Qoph is the nineteenth letter of the Semitic abjads, including Phoenician qōp 𐤒, Hebrew qūp̄ ק, Aramaic qop 𐡒, Syriac qōp̄ ܩ, and Arabic qāf ق.
𐤒
ק
𐡒
ܩ
ق
Position in alphabet
19
Numerical value
100
Alphabetic derivatives of the Phoenician
Its original sound value was a West Semitic emphatic stop, presumably [kʼ]. In Hebrew numerals, it has the numerical value of 100.
The origin of the glyph shape of qōp ( ) is uncertain. It is usually suggested to have originally depicted either a sewing needle, specifically the eye of a needle (Hebrew קוף quf and Aramaic קופא qopɑʔ both refer to the eye of a needle), or the back of a head and neck (qāf in Arabic meant "nape").[1] According to an older suggestion, it may also have been a picture of a monkey and its tail (the Hebrew קוף means "monkey").[2]
Besides Aramaic Qop, which gave rise to the letter in the Semitic abjads used in classical antiquity, Phoenician qōp is also the origin of the Latin letter Q and Greek Ϙ (qoppa) and Φ (phi).[3]
The Arabic letter ق is named قاف qāf. It is written in several ways depending in its position in the word:
Position in word
Isolated
Final
Medial
Initial
Glyph form:
(Help)
ق
ـق
ـقـ
قـ
Traditionally in the scripts of the Maghreb it is written with a single dot, similarly to how the letter fā ف is written in Mashreqi scripts:[4]
Position in word
Isolated
Final
Medial
Initial
Glyph form:
(Help)
ڧ
ـڧ
ـڧـ
ڧـ
It is usually transliterated into Latin script as q, though some scholarly works use ḳ.[5]
According to Sibawayh, author of the first book on Arabic grammar, the letter is pronounced voiced (maǧhūr),[6] although some scholars argue, that Sibawayh's term maǧhūr implies lack of aspiration rather than voice.[7] As noted above, Modern Standard Arabic has the voiceless uvular plosive /q/ as its standard pronunciation of the letter, but dialectical pronunciations vary as follows:
The three main pronunciations:
Other pronunciations:
Marginal pronunciations:
It is not well known when the pronunciation of qāf ⟨ق⟩ as a velar [ɡ] occurred or the probability of it being connected to the pronunciation of jīm ⟨ج⟩ as an affricate [d͡ʒ], but the Arabian peninsula which is the homeland of the Arabic language, there are two sets of pronunciations, either the ⟨ج⟩ represents a [d͡ʒ] and ⟨ق⟩ represents a [ɡ][12] which is the main pronunciation in most of the peninsula except for western and southern Yemen and parts of Oman where ⟨ج⟩ represents a [ɡ] and ⟨ق⟩ represents a [q].
The Standard Arabic (MSA) combination of ⟨ج⟩ as a [d͡ʒ] and ⟨ق⟩ as a [q] does not occur in any natural modern dialect in the Arabian peninsula, which shows a strong correlation between the palatalization of ⟨ج⟩to[d͡ʒ] and the pronunciation of the ⟨ق⟩ as a [ɡ] as shown in the table below:
Languages - Dialects
Pronunciation of the letters
ج
ق
[ɡ]
[kʼ]
Dialects in parts of Oman and Yemen1
[q]
[d͡ʒ]
Dialects in most of the Arabian Peninsula
[ɡ]
Notes:
Language
Dialect(s) / Script(s)
Pronunciation (IPA)
/g/
/q/
Dari
/q/
Iranian
/q/
The Maghrebi style of writing qāf is different: having only a single point (dot) above; when the letter is isolated or word-final, it may sometimes become unpointed.[13]
The Maghrebi qāf
Position in word:
Isolated
Final
Medial
Initial
Form of letter:
ڧ
ࢼ
ـڧ
ـࢼ
ـڧـ
ڧـ
The earliest Arabic manuscripts show qāf in several variants: pointed (above or below) or unpointed.[14] Then the prevalent convention was having a point above for qāf and a point below for fāʼ; this practice is now only preserved in manuscripts from the Maghribi,[15] with the exception of Libya and Algeria, where the Mashriqi form (two dots above: ق) prevails.
