No edit summary
|
m rd IPA using AWB
|
||
Line 2: | Line 2: | ||
A '''labio-palatalized''' sound is one that is simultaneously [[labialization|labialized]] and [[palatalization|palatalized]]. Typically the [[roundedness]] is compressed, like {{IPA|[y]}}, rather than protruded like {{IPA|[u]}}. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] for this [[secondary articulation]] is {{IPA|‹ᶣ›}}, a superscript {{IPA|‹ɥ›}}, the symbol for the [[labial-palatal approximant]]. If such sounds pattern with other, labialized, consonants, they may instead be transcribed as palatalized consonants plus labialization, {{IPA|‹ʷ›}}, as with the {{IPA|[ɕʷ]}} = {{IPA|[ɕᶣ]}} of [[Abkhaz language|Abkhaz]] or the {{IPA|[ɲʷ]}} = {{IPA|[ɲᶣ]}} of [[Akan language|Akan]]. |
A '''labio-palatalized''' sound is one that is simultaneously [[labialization|labialized]] and [[palatalization|palatalized]]. Typically the [[roundedness]] is compressed, like {{IPA|[y]}}, rather than protruded like {{IPA|[u]}}. The symbol in the [[International Phonetic Alphabet]] for this [[secondary articulation]] is {{IPA|‹ᶣ›}}, a superscript {{IPA|‹ɥ›}}, the symbol for the [[labial-palatal approximant]]. If such sounds pattern with other, labialized, consonants, they may instead be transcribed as palatalized consonants plus labialization, {{IPA|‹ʷ›}}, as with the {{IPA|[ɕʷ]}} = {{IPA|[ɕᶣ]}} of [[Abkhaz language|Abkhaz]] or the {{IPA|[ɲʷ]}} = {{IPA|[ɲᶣ]}} of [[Akan language|Akan]]. |
||
The labial-palatal approximant {{IPA|[ɥ]}} occurs in [[Mandarin Chinese]] and [[French language|French]], but is uncommon, as it is generally dependent upon the presence of front [[rounded vowel]]s such as {{ |
The labial-palatal approximant {{IPA|[ɥ]}} occurs in [[Mandarin Chinese]] and [[French language|French]], but is uncommon, as it is generally dependent upon the presence of front [[rounded vowel]]s such as {{IPAblink|ø}} and {{IPAblink|y}}, which are themselves not common.<ref>Maddieson, Ian; '''Patterns of Sounds''' (Cambridge Studies in Speech Science and Communication); p. 95; ISBN 0521265363</ref> However, the labial-palatal approximant and labio-palatalized consonants also appear in languages without front rounded vowels in the Caucasus and West Africa,<ref>Maddieson, Ian; '''Patterns of Sounds'''; pp. 92 and 292</ref> such as Abkhaz, and as [[allophone]]s of labialized consonants before {{IPA|/i/}}, including the {{IPA|[tɕᶣ]}} at the beginning of the language name ''Twi.'' In Russian, {{IPA|/o/}} and {{IPA|/u/}} trigger labialization of any preceding consonant, including palatalized consonants, so that ''нёс'' 'he carried' is pronounced {{IPA|[nᶣos]}}. |
||
==Labial-palatal consonants== |
==Labial-palatal consonants== |
||
Truly coarticulated '''labial-palatal consonants''' such as {{IPA|[c͡p, ɟ͡b, ɲ͡m]}} are theoretically possible.<ref>[http://www.ai.mit.edu/projects/dm/featgeom/howe-segphon-book.pdf Segmental phonology] (see pp. 7-8)</ref> However, the closest sounds attested from the world's languages are the [[Labial-alveolar consonant|labial-postalveolar consonants]] of [[Yélî Dnye language|Yélî Dnye]] in New Guinea, which are sometimes transcribed as labial-palatals. |
Truly coarticulated '''labial-palatal consonants''' such as {{IPA|[c͡p, ɟ͡b, ɲ͡m]}} are theoretically possible.<ref>[http://www.ai.mit.edu/projects/dm/featgeom/howe-segphon-book.pdf Segmental phonology] (see pp. 7-8)</ref> However, the closest sounds attested from the world's languages are the [[Labial-alveolar consonant|labial-postalveolar consonants]] of [[Yélî Dnye language|Yélî Dnye]] in New Guinea, which are sometimes transcribed as labial-palatals. |
||
==See also== |
==See also== |
Articulation
| |||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Articulatory phonetics – Coarticulation – International Phonetic Alphabet | |||||||||||||||||
Place |
| ||||||||||||||||
Manner |
| ||||||||||||||||
Airstream |
| ||||||||||||||||
Secondary articulation |
| ||||||||||||||||
Tongue shape |
| ||||||||||||||||
Voice |
| ||||||||||||||||
Phonation |
|
Alabio-palatalized sound is one that is simultaneously labialized and palatalized. Typically the roundedness is compressed, like [y], rather than protruded like [u]. The symbol in the International Phonetic Alphabet for this secondary articulationis‹ᶣ›, a superscript ‹ɥ›, the symbol for the labial-palatal approximant. If such sounds pattern with other, labialized, consonants, they may instead be transcribed as palatalized consonants plus labialization, ‹ʷ›, as with the [ɕʷ] = [ɕᶣ]ofAbkhaz or the [ɲʷ] = [ɲᶣ]ofAkan.
The labial-palatal approximant [ɥ] occurs in Mandarin Chinese and French, but is uncommon, as it is generally dependent upon the presence of front rounded vowels such as [ø] and [y], which are themselves not common.[1] However, the labial-palatal approximant and labio-palatalized consonants also appear in languages without front rounded vowels in the Caucasus and West Africa,[2] such as Abkhaz, and as allophones of labialized consonants before /i/, including the [tɕᶣ] at the beginning of the language name Twi. In Russian, /o/ and /u/ trigger labialization of any preceding consonant, including palatalized consonants, so that нёс 'he carried' is pronounced [nᶣos].
Truly coarticulated labial-palatal consonants such as [c͡p, ɟ͡b, ɲ͡m] are theoretically possible.[3] However, the closest sounds attested from the world's languages are the labial-postalveolar consonantsofYélî Dnye in New Guinea, which are sometimes transcribed as labial-palatals.