This article is within the scope of WikiProject Numismatics, a collaborative effort to improve the coverage of numismatics and currencies on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.NumismaticsWikipedia:WikiProject NumismaticsTemplate:WikiProject Numismaticsnumismatic articles
This article is within the scope of WikiProject Canada, a collaborative effort to improve the coverage of Canada on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.CanadaWikipedia:WikiProject CanadaTemplate:WikiProject CanadaCanada-related articles
I don't find any mention in Wikipedia of the Canadian 20 cent piece of 1858. There ought to be at least a stub article on it, and someone should chase down a little information on it. And this article should at least mention it in passing. I read at
that it was tried in the first place because it was the same size as a British shilling, but there was a lot of confusion with the US quarter and the Canadian 20 cent piece was abandoned after only one year.
I created a short article titled Twenty-cent piece (Canada), using various coin guides and web sites as references. Unfortunately I couldn't find any free-use photos of the coin.Snd3054 (talk) 16:16, 28 January 2023 (UTC)[reply]
I don't know, but I suppose that it won't happen from one day to the next; rather, Charles III coins will enter circulation little by little, and circulate for a while side-by-side with Elizabeth II coins, the way I've seen and used George VI coins together with Elizabeth II coins (of £sd coinage) in Britain in 1966, almost 15 years after Elizabeth II became queen. — Tonymec (talk) 22:31, 14 December 2022 (UTC)[reply]
Canada is bilingual, and une pièce de monnaie, or une pièce for short when the context is clear, is the Standard French expression for a coin; or une pièce d'un dollar for a one-dollar coin etc. I don't know how far (or how much) this usage has leaked into colloquial or semi-colloquial Canadian English. A fifty-cent coin, a fifty-cent piece and a half dollar (not necessarily in that order) might imply slightly different levels of language. (There are also Canadian French colloquial names (not used in European French, but shown in the article) for most of the various coins.) — Tonymec (talk) 22:01, 14 December 2022 (UTC)[reply]
I'm Canadian, and have generally used the term "piece" when referring to coins other than pennies, nickels, dimes and quarters. The half-dollar coin is called a fifty cent piece by collectors that I know, but I think the average Canadian is unaware that the denomination exists. I've noticed a few of my old coin guides referred to even the common circulating coins as "piece" e.g. one-cent piece. I think there was a push by some to avoid using American terms, but that was many years ago. Snd3054 (talk) 16:23, 28 January 2023 (UTC)[reply]