Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Quanzhou dialects





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  


(Redirected from Quanzhou dialect)
 


The Quanzhou dialects (simplified Chinese: 泉州话; traditional Chinese: 泉州話; Pe̍h-ōe-jī: Choân-chiu-ōe), also rendered Chin-cheworChoanchew,[5] are a collection of Hokkien dialects spoken in southern Fujian (in southeast China), in the area centered on the city of Quanzhou. Due to migration, various Quanzhou dialects are spoken outside of Quanzhou, notably in Taiwan and many Southeast Asian countries, including mainly the Philippines, Singapore, Malaysia, and Indonesia.

Quanzhou
泉州话 / 泉州話 (Choân-chiu-ōe)
Pronunciation[tsuan˨ tsiu˧ ue˦˩]
Native toChina, Taiwan, Philippines, Singapore, Malaysia, Indonesia, Cambodia, Thailand, Myanmar.
Regioncity of Quanzhou, Southern Fujian province

Native speakers

over 7 million (2008)[1]

Language family

Sino-Tibetan

Early forms

Proto-Sino-Tibetan

Writing system

Han characters
Language codes
ISO 639-3
Glottologchae1235
Linguasphere79-AAA-jd > 79-AAA-jdb

  Quanzhou dialect

Classification

edit

The Quanzhou dialects are classified as Hokkien, a group of Southern Min varieties.[6]InFujian, the Quanzhou dialects form the northern subgroup (北片) of Southern Min.[7] The dialect of urban Quanzhou is one of the oldest dialects of Southern Min, and along with the urban Zhangzhou dialect, it forms the basis for all modern varieties.[8] When compared with other varieties of Hokkien, the urban Quanzhou dialect has an intelligibility of 87.5% with the Amoy dialect and 79.7% with the urban Zhangzhou dialect.[9]

Cultural role

edit

Before the 19th century, the dialect of Quanzhou proper was the representative dialect of Southern MininFujian because of Quanzhou's historical and economic prominence, but as Xiamen developed into the political, economic and cultural center of southern Fujian, the Amoy dialect gradually took the place of the Quanzhou dialect as the representative dialect.[10][11] However, the Quanzhou dialect is still considered to be the standard dialect for Liyuan opera and nanyin music.[10][12]

Phonology

edit

This section is mostly based on the variety spoken in the urban area of Quanzhou, specifically in Licheng District.

Initials

edit

There are 14 phonemic initials, including the zero initial (not included below):[13]

Bilabial Alveolar Velar Glottal
plain sibilant
Plosive/
Affricate
plain /p/
边 / 邊
/t/
/ts/
争 / 爭
/k/
aspirated /pʰ/
/tʰ/
/tsʰ/
/kʰ/
气 / 氣
voiced /b/
/ɡ/
语 / 語
Fricative /s/
时 / 時
/h/
Lateral /l/

When the rhyme is nasalized, the three voiced phonemes /b/, /l/ and /ɡ/ are realized as the nasal stops [m], [n] and [ŋ], respectively.[13]

The inventory of initial consonants in the Quanzhou dialect is identical to the Amoy dialect and almost identical to the Zhangzhou dialect. The Quanzhou dialect is missing the phoneme /dz/ found in the Zhangzhou dialect due to a merger of /dz/ into /l/.[14] The distinction between /dz/ () and /l/ () was still made in the early 19th century, as seen in Huìyīn Miàowù (彙音妙悟) by Huang Qian (黃謙),[14] but Huìyīn Miàowù already has nine characters categorized into both initials.[15] Rev. Carstairs Douglas has already observed the merger in the late 19th century.[16] In some areas of Yongchun, Anxi and Nan'an, there are still some people, especially those in the older generation, who distinguish /dz/ from /l/, showing that the merger is a recent innovation.[14] In Hokkien, evidently even during the early 17th century, /l/ can fluctuate freely in initial position as either a flap [ɾ] or voiced alveolar plosive stop [d].[17]

Rimes

edit

There are 87 rimes:[13][18][19]

Rimes without codas (18)
/a/ /ɔ/ /o/ /ə/ /e/ /ɯ/ /ai/ /au/
/i/ /ia/ /io/ /iu/ /iau/
/u/ /ua/ /ue/ /ui/ /uai/
Rimes with nasal codas (17)
// /am/ /əm/ /an/ /ŋ̍/ /aŋ/ /ɔŋ/
/im/ /iam/ /in/ /ian/ /iŋ/ /iaŋ/ /iɔŋ/
/un/ /uan/ /uaŋ/
Nasalized rimes without codas (11)
/ã/ /ɔ̃/ // /ãi/
/ĩ/ /iã/ /iũ/ /iãu/
/uã/ /uĩ/ /uãi/
Checked rimes (41)
/ap/ /at/ /ak/ /ɔk/ /aʔ/ /ɔʔ/ /oʔ/ /əʔ/ /eʔ/ /ɯʔ/ /auʔ/ /m̩ʔ/ /ŋ̍ʔ/ /ãʔ/ /ɔ̃ʔ/ /ẽʔ/ /ãiʔ/ /ãuʔ/
/ip/ /iap/ /it/ /iat/ /iak/ /iɔk/ /iʔ/ /iaʔ/ /ioʔ/ /iauʔ/ /iuʔ/ /ĩʔ/ /iãʔ/ /iũʔ/ /iãuʔ/
/ut/ /uat/ /uʔ/ /uaʔ/ /ueʔ/ /uiʔ/ /uĩʔ/ /uãiʔ/

The actual pronunciation of the vowel /ə/ has a wider opening,[dubiousdiscuss] approaching [ɤ].[13] For some speakers, especially younger ones, the vowel /ə/ is often realized as [e], e.g. pronouncing / (/pə/, "to fly") as [pe], and the vowel /ɯ/ is either realized as [i], e.g. pronouncing / (/tɯ/, "pig") as [ti], or as [u], e.g. pronouncing (/lɯ/, "woman") as [lu].[10]

Tones

edit

For single syllables, there are seven tones:[13][20]

Name Tone letter Description
yin level (阴平; 陰平) ˧ (33) mid level
yang level (阳平; 陽平) ˨˦ (24) rising
yin rising (阴上; 陰上) ˥˥˦ (554) high level
yang rising (阳上; 陽上) ˨ (22) low level
departing (去声; 去聲) ˦˩ (41) falling
yin entering (阴入; 陰入) ˥ (5) high
yang entering (阳入; 陽入) ˨˦ (24) rising

In addition to these tones, there is also a neutral tone.[13]

Tone sandhi

edit

As with other dialects of Hokkien, the tone sandhi rules are applied to every syllable but the final syllable in an utterance. The following is a summary of the rules:[21]

Notes

edit
  1. ^ Min is believed to have split from Old Chinese, rather than Middle Chinese like other varieties of Chinese.[2][3][4]

References

edit
  1. ^ Lin 2008, p. 8.
  • ^ Mei, Tsu-lin (1970), "Tones and prosody in Middle Chinese and the origin of the rising tone", Harvard Journal of Asiatic Studies, 30: 86–110, doi:10.2307/2718766, JSTOR 2718766
  • ^ Pulleyblank, Edwin G. (1984), Middle Chinese: A study in Historical Phonology, Vancouver: University of British Columbia Press, p. 3, ISBN 978-0-7748-0192-8
  • ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (2023-07-10). "Glottolog 4.8 - Min". Glottolog. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. doi:10.5281/zenodo.7398962. Archived from the original on 2023-10-13. Retrieved 2023-10-13.
  • ^ Douglas 1873, p. xvii.
  • ^ Zhou 2012, p. 111.
  • ^ Huang 1998, p. 99.
  • ^ Ding 2016, p. 3.
  • ^ Cheng 1999, p. 241.
  • ^ a b c Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board 2000, overview.
  • ^ Lin 2008, p. 9.
  • ^ Huang 1998, p. 98.
  • ^ a b c d e f Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board 2000, ch. 1, sec. 1.
  • ^ a b c Zhou 2006, introduction, p. 15.
  • ^ Du 2013, p. 142.
  • ^ Douglas 1873, p. 610.
  • ^ Van der Loon, Piet (1967). "The Manila Incunabula and Early Hokkien Studies, Part 2" (PDF). Asia Major. New Series. 13: 113.
  • ^ Zhou 2006, introduction, pp. 15–17.
  • ^ Lin 2008, pp. 36–37.
  • ^ Zhou 2006, introduction, p. 17.
  • ^ Quanzhou City Local Chronicles Editorial Board 2000, ch. 1, sec. 2.
  • Sources

    edit
    edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Quanzhou_dialects&oldid=1229702140"
     



    Last edited on 18 June 2024, at 07:41  





    Languages

     


     / Bân-lâm-gú
    /Hak-kâ-ngî
     / Mìng-dĕ̤ng-nḡ
    Nederlands
    Tagalog


     

    Wikipedia


    This page was last edited on 18 June 2024, at 07:41 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop