Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Article Draft  





2 Lead  





3 Early life and education  





4 Personal life  





5 Literary career  



5.1  Novels  





5.2  Short-story collections  





5.3  Plays  







6 Literary influences  





7 Critical reception  





8 Bibliography:  





9 Prizes and awards  



9.1  References  
















User:Oiw222/Leila Aboulela

















User page
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
User contributions
User logs
View user groups
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Get shortened URL
Download QR code
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

< User:Oiw222

This is the current revision of this page, as edited by Fadesga (talk | contribs)at12:02, 13 July 2024 (Lead). The present address (URL) is a permanent link to this version.
(diff)  Previous revision | Latest revision (diff) | Newer revision  (diff)

Article Draft[edit]

*underlined is the text from the existing article

Lead[edit]

Leila Fuad Aboulela (Arabic:ليلى فؤاد ابوالعلا; born 1964) is a fiction writer, essayist, and playwright of Sudanese origin based in Aberdeen, Scotland.[1] She grew up in Khartoum, Sudan, and moved to Scotland in 1990 where she began her literary career.[1] Aboulela has published five novels and several short stories, which have been translated into fifteen languages.[1] Her most popular novels, Minaret (2005) and The Translator (1999) both feature the stories of Muslim women in the UK and were long-listed for the International Dublin Literary Award and Orange Prize.[2] Aboulela’s works have been included in publications such as Harper's Magazine, Granta, The Washington Post and The Guardian. BBC Radio has adapted her work extensively and broadcast a number of her plays, including The Insider, The Mystic Life and the historical drama The Lion of Chechnya.[3] The five-part radio serialization of her 1999 novel The Translator was short-listed for the Race In the Media Award (RIMA).[3]  Aboulela’s work is critically acclaimed for its depiction of Muslim migrants in the West the and the challenges they face. Her work is heavily influenced by her own experiences as an immigrant to the United Kingdom and the hardships she experienced during the transition. Her work centers around political issues and themes such as identity, multi-cultural relationships, the East-West divide, migration, and Islamic spirituality. Her prose has been celebrated for its "restrained lyricism, irony and clarity” by J.M Coetzee, Ben Okri and Ali Smit.[4]

Early life and education[edit]

Born in 1964 in Cairo, Egypt, to an Egyptian mother and a Sudanese father, Aboulela moved at the age of six weeks to Khartoum, Sudan, where she lived continuously until 1987.[5]  Aboulela’s father comes from a prominent Sudanese family, with his cousin being poet, Hassan Awad Aboulela.[6] He studied at Victoria College in Egypt and Trinity College, Dublin.[7] Her mother was a Statistics professor at the University of Khartoum and the first Demographer in Sudan after earning a PhD in the subject from a university in London.[8] Her multicultural upbringing was marked by summer vacations in Cairo where she was able to form a connection with her mother’s family and absorb Egyptian culture through food, popular media, and film.[8] As a child she attended the Khartoum American School and the Sisters' School, a private Catholic high school.[2] She described her education at the American School as one with “very few Sudanese pupils and no Sudanese teachers”.[9] Aboulela grew up speaking both English and Arabic; however, she recalls being the victim of bullying at school due to her use of colloquial Egyptian Arabic, which she learned from her mother.[8]Aboulela later attended the University of Khartoum, graduating in 1985 with a degree in Economics.[2]In 1991, Aboulela was awarded a Master of Science (M.Sc) and a Master of Philosophy (MPhil) degree in Statistics from the London School of Economics. Her thesis is titled “Stock and flow models for the Sudanese educational system”.[10]

Personal life[edit]

As of 2021, Aboulela lives between Abu Dhabi, United Arab Emirates and Aberdeen, Scotland.[3] Her husband, an engineer, is Half-Sudanese, Half-British.[11] They have three children together.[7] In 1990 Aboulela moved to Aberdeen with her husband and children, a move she cites as the inspiration for her first novel, The Translator.[12]Aboulela began writing in 1992 while working as a lecturer at Aberdeen College and later as a research assistant at the University of Aberdeen.[13] In 2006, she moved back to Khartoum, Sudan, to care for her ailing father who passed away in 2008.[7]Between 2000 and 2012, Aboulela lived in Jakarta, Dubai, Abu Dhabi, and Doha.[14]

Aboulela is a devout Muslim, and her faith informs much of her written work.[15]

Literary career[edit]

Aboulela began writing at the age of 28, following a move to Aberdeen, Scotland. with her two young children spurred by her husband’s work in the oil rigs.[8] Aboulela began writing after enrolling in a creative writing course at the Aberdeen Central Library where she was encouraged and supported by the writer-in-residence, Todd McEwen, who passed along Aboulela’s work to his editor.[7] Aboulela writes in English, a decision she dates back to her childhood, and notes that she chose to express herself in English because it was “a third language, refreshingly free from the disloyalty of having to choose between my father and my mother’s tongues” in reference to Egyptian and Sudanese colloquial Arabic.[8]

She is a contributor to the 2019 anthology New Daughters of Africa, edited by Margaret Busby which compiles the work of 200 women writers of African descent.[16] The anthology includes several genres such as autobiography, memoir, letters, short stories, novels, poetry, drama, humour, journalism, essays and speeches.[17]

Novels[edit]

Short-story collections[edit]

Plays[edit]

Aboulela has written several radio plays, with many of them not published in print form. Her plays The Insider, The Mystic Life, The Lion of Chechnya, and The Sea Warrior were broadcast on BBC radio programs.[32] The Mystic Life is an adaptation of a story from her short-story collection, Coloured Lights, while The Lion of Chechnya recounts the story of Imam Shamil (1797-1871), a Muslim political leader and the subject of her novel, The Kindness of Enemies.[2] Her novel The Translator and short-story “The Museum” were also adapted into radio plays while her stage-play Friends and Neighbors was performed in Aberdeen in 1998.[2]

Literary influences[edit]

Much of Aboulela’s writing is directly inspired by her own life. She credits her move from Sudan to Scotland in 1990 as being the catalyst for her literary career and cites her desire to write about Sudan and Islam - topics which she had seen scarcely represented - for being her preliminary motivators.[8] Aboulela has stated her interest in countering stereotypical portrayals of Muslims, Sudan, and immigrants through her writing and  has made an effort to reflect people she has met and places she has lived within her stories.[6] Her novel Lyrics Alley is based on the true story of the life of her uncle, poet Hassan Awad Aboulela, and his tragic accident in the early 1940s which left him paraplegic.[7] She collaborated with her father to write the novel and learn more about the life of his cousin who serves as an inspiration behind the main character, Nur.[7]

Aboulela cites Naguib Mahfouz and Tayeb Salih as literary influences from her childhood and time in Sudan. Her move to Scotland introduced her to Jean Rhys and Anita Desai, authors whom she notes as having a “haunting influence on her works”.[6] Aboulela has indicated her attraction to authors such as Abdulrazak Gurnah, Doris Lessing, Buchi Emecheta, and Ahdaf Soueif who migrated to Britain at a young age and thus possess similar experiences to her own. She also acknowledges the influence of Scottish writers, such as Alan Spence and Robin Jenkins.[6]

Critical reception[edit]

Aboulela’s works have amassed overwhelmingly positive critical reception and she is celebrated by the likes of Ben Okri, Nobel Prize winner J.M Coetzee, and Ali Smith for her mastery of both the novel and short-story formats as well as her unique prose.[8] She was referred to as “one of the best short story writers alive” by editor and author John Freeman.[33] Her prose impressed Kim Hedges of the San Francisco Chronicle who wrote,“Aboulela’s prose is amazing. She handles intense emotions in a contained yet powerful way, lending their expressions directness and originality, and skillfully capturing the discrete sensory impressions that compound to form a mood.”[34]

She is recognized for her nuanced depictions of Muslim immigrants, the intricacies of inter-cultural relationships, Islam, and female characters who subvert social expectations.[6] She was complimented by journalist Boyd Tonkin for being “One of the few Muslim women writers in Britain to present their faith as a living force rather than discarded history”.[35]

Among her works, her second novel Minaret (2005) has drawn the most critical attention.[2] Minaret signaled Aboulela's arrival as an influential member of a new wave of British Muslim writers.[36] Minaret was lauded as a “brilliant success” and a “beautiful, daring, challenging novel” by Mike Phillips for The Guardian.[37]

She is considered an African, Arab, Scottish, and diasporic female author by her audience of critics, literary prize boards, and researchers.[2] Author James Robinson described Aboulela as “a unique and refreshing voice in contemporary Scottish fiction”.[35] John A. Stotesbury and Brendan Smyth, argue that Aboulela has cemented her role  in the literary sphere as an author who challenges Orientalist and Islamic perceptions of masculinity as well as the popular conception of Muslim women.[2]

Aboulela’s work has also become a popular topic for PhD theses and scholarly articles surrounding Muslim and contemporary women’s writing.[2]

Bibliography:[edit]

1999: The Translator, Grove Press, Black Cat  – translated into Arabic by Elkhatim Adl'an[38]

2001: Coloured Lights, Polygon, Edinburgh[39]

2005: Minaret, Grove Press, Black Cat -translated into Arabic by Badreldin Hashimi[40]

2011: Lyrics Alley, Grove Press  -translated into Arabic by Badreldin Hashimi[41]

2015: The Kindness of Enemies, Weidenfeld & Nicolson - translated into Arabic by Badreldin Hashimi[42]

2018: Elsewhere, Home, Telegram Books[43]

2019: Bird Summons, Weidenfeld & Nicolson[44]

Prizes and awards[edit]

2000: Caine Prize for African Writing, for "The Museum"[45]

2000: Saltire Society Scottish First Book of the Year Award (shortlist), The Translator[30]

2002: PEN Macmillan Macmillan Silver PEN Award (shortlist), "Coloured Lights"[46]

2003: Race and Media Award (shortlist – radio drama serialisation), The Translator[30]

2011: Shortlisted for the Commonwealth Writers Prize- Europe and S. E Asia, Lyrics Alley[47]

2011: Fiction Winner of the Scottish Book Awards, Lyrics Alley[48]

2018: Saltire Fiction Book of the Year Award, Elsewhere, Home[49]

References[edit]

  1. ^ a b c "Leila Aboulela". Retrieved 2022-04-25.
  • ^ a b c d e f g h i j Chambers, Claire. "An Interview with Leila Aboulela,Contemporary Women's Writing, Volume 3, Issue 1, June 2009, Pages 86–102,". academic.oup.com. doi:10.1093/cww/vpp003. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ a b c "Leila Aboulela - Literature". literature.britishcouncil.org. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ "About Leila- Leila Aboulela". Retrieved 2022-04-25.
  • ^ "Leila Aboulela- Biography". web.archive.org. 2015-12-08. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ a b c d e f "Writing as Spiritual Offering: A Conversation with Leila Aboulela, by Keija Parssinen". World Literature Today. 2019-12-10. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ a b c d e f g "Back to Khartoum: Leila Aboulela returns to the land of her fathers". The Independent. 2010-12-17. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ a b c d e f g "Interview with Leila Aboulela, star of the new generation of British Muslim writers Interviewed by Olatoun Gabi-Williams". bordersliteratureonline.net. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ "Deviation from the mean: the move that gave Leila Aboulela something to write home about". The National. 2021-01-26. Retrieved 2022-04-25.
  • ^ Aboulela, Leila Fuad (1991). Stock and flow models for the Sudanese educational system (mphil thesis). London School of Economics and Political Science.
  • ^ "Interview with Sudanese-Egyptian writer Leila Aboulela: The challenge of identity in a non-monochrome world - Qantara.de". Qantara.de - Dialogue with the Islamic World. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Leila Aboulela- The Translator Inspiration". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Leila Aboulela- Biography". web.archive.org. 2015-12-08. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Interview: Leila Aboulela". the Guardian. 2005-06-05. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ Dictionary of African biography. Emmanuel Kwaku Akyeampong, Henry Louis, Jr. Gates. Oxford: Oxford University Press. 2012. ISBN 978-0-19-538207-5. OCLC 706025122.{{cite book}}: CS1 maint: others (link)
  • ^ "'New Daughters of Africa' is a must read for aspiring young women writers". Nation. 2020-07-05. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "New Daughters of Africa". Myriad. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "100 Notable Books of the Year - The New York Times Book Review - New York Times". archive.nytimes.com. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b "Leila Aboulela- Minaret". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ BookBrowse. "Summary and reviews of Lyrics Alley by Leila Aboulela". BookBrowse.com. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "'Lyrics Alley' by Leila Aboulela". The Bottle Imp. 2011-11-01. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Leila Aboulela- Lyrics Alley". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b The Kindness of Enemies | Grove Atlantic.
  • ^ Parsinnen, Keija (February 25, 2020). "Leila Aboulela's 'Bird Summons' takes the traditional road trip novel down a new path". Washington Post.
  • ^ a b "Bird Summons: A Novel | Washington Independent Review of Books". www.washingtonindependentreviewofbooks.com. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ Aboulela, Leila (2001). Coloured lights. Edinburgh: Polygon. OCLC 606546929.
  • ^ "Leila Aboulela- Coloured Lights". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ admin (2018-08-01). "The Museum by Leila Aboulela". Project Myopia. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b c "Elsewhere, Home by Leila Aboulela – review". the Guardian. 2018-07-09. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b c "Scotland's National Book Awards 2018: Fiction Shortlist". The Saltire Society. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b BookBrowse. "Elsewhere Home by Leila Aboulela: Summary and reviews". BookBrowse.com. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Leila Aboulela". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ Khakpour, Porochista (2019-03-11). "Stories of the Muslim Immigrant Experience, From a Sudanese Writer Now Living in Scotland". The New York Times. ISSN 0362-4331. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Leila Aboulela". Grove Atlantic. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ a b "Leila Aboulela- Reviews". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ Sufian, Abu (2014-06-01). "Aboulela's Minaret : A New Understanding of Diasporic Muslim Women in the West". The Criterion.
  • ^ "Review: Minaret by Leila Aboulela". the Guardian. 2005-06-11. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ The Translator | Grove Atlantic.
  • ^ Bjornson, Gordon B (1968). Twentieth-century economics; an analysis and prediction of the Nation's economy,. New York: Exposition Press. OCLC 606.
  • ^ Lyrics Alley | Grove Atlantic.
  • ^ The Kindness of Enemies | Grove Atlantic.
  • ^ The Kindness of Enemies | Grove Atlantic.
  • ^ Elsewhere Home. 2019-12-02. ISBN 978-0-8021-4694-6.
  • ^ Bird Summons. 2018-09-07. ISBN 978-1-4746-0014-9.
  • ^ "Previous Winners". The Caine Prize for African Writing. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Sudanese Novelist Leila Aboulela Becomes International Figure Through Religion, Alienation". Fanack.com. 2020-04-17. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Lyrics Alley short-listed for Commonwealth Writers' Prize! | Leila Aboulela". Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Lyrics Alley". Scottish PEN. 2020-07-01. Retrieved 2022-04-27.
  • ^ "Scotland's National Book Awards 2018: Fiction Shortlist". The Saltire Society. Retrieved 2022-04-27.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:Oiw222/Leila_Aboulela&oldid=1234257899"

    Hidden category: 
    Wikipedia Student Program
     



    This page was last edited on 13 July 2024, at 12:02 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki