プライドの高そうな表現
﹁すべからく﹂の用法が正しいか間違っているかに関係なく、文章や発言の中に﹁すべからく﹂の言葉を使う人はプライドが高いのではないか? または、自分の教養の高さをひけらかしたいか、語彙の多さを見せつけたいか、見栄を張りたいか、背伸びした表現を使いたいか、のいずれかだろうと思われる。
﹁すべからく﹂のこと、その4 - takoponsの意味 僕もプライドが低いわけではないので、見栄を張ったり背伸びをしたりすることが多いのだけれども、こういった決まり文句︵というか常套句︶は常々気になっている。 彼の行方は杳として知れない。 ﹁はっきりわからない﹂ではだめなのか。 寡聞にして知らない。 辞書には﹁見聞の狭いこと。主に謙遜の意で用いる。﹂とあるが、ちっとも謙遜になっていない例である。 蓋し名言である。 本来の語義を失い、もはや﹁名言﹂にかかる枕詞と化しているようである。 これらの月並みな表現は須く濫用を慎むべきだと思う。