Within Maghribi texts, there is no possibility of confusing it with the letter fāʼ, as it is instead written with a dot underneath (ڢ) in the Maghribi script.[16]
The Oxford Hebrew-English Dictionary transliterates the letter Qoph (קוֹף) as qork; and, when word-final, it may be transliterated as ck.[citation needed] The English spellings of Biblical names (as derived via Latin from Biblical Greek) containing this letter may represent it as cork, e.g. Cain for Hebrew Qayin, or Kenan for Qenan (Genesis 4:1, 5:9).
Orthographic variants
Various print fonts
Serif
ק
ק
ק
Inmodern Israeli Hebrew the letter is also called kuf. The letter represents /k/; i.e., no distinction is made between the pronunciations of Qof and Kaph with Dagesh (in modern Hebrew).
However, many historical groups have made that distinction, with Qof being pronounced [q]byIraqi Jews and other Mizrahim, or even as [ɡ]byYemenite Jews under the influence of Yemeni Arabic.
Qoph is consistently transliterated into classical Greek with the unaspirated〈κ〉/k/, while Kaph (both its allophones) is transliterated with the aspirated〈χ〉/kʰ/. Thus Qoph was unaspirated /k/ where Kaph was /kʰ/, this distinction is no longer present. Further we know that Qoph is one of the emphatic consonants through comparison with other Semitic languages, and most likely was ejective /kʼ/. In Arabic the emphatics are pharyngealised and this causes a preference for back vowels, this is not shown in Hebrew orthography. Though the gutturals show a preference for certain vowels, Hebrew emphatics do not in Tiberian Hebrew (the Hebrew dialect recorded with vowels) and therefore were most likely not pharyngealised, but ejective, pharyngealisation being a result of Arabisation.[citation needed]
Qof in Hebrew numerals represents the number 100. Sarah is described in Genesis Rabbaasבת ק' כבת כ' שנה לחטא, literally "At Qof years of age, she was like Kaph years of age in sin", meaning that when she was 100 years old, she was as sinless as when she was 20.[17]
Character information
Preview
ק
ق
ڧ
ࢼ
ܩ
ࠒ
Unicode name
HEBREW LETTER QOF
ARABIC LETTER QAF
ARABIC LETTER QAF WITH DOT ABOVE
ARABIC LETTER AFRICAN QAF
SYRIAC LETTER QAPH
SAMARITAN LETTER QUF
Encodings
decimal
hex
dec
hex
dec
hex
dec
hex
dec
hex
dec
hex
1511
U+05E7
1602
U+0642
1703
U+06A7
2236
U+08BC
1833
U+0729
2066
U+0812
215 167
D7 A7
217 130
D9 82
218 167
DA A7
224 162 188
E0 A2 BC
220 169
DC A9
224 160 146
E0 A0 92
ק
ק
ق
ق
ڧ
ڧ
ࢼ
ࢼ
ܩ
ܩ
ࠒ
ࠒ
Character information
Preview
𐎖
𐡒
𐤒
Unicode name
UGARITIC LETTER QOPA
IMPERIAL ARAMAIC LETTER QOPH
PHOENICIAN LETTER QOF
Encodings
decimal
hex
dec
hex
dec
hex
66454
U+10396
67666
U+10852
67858
U+10912
240 144 142 150
F0 90 8E 96
240 144 161 146
F0 90 A1 92
240 144 164 146
F0 90 A4 92
55296 57238
D800 DF96
55298 56402
D802 DC52
55298 56594
D802 DD12
𐎖
𐎖
𐡒
𐡒
𐤒
𐤒