Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Balochi language





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  


(Redirected from Southern Baluchi language)
 


Balochi (بلۏچی, romanized: Balòci) is a Northwestern Iranian language, spoken primarily in the Balochistan regionofPakistan, Iran and Afghanistan. In addition, there are speakers in Oman, the Arab states of the Persian Gulf, Turkmenistan, East Africa and in diaspora communities in other parts of the world.[2] The total number of speakers, according to Ethnologue, is 8.8 million.[1] Of these, 6.28 million are in Pakistan.[3]

Balochi
بلۏچی
Balòci
Balòci (Balochi) written Balo-RabiinNastaliq style.
Pronunciation[bəˈloːt͡ʃiː]
Native toPakistan, Iran, Afghanistan
RegionBalochistan
EthnicityBaloch

Native speakers

8.8 million (2017–2020)[1]

Language family

Indo-European

Writing system

Balochi Standard Alphabet
Official status

Official language in

 Pakistan [a]
Regulated byBalochi Academy, Quetta, Balochistan, Pakistan
Balochi Academy Sarbaz, Sarbaz, Iran
Language codes
ISO 639-2bal
ISO 639-3bal – inclusive code
Individual codes:
bgp – Eastern Balochi
bgn – Western Balochi
bcc – Southern Balochi
Glottologbalo1260
Linguasphere58-AAB-a > 58-AAB-aa (East Balochi) + 58-AAB-ab (West Balochi) + 58-AAB-ac (South Balochi) + 58-AAB-ad (Bashkardi)

Approximate geographic distribution of Balochi

This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.
A speaker of Eastern Balochi

According to Brian Spooner,[4]

Literacy for most Baloch-speakers is not in Balochi, but in Urdu in Pakistan and Persian in Afghanistan and Iran. Even now very few Baloch read Balochi, in any of the countries, even though the alphabet in which it is printed is essentially identical to Persian and Urdu.

Balochi belongs to the Western Iranian subgroup, and its original homeland is suggested to be around the central Caspian region.[5]

Classification

edit

Balochi is an Indo-European language, spoken by the Baloch and belonging to the Indo-Iranian branch of the family. As an Iranian language, it is classified in the Northwestern group.

Glottolog classifies four different varieties, namely Koroshi, Southern Balochi and Western Balochi (grouped under a "Southern-Western Balochi" branch), and Eastern Balochi, all under the "Balochic" group.[6]

ISO 639-3 groups Southern, Eastern, and Western Baloch under the Balochi macrolanguage, keeping Koroshi separate.

Dialects

edit

There are two main dialects: the dialect of the Mandwani (northern) tribes and the dialect of the Domki (southern) tribes.[7] The dialectal differences are not very significant.[7] One difference is that grammatical terminations in the northern dialect are less distinct compared with those in the southern tribes.[7] An isolated dialect is Koroshi, which is spoken in the Qashqai tribal confederation in the Fars province. Koroshi distinguishes itself in grammar and lexicon among Balochi varieties.[8]

The Balochi Academy Sarbaz has designed a standard alphabet for Balochi.[9][better source needed]

Phonology

edit

Vowels

edit

The Balochi vowel system has at least eight vowels: five long and three short.[10][page needed] These are /aː/, /eː/, /iː/, /oː/, /uː/, /a/, /i/ and /u/. The short vowels have more centralized phonetic quality than the long vowels. The variety spoken in Karachi also has nasalized vowels, most importantly /ẽː/ and /ãː/.[11][page needed] In addition to these eight vowels, Balochi has two vowel glides, that is /aw/ and /ay/.[12]

Consonants

edit

The following table shows consonants which are common to both Western (Northern) and Southern Balochi.[13][page needed] The consonants /s/, /z/, /n/, /ɾ/ and /l/ are articulated as alveolar in Western Balochi. The plosives /t/ and /d/ are dental in both dialects. Three (f, kh, gh) are very scarcely used. The symbol ń is used to denote nasalization of the preceding vowel.[12]

Labial Dental/
Alveolar
Retroflex Palatal Velar Glottal
Plosive/
Affricate
voiceless p t ʈ t͡ʃ k ʔ
voiced b d ɖ d͡ʒ ɡ
Fricative voiceless f s ʃ h[b]
voiced z ʒ[c]
Rhotic ɾ ɽ[d]
Nasal m n
Approximant w l j
  1. ^ Official provincial status
  • ^ Word-initial /h/ is dropped in Balochi as spoken in Karachi.
  • ^ Words with /ʒ/ are uncommon.
  • ^ The retroflex tap has a very limited distribution.
  • In addition, /f/ occurs in a few words in Southern Balochi. /x/ (voiceless velar fricative) in some loanwords in Southern Balochi corresponding to /χ/ (voiceless uvular fricative) in Western Balochi; and /ɣ/ (voiced velar fricative) in some loanwords in Southern Balochi corresponding to /ʁ/ (voiced uvular fricative) in Western Balochi.

    In Eastern Balochi, it is noted that the stop and glide consonants may also occur as aspirated allophones in word initial position as [pʰ ʈʰ t͡ʃʰ kʰ] and [wʱ]. Allophones of stops in postvocalic position include for voiceless stops, [f θ x] and for voiced stops ð ɣ]. /n l/ are also dentalized as [n̪ l̪].[14]

    Intonation

    edit

    Difference between a question and a statement is marked will the tone, when there is no question word. Rising tone marks the question and falling tone the statement.[12] Statements and questions with a question word are characterized by falling intonation at the end of the sentence.[12]

    Falling Intonation – Statement
    Language Example
    Latin (Á) wassh ent.
    Perso-Arabic with Urdu alphabet .آ) وشّ اِنت)
    English He is well.
    Falling Intonation – Question
    Language Example
    Latin (Taw) kojá raway?
    Perso-Arabic with Urdu alphabet تئو) کجا رئوئے؟)
    English Where are you going?

    Questions without a question word are characterized by rising intonation at the end of the sentence.[12]

    Rising Intonation – Question
    Language Example
    Latin (Á) wassh ent?
    Perso-Arabic with Urdu alphabet آ) وشّ اِنت؟)
    English Is he well?

    Both coordinate and subordinate clauses that precede the final clause in the sentence have rising intonation. The final clause in the sentence has falling intonation.[12]

    Rising Intonation – In clauses that precede the final clause
    Language Example
    Latin Shahray kuchah o damkán hechkas gendaga nabut o bázár angat band at.
    Perso-Arabic with Urdu alphabet شهرئے کوچه ءُ دمکان هچکَس گندگَ نبوت ءُ بازار انگت بند اَت.
    English Nobody was seen in the streets of the town, and the marketplace was still closed.

    Grammar

    edit

    The normal word order is subject–object–verb. Like many other Indo-Iranian languages, Balochi also features split ergativity. The subject is marked as nominative except for the past tense constructions where the subject of a transitive verb is marked as oblique and the verb agrees with the object.[15] Balochi, like many Western Iranian languages, has lost the Old Iranian gender distinctions.[5]

    Numerals

    edit

    Much of the Balochi number system is identical to Persian.[16] According to Mansel Longworth Dames, Balochi writes the first twelve numbers as follows:[17]

    Cardinal numerals
    Balochi Standard Alphabet(Balòrabi) English
    Yak یکّ One[a]
    Do دو Two
    Sae سئ Three
    Chàr چار Four
    Panch پنچ Five
    Shash شش Six
    Hapt ھپت Seven
    Hasht ھشت Eight
    Noh نُھ Nine
    Dah دَہ Ten
    Yàzhdah یازدہ Eleven
    Dwàzhdah دوازدھ Twelve
    Ordinal numerals
    Balochi Standard Alphabet(Balòrabi) English
    Awali / Pèsari اولی / پݔسَری First
    Domi دومی Second
    Sayomi سئیُمی Third
    Cháromi چارمی Fourth
    Panchomi پنچُمی Fifth
    Shashomi شَشُمی Sixth
    Haptomi ھپتُمی Seventh
    Hashtomi ھشتمی Eighth
    Nohmi نُھمی Ninth
    Dahomi دھمی Tenth
    Yázdahomi یازدھمی Eleventh
    Dwázdahomi دوازدھمی Twelfth
    Goďďi گُڈڈی Last
    Notes
    1. ^ The latter ya is with nouns while yak is used by itself.

