社、2003年)
- まずはこれだけロシア語(国際語学社、2003年)
- すぐにつかえる 日本語 ロシア語 英語 辞典(国際語学社、2004年)
- 楽しく!おもしろく!ゴロで覚えるギリシャ語(国際語学社、2004年)
- 日本語 ブルガリア語ブルガリア語 日本語単語集(国際語学社、2006年)
- やさしいロシア語カタコト会話帳(すばる舎、2006年)
- 日本語・ウクライナ語・ウクライナ語・日本語 単語集(監修:オレナ・シェペレワ、国際語学社、2007年)
- パーフェクトフレーズロシア語日常会話(国際語学社、2007年)
- シャドーイングで学ぶロシア語(東洋書店、2009年)
- リピーティングで学ぶロシア語(東洋書店、2010年)
- 簡明 日本語・チェコ語・チェコ語・日本語 辞典(国際語学社、2010年)
- 対訳 チェーホフ読本(東洋書店、2011年)
共著
- らくらくロシア語文法+会話(共著:S.ラティシェワ、国際語学社、2005年)
- ロシア語手紙の書き方(共著:加瀬由希子、国際語学社、2007年)
翻訳
- いとしのタパリョーク(著:チンギス・アイトマートフ、鳳書房、2000年)
- キルギスの雪豹 永遠の花嫁(著:チンギス・アイトマートフ、潮出版社、2008年)