→"An homage" or "a homage"?: comment on "homage/omage"
|
|
||
Line 39: | Line 39: | ||
:::Actually, homage is a French word. I believe it was first used in the English language in about the 13th century AD. I'm not American by the way, I'm an Aussie. --[[User:AussieLegend|AussieLegend]] ([[User talk:AussieLegend|talk]]) 09:10, 8 October 2008 (UTC) |
:::Actually, homage is a French word. I believe it was first used in the English language in about the 13th century AD. I'm not American by the way, I'm an Aussie. --[[User:AussieLegend|AussieLegend]] ([[User talk:AussieLegend|talk]]) 09:10, 8 October 2008 (UTC) |
||
::::Yes, but after 700 years, I think we can safely say that '''H'''omage is sufficiently naturalised? Suddenly reverting to the French pronunciation strikes me as being a bit on the pretentious side. (Also an Aussie.) [[User:Johnmc|Johnmc]] ([[User talk:Johnmc|talk]]) 04:37, 18 April 2009 (UTC) |
::::Yes, but after 700 years, I think we can safely say that '''H'''omage is sufficiently naturalised? Suddenly reverting to the French pronunciation strikes me as being a bit on the pretentious side. (Also an Aussie.) [[User:Johnmc|Johnmc]] ([[User talk:Johnmc|talk]]) 04:37, 18 April 2009 (UTC) |
||
:::::It doesn't do the article any good to start judging pronunciations as pretentious or misguided. However you regard it, the typical American pronunciation is the French pronunciation, o-MAge. Americans use the original language's pronunciation of many loan words that are anglicized by other English speakers, especially when the original language stresses the second syllable, which is more American than stressing the first, as the English and Aussies usually do. For the purposes of Wikipedia, what's most important is that the format is consistent, i.e. all British English (a homage) or all American English (an homage) within the article. It really doesn't matter which. [[User:Feeeshboy|Feeeshboy]] ([[User talk:Feeeshboy|talk]]) 05:12, 19 April 2009 (UTC) |
|||
As this is the english version of the page, we will go with the english version of the word, which is pronounced hah-midge. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/71.58.29.180|71.58.29.180]] ([[User talk:71.58.29.180|talk]]) 20:42, 29 January 2009 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
As this is the english version of the page, we will go with the english version of the word, which is pronounced hah-midge. <span style="font-size: smaller;" class="autosigned">—Preceding [[Wikipedia:Signatures|unsigned]] comment added by [[Special:Contributions/71.58.29.180|71.58.29.180]] ([[User talk:71.58.29.180|talk]]) 20:42, 29 January 2009 (UTC)</span><!-- Template:UnsignedIP --> <!--Autosigned by SineBot--> |
This is the talk page for discussing improvements to the Homage (arts) article. This is not a forum for general discussion of the article's subject. |
Article policies |
Find sources: Google (books · news · scholar · free images · WP refs) · FENS · JSTOR · TWL |
The joke image of people paying "homage" to Hugo is inappropriate for a number of reasons
-- Stbalbach 02:01, 4 February 2007 (UTC)[reply]
As you can see from my contributions, which are extensive, I don't put up "joke images"
1. Circus Amok is a National Endowment for the Arts funded, award-winning production. Within the show they pay homage to the Socialist South American leaders, including Michelle Bachelet and Evo Morales; not uploaded is Kirschner. How would you know it is a joke unless you were there? I was, and trust me, the message was very pro-socialist, since Jennifer Miller is a Socialist herself, and it is her award-winning piece.
2. The first line in the article is "Homage is generally used in modern English to mean any public show of respect to someone to whom one feels indebted." This production meets all of that criteria.
3. It is not "disrespectful" of anyone, as I make clear above. You can Google "Circus Amok" if you wish to see what its message is about. It certainly does not fall under satire.
You seem to be confusing POV with "everything is neutral." Editors on Wikipedia aren't allowed to insert their points of view, but we are allowed to illustrate other people's points of view. Most of your assumptions based on the photograph are incorrect; if you took some time to research them you would find this to be the case. I put Chavez up as opposed to Morales or Bachelet because he is more familiar to English-speaking audiences. But Bachelet or Morales would work equally as well - take your pick from the links above; but I feel strongly that since I have several images portraying the concept of homage, especially in an NEA-funded piece of theater, that an image should be placed on the page. I would also like to remind you to assume good faith in edits, especially from well-established editors. --DavidShankBone 04:59, 4 February 2007 (UTC)[reply]
This is a straw vote to see if the circus picture of Hugo Chavez should be in this article. KeeporDelete.
A worthy addition to the article would be the rather regular arguments that arise over movies/TV shows/video games, over whether a given "homage" is actually just a "ripoff", with the purpose of gaining attention or praise, rather than having the purpose of showing respect. Tempshill 18:55, 11 February 2007 (UTC)[reply]
The text has both. It seems commonplace to use either way, depending on the opinion or origin of the user, the point here is the inconsistency. Shred-69 (talk) 05:29, 20 February 2008 (UTC)[reply]
As this is the english version of the page, we will go with the english version of the word, which is pronounced hah-midge. —Preceding unsigned comment added by 71.58.29.180 (talk) 20:42, 29 January 2009 (UTC)[reply]