    Writing system

    edit

    Balochi was not a written language before the 19th century,[18] and the Persian script was used to write Balochi wherever necessary.[18] However, Balochi was still spoken at the Baloch courts.[citation needed]

    British colonial officers first wrote Balochi with the Latin script.[19] Following the creation of Pakistan, Baloch scholars adopted the Persian alphabet. The first collection of poetry in Balochi, GulbangbyMir Gul Khan Nasir was published in 1951 and incorporated the Arabic Script. It was much later that Sayad Zahoor Shah Hashemi wrote a comprehensive guidance on the usage of Arabic script and standardized it as the Balochi Orthography in Pakistan and Iran. This earned him the title of the 'Father of Balochi'. His guidelines are widely used in Eastern and Western Balochistan. In Afghanistan, Balochi is still written in a modified Arabic script based on Persian.[citation needed]

    In 2002, a conference was held to help standardize the script that would be used for Balochi.[20]

    Old Balochi Alphabet

    edit

    The following alphabet was used by Syed Zahoor Shah Hashmi in his lexicon of Balochi Sayad Ganj (سید گنج) (lit. Sayad's Treasure).[21][22] Until the creation of the Balochi Standard Alphabet, it was by far the most widely used alphabet for writing Balochi, and is still used very frequently.

    آ، ا، ب، پ، ت، ٹ، ج، چ، د، ڈ، ر، ز، ژ، س، ش، ک، گ، ل، م، ن، و، ھ ہ، ء، ی ے

    Standard Perso-Arabic Alphabet

    edit

    The Balochi Standard Alphabet, standardized by Balochi Academy Sarbaz, consists of 29 letters.[23] It is an extension of the Perso-Arabic script and borrows a few glyphs from Urdu. It is also sometimes referred to as Balo-Rabi or Balòrabi. Today, it is the preferred script to use in a professional setting and by educated folk.

    Latin alphabet

    edit

    The following Latin-based alphabet was adopted by the International Workshop on "Balochi Roman Orthography" (University of Uppsala, Sweden, 28–30 May 2000).[24]

    Alphabetical order

    a á b c d ď e f g ĝ h i í j k l m n o p q r ř s š t ť u ú v w x y z ž ay aw (33 letters and 2 digraphs)

    Letter IPA Example words[25]
    A / a [a] asp (horse), garm (warm), mard (man)
    Á / á [] áp (water), kár (work)
    B / b () [b] barp (snow, ice), bám (dawn), bágpán (gardener), baktáwar (lucky)
    Ch / ch (ché) [] chamm (eye), bacch (son), kárch (knife)
    D / d (de) [d] dard (pain), drad (rainshower), pád (foot), wád (salt)
    Dh / dh [ɖ] dhawl (shape), gwandh (short), chondh (piece)
    E / e [] esh (this), pet (father), bale (but)
    É / é éraht (harvest), bér (revenge), shér (tiger) dér (late, delay), dém (face, front),
    F / f (fe) [f] Only used for loanwords: fármaysí (pharmacy).
    G / g (ge) [g] gapp (talk), ganók (mad), bág (garden), bagg (herd of camels), pádag (foot), Bagdád (Baghdad)
    Gh / gh [ɣ] Like ĝhaen in Perso-Arabic script.
    Used for loanwords and in eastern dialects: ghair (others), ghali (carpet), ghaza (noise)
    H / h (he) [h] hár (flood), máh (moon), kóh (mountain), mahár (rein), hón (blood)
    I / i (i) [] imán (faith), shir (milk), pakir (beggar), samin (breeze), gáli (carpet)
    J / j () [] jang (war), janag (to beat), jeng (lark), ganj (treasure), sajji (roasted meat)
    K / k () [k] Kermán (Kirman), kárch (knife), nákó (uncle), gwask (calf), kasán (small)
    L / l () [l] láp (stomach), gal (joy), gal (party, organization), goll (cheek), gol (rose)
    M / m () [m] mát (mother), bám (dawn), chamm (eye), master (leader, bigger)
    N / n () [n] nagan (bread), nók (new, new moon), dhann (outside), kwahn (old), nákó (uncle)
    O / o [u] oshter (camel), shomá (you), ostád (teacher), gozhn (hunger), boz (goat)
    Ó / ó (ó) [] óshtag (to stop), ózhnág (swim), róch (sun), dór (pain), sochag (to burn)
    P / p () [p] Pád (foot), shap (night), shapád (bare-footed), gapp (talk), haptád (70)
    R / r () [ɾ] rék (sand), barag (to take away), sharr (good), sarag (head)
    Rh / rh (rhé) [ɽ] márhi (building), nájórh (sick)
    S / s () [s] sarag (head), kass (someone), kasán (little), bass (enough), ás (fire)
    Sh / sh (shé) [ʃ] shap (night), shád (happy), mésh (sheep), shwánag (shepherd), wašš (happy, tasty)
    T / t () [t] tagerd (mat), tahná (alone) tás (bowl), kelitt (key)
    Th / th (thé) [ʈ] thong (hole), thilló (bell), batth (cooked rice), batthág (eggplant)
    U / u (u) [] zurag (to take), bezur (take), dur (distant)
    W / w () [w] warag (food, to eat), warden (provision), dawár (abode), wád (salt), kawwás (learned)
    Y / y () [j] yád (remembrance), yár (friend), yázdah (eleven), beryáni (roasted meat), yakk (one)
    Z / z () [z] zarr (monay), zi (yesterday), mozz (wages), móz (banana), nazzíkk (nearby)
    Zh / zh (zhé) [ʒ] zhand (tired), zháng (bells), pazhm (wool), gazzhag (to swell), gozhnag (hungry)
    Latin digraphs
    Ay / ay [aj] ayb (fault), say (three), kay (who)
    Aw / aw [aw] awali (first), hawr (rain), kawl (promise), gawk (neck)

    References

    edit
    1. ^ a b BalochiatEthnologue (26th ed., 2023)  
      Eastern BalochiatEthnologue (26th ed., 2023)  
      Western BalochiatEthnologue (26th ed., 2023)  
      Southern BalochiatEthnologue (26th ed., 2023)  
  • ^ Spooner, Brian (2011). "10. Balochi: Towards a Biography of the Language". In Schiffman, Harold F. (ed.). Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors. Brill. p. 319. ISBN 978-9004201453. It [Balochi] is spoken by three to five million people in Pakistan, Iran, Afghanistan, Oman and the Persian Gulf states, Turkmenistan, East Africa, and diaspora communities in other parts of the world.
  • ^ "Table 11 – Population by Mother Tongue, Sex and Rural/Urban" (PDF). Pakistan Bureau of Statistics. 2017. Retrieved 25 November 2023.
  • ^ Spooner, Brian (2011). "10. Balochi: Towards a Biography of the Language". In Schiffman, Harold F. (ed.). Language Policy and Language Conflict in Afghanistan and Its Neighbors. Brill. p. 320. ISBN 978-9004201453.
  • ^ a b Elfenbein, J. (1988). "Baluchistan iii. Baluchi Language and Literature". Encyclopedia Iranica. Retrieved 30 December 2014.
  • ^ "Glottolog 4.3 – Balochic". glottolog.org. Retrieved 13 May 2021.
  • ^ a b c Dames 1922, p. 1.
  • ^ Borjian, Habib (December 2014). "The Balochi dialect of the Korosh". Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae. 67 (4): 453–465. doi:10.1556/AOrient.67.2014.4.4.
  • ^ "Main Balochi Language( Rèdagèn Balòci Zubàn )". Balochi Academy Sarbaz. 16 February 2023. Retrieved 25 November 2023.
  • ^ Farrell 1990. Serge 2006.
  • ^ Farrell 1990.
  • ^ a b c d e f Jahani, Carina (2019). A Grammar of Modern Standard Balochi. Acta Universitatis Upsaliensis.
  • ^ Serge 2006. Farrell 1990.
  • ^ JahaniKorn 2009, pp. 634–692.
  • ^ "Balochi". National Virtual Translation Center. Archived from the original on 18 November 2007. Retrieved 20 June 2015.
  • ^ Korn, Agnes (2006). "Counting Sheep and Camels in Balochi". Indoiranskoe jazykoznanie i tipologija jazykovyx situacij. Sbornik statej k 75-letiju professora A. L. Grjunberga (1930–1995). Nauka. pp. 201–212. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ Dames 1922, pp. 13–15.
  • ^ a b Dames 1922, p. 3.
  • ^ Hussain, Sajid (18 March 2016). "Faith and politics of Balochi script". Balochistan Times. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ "Script for Balochi language discussed". Dawn. Quetta. 28 October 2002. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ Shah Hashemi, Sayad Zahoor. "The First Complete Balochi Dictionary". Sayad Ganj. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ "Sayad Zahoor Shah Hashmi: A one-man institution". Balochistan Times. 14 November 2016. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ "Balochi Standarded Alphabet". BalochiAcademy.ir. Retrieved 16 January 2020.
  • ^ "Baluchi Roman ORTHOGRAPHY". Phrasebase.com. Archived from the original on 23 November 2015. Retrieved 23 October 2015.
  • ^ Jahani, Carina (2019). A grammar of modern standard Balochi. Acta Universitatis Upsaliensis. Studia Iranica Upsaliensia. Uppsala: Uppsala Universitet. ISBN 978-91-513-0820-3.
  • Bibliography

    edit
  • Farrell, Tim (1990). Basic Balochi: an introductory course. Naples: Università degli Studi di Napoli "L'Orientale". OCLC 40953807.
  • Jahani, Carina; Korn, Agnes (2009). "Balochi". In Windfuhr, Gernot (ed.). The Iranian languages. Routledge Language Family Series (1st ed.). London: Routledge. pp. 634–692. ISBN 978-0-7007-1131-4.
  • Serge, Axenov (2006). The Balochi language of Turkmenistan: a corpus based grammatical description. Stockholm: Uppsala Universitet. ISBN 978-91-554-6766-1. OCLC 82163314.
  • Jahani, Carina; Korn, Agnes, eds. (2003). The Baloch and Their Neighbours: Ethnic and Linguistic Contact in Balochistan in Historical and Modern Times. In cooperation with Gunilla Gren-Eklund. Wiesbaden: Reichert. ISBN 978-3-89500-366-0. OCLC 55149070.
  • Jahani, Carina, ed. (2000). Language in society: eight sociolinguistic essays on Balochi. Acta Universitatis Upsaliensis. Uppsala University. ISBN 978-91-554-4679-6. OCLC 44509598.
  • Further reading

    edit
    Dictionaries and lexicographical works
    Orthography
    Courses and study guides
    Etymological and historical studies
    Dialectology
    Language contact
    Grammar and morphology
    Semantics
    Miscellaneous and surveys
    edit
  • Southern Balochi testofWikipedia
  • Eastern Balochi testofWikipedia

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Balochi_language&oldid=1232513119"
     



    Last edited on 4 July 2024, at 03:30  





    Languages

     


    Afrikaans
    العربية
    Asturianu
    Azərbaycanca
    تۆرکجه

    Беларуская
    Български
    Brezhoneg
    Català
    Cebuano
    Čeština
    Deutsch
    Eesti
    Español
    Esperanto
    Euskara
    فارسی
    Fiji Hindi
    Français
    Gaelg
    Galego
    گیلکی

    Հայերեն
    ि
    Hrvatski
    Bahasa Indonesia
    Ирон
    Íslenska
    Italiano

    Коми
    Kurdî
    Latina
    Latviešu
    Lietuvių
    Magyar
    Македонски
    Malagasy

    مصرى
    مازِرونی
    Nederlands

     

    Norsk bokmål
    Norsk nynorsk
    Oʻzbekcha / ўзбекча

    پنجابی
    پښتو
    Polski
    Português
    Qırımtatarca
    Русский
    سرائیکی
    Scots
    Simple English
    سنڌي
    Slovenčina
    کوردی
    Српски / srpski
    Suomi
    Svenska
    ி
    Татарча / tatarça


    Тоҷикӣ

    Türkçe
    Українська
    اردو
    Tiếng Vit

    Yorùbá

    Zazaki

    Tolışi
     

    Wikipedia


    This page was last edited on 4 July 2024, at 03:30 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop