Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Indo-European languages  



1.1  Latin  





1.2  Greek  





1.3  German  





1.4  Albanian  





1.5  Sanskrit  





1.6  Armenian  







2 Uralic languages  



2.1  Finnish  



2.1.1  Usage  







2.2  Estonian  





2.3  Hungarian  







3 Turkic languages  



3.1  Azerbaijani  





3.2  Tatar  





3.3  Turkish  







4 Tungusic  



4.1  Manchu  





4.2  Evenki  







5 See also  





6 Further reading  





7 References  














Ablative case






العربية
Azərbaycanca

Български
Boarisch
Bosanski
Brezhoneg
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Eesti
Ελληνικά
Español
Esperanto
Estremeñu
Euskara
فارسی
Français
Gaeilge
Galego

Հայերեն
Hornjoserbsce
Hrvatski
Ido
Bahasa Indonesia
Íslenska
Italiano
Jawa
Қазақша
Latina
Latviešu
Lietuvių
Limburgs
Magyar
Македонски
Malti
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Română
Русский
Shqip
Slovenčina
Српски / srpski
Suomi
Svenska
Татарча / tatarça
Українська
Vèneto
Võro


Zazaki

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Ablative)

Introduction to the ablative case from a 1903 Latin textbook

Ingrammar, the ablative case (pronounced /ˈæblətɪv/ AB-lə-tiv; sometimes abbreviated abl) is a grammatical case for nouns, pronouns, and adjectives in the grammars of various languages; it is sometimes used to express motion away from something, among other uses. The word "ablative" derives from the Latin ablatus, the (suppletive) perfect, passive participle of auferre "to carry away".[1]

The ablative case is found in several language families, such as Indo-European (e.g., Sanskrit, Latin, Albanian, Armenian, Punjabi), Turkic (e.g., Turkish, Turkmen, Azerbaijani, Uzbek, Kazakh, Kyrgyz, Tatar), Tungusic (e.g., Manchu, Evenki), Uralic (e.g., Hungarian), and the Dravidian languages. There is no ablative case in modern Germanic languages such as German and English. There was an ablative case in the early stages of Ancient Greek, but it quickly fell into disuse by the classical period.

Indo-European languages[edit]

Latin[edit]

The ablative case in Latin (cāsus ablātīvus) appears in various grammatical constructions, including following various prepositions, in an ablative absolute clause, and adverbially. The Latin ablative case was derived[2] from three Proto-Indo-European cases: ablative (from), instrumental (with), and locative (in/at).

Greek[edit]

InAncient Greek, there was an ablative case (ἀφαιρετικὴ πτῶσις aphairetikē ptōsis) which was used in the Homeric, pre-Mycenaean, and Mycenean periods. It fell into disuse during the classical period and thereafter with some of its functions taken by the genitive and others by the dative.[3] The genitive case with the prepositions ἀπό apó 'away from' and ἐκ/ἐξ ek/ex 'out of' is an example.

German[edit]

German does not have an ablative case but, exceptionally, Latin ablative case-forms were used from the seventeenth to the nineteenth century after some prepositions, for example after voninvon dem Nomine: ablative of the Latin loanword nomen. Grammarians at that time, Justus Georg Schottel, Kaspar von Stieler, Johann Balthasar von Antesperg and Johann Christoph Gottsched, listed an ablative case (as the sixth case after nominative, genitive, dative, accusative and vocative) for German words. They arbitrarily considered the dative case after some prepositions to be an ablative, as in von dem Mann[e] 'from the man, of the man' and mit dem Mann[e] 'with the man', while they considered the dative case after other prepositions or without a preposition, as in dem Mann[e], to be a dative.

Albanian[edit]

The ablative case is found in Albanian; it is the fifth case, rasa rrjedhore.

Sanskrit[edit]

InSanskrit, the ablative case is the fifth case (pañcamī) and has a similar function to that in Latin. Sanskrit nouns in the ablative often refer to a subject "out of" which or "from" whom something (an action, an object) has arisen or occurred: pátram taróḥ pátati 'the leaf falls from the tree'. It is also used for nouns in several other senses, as for actions occurring "because of" or "without" a certain noun, indicating distance or direction. When it appears with a comparative adjective, (śreṣṭhatamam 'the best'), the ablative is used to refer to what the adjective is comparing: 'better than X'.

Armenian[edit]

The modern Armenian ablative has different markers for each main dialect, both originating from Classical Armenian. The Western Armenian affix (definite -էն -ēn) derives from the classical singular; the Eastern Armenian affix -ից -ic’ (both indefinite and definite) derives from the classical plural. For both dialects, those affixes are singular, with the corresponding plurals being -(ն)երէ(ն) -(n)erē(n) and -(ն)երից -(n)eric’.

Western Eastern Gloss

մարդէ

martē

մարդէ

martē

մարդից

mardic’

մարդից

mardic’

from (a) man

մարդէն

martēn

մարդէն

martēn

մարդից

mardic’

մարդից

mardic’

from the man

(տուն)

(dun)

>

>

տանէ

danē

(տուն) > տանէ

(dun) > danē

(տուն)

(tun)

>

>

տնից

tnic’

(տուն) > տնից

(tun) >tnic’

from a house/from home

(տուն)

(dun)

>

>

տանէն

danēn

(տուն) > տանէն

(dun) > danēn

(տուն)

(tun)

>

>

տնից

tnic’

(տուն) > տնից

(tun) >tnic’

from the house

The ablative case has several uses. Its principal function is to show "motion away" from a location, point in space or time:

Western Eastern Gloss

քաղաքէն

k’aġak’ēn

եկայ

yega

քաղաքէն եկայ

k’aġak’ēn yega

քաղաքից

k’aġak’ic’

եկա

yeka

քաղաքից եկա

k’aġak’ic’ yeka

I came from the city

այստեղէն

aysdeġēn

հեռու

heṙu

կը

բնակէի

pnagēi

այստեղէն հեռու կը բնակէի

aysdeġēn heṙu gě pnagēi

այստեղից

aysteġic’

հեռու

heṙu

էի

ēi

բնակվում

bnakvum

այստեղից հեռու էի բնակվում

aysteġic’ heṙu ēi bnakvum

I used to live far from here

It also shows the agent when it is used with the passive voice of the verb:

Western Eastern Gloss

ինծմէ

inc

միշտ

mišd

կը

սիրուէիր

sirvēir

ինծմէ միշտ կը սիրուէիր

inc mišd gě sirvēir

ինձնից

injnic’

միշտ

mišt

սիրվում

sirvum

էիր

ēir

ինձնից միշտ սիրվում էիր

injnic’ mišt sirvum ēir

You were always loved by me.

ազատիչներէն

azadič’nerēn

ազատեցանք

azadec’ank’

ազատիչներէն ազատեցանք

azadič’nerēn azadec’ank’

ազատիչներից

azatič’neric’

ազատվեցինք

azatvec’ink’

ազատիչներից ազատվեցինք

azatič’neric’ azatvec’ink’

We were freed by the liberators.

It is also used for comparative statements in colloquial Armenian (including infinitives and participles):

Western Eastern Gloss

Ի՞նչ

Inč’

մեղրէն

meġrēn

անուշ

anuš

է

ē

Ի՞նչ մեղրէն անուշ է

Inč’ meġrēn anuš ē

Ի՞նչն

Inč’n

է

ē

մեղրից

meġric’

անուշ

anuš

Ի՞նչն է մեղրից անուշ

Inč’n ē meġric’ anuš

"What is sweeter than honey?" (proverb)

Մարիամ

Mariam

եղբօրմէն

yeġpōrmēn

պզտիկ

bzdig

է

ē

Մարիամ եղբօրմէն պզտիկ է

Mariam yeġpōrmēn bzdig ē

Մարիամն

Mariamn

եղբորից

yeġboric’

փոքր

p’ok’r

է

ē

Մարիամն եղբորից փոքր է

Mariamn yeġboric’ p’ok’r ē

Mary is younger (lit. smaller) than her brother

թզեր

t’ëzer

համտեսել

hamdesel

տեսնելէ

desnelē

աւելի

aveli

լաւ

lav

է

ē

թզեր համտեսել տեսնելէ աւելի լաւ է

t’ëzer hamdesel desnelē aveli lav ē

թուզ

t’uz

համտեսելը

hamteselë

տեսնելուց

tesneluc’

լավ

lav

է

ē

թուզ համտեսելը տեսնելուց լավ է

t’uz hamteselë tesneluc’ lav ē

Figs are better to taste than to see

Finally, it governs certain postpositions:

Western Eastern Gloss

ինծմէ

incmē

վար

var

ինծմէ վար

incmē var

ինձնից

indznic’

վար

var

ինձնից վար

indznic’ var

below me

քեզմէ

k’ezmē

վեր

ver

քեզմէ վեր

k’ezmē ver

քեզնից

k’eznic’

վեր

ver

քեզնից վեր

k’eznic’ ver

above you

անոնցմէ

anonc’mē

ետք

yedk’

անոնցմէ ետք

anonc’mē yedk’

նրանցից

nranc’ic’

հետո

heto

նրանցից հետո

nranc’ic’ heto

after them

մեզմէ

mezmē

առաջ

aṙač

մեզմէ առաջ

mezmē aṙač

մեզնից

meznic’

առաջ

aṙadž

մեզնից առաջ

meznic’ aṙadž

before us

Uralic languages[edit]

Finnish[edit]

InFinnish, the ablative case is the sixth of the locative cases with the meaning "from, off, of": pöytä – pöydältä "table – off from the table". It is an outer locative case, used like the adessive and allative cases, to denote both being on top of something and "being around the place" (as opposed to the inner locative case, the elative, which means "from out of" or "from the inside of"). With the locative, the receding object was near the other place or object, not inside it.

The Finnish ablative is also used in time expressions to indicate times of something happening (kymmeneltä "at ten") as well as with verbs expressing feelings or emotions.

The Finnish ablative has the ending -ltaor-ltä, depending on vowel harmony.

Usage[edit]

away from a place
from a person, object or other entity
with the verb lähteä (stop)
to smell/taste/feel/look/sound like something

Estonian[edit]

The ablative case in Estonian is the ninth case and has a similar function to that in Hungarian.

Hungarian[edit]

The ablative case in Hungarian is used to describe movement away from, as well as a concept, object, act or event originating from an object, person, location or entity. For example, one walking away from a friend who gave him a gift could say the following:

a barátomtól jövök (I am coming (away) from my friend).
a barátomtól kaptam egy ajándékot (I got a gift from my friend).

When used to describe movement away from a location, the case may only refer to movement from the general vicinity of the location and not from inside of it. Thus, a postától jövök would mean one had been standing next to the post office before, not inside the building.

When the case is used to refer to the origin of a possible act or event, the act/event may be implied while not explicitly stated, such as Meg foglak védeni a rablótól: I will defend you from the robber.

The application of vowel harmony gives two different suffixes: -tól and -től. These are applied to back-vowel and front-vowel words, respectively.

Hungarian has a narrower delative case, similar to ablative, but more specific: movement off/from a surface of something, with suffixes -ról and -ről.

Turkic languages[edit]

Azerbaijani[edit]

The ablative in Azerbaijani (çıxışlıq hal) is expressed through the suffixes -danor-dən:

ev

house

ev-dən

house-ABL

ev ev-dən

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

aparmaq

carry

aparmaq-dan

carry-ABL

aparmaq aparmaq-dan

carry carry-ABL

'to carry' 'from/off carrying'

Tatar[edit]

The ablative in Tatar (чыгыш килеше) is expressed through the suffixes -дан,-дән, -тан, -тән, -нан, or -нән:

өй

öy

house

өй-дән

öydän

house-ABL

өй өй-дән

öy öydän

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

Turkish[edit]

The ablative in Turkish (-den haliorayrılma hali) is expressed through the suffix -den (which changes to -dan, -ten, or -tan to accommodate the vowel and voicing harmony):

ev

house

ev-den

house-ABL

ev ev-den

house house-ABL

'house' 'from/off the house'

at

horse

at-tan

horse-ABL

at at-tan

horse horse-ABL

'horse' 'from/off the horse'

taşımak

carry

taşımak-tan

carry-ABL

taşımak taşımak-tan

carry carry-ABL

'to carry' 'from/off the horse'


ses

volume

ses-ten

volume-ABL

ses ses-ten

volume volume-ABL

'sound/volume' 'from/off sound/volume'

In some situations simple ablative can have a "because of" meaning; in these situations, ablative can be optionally followed by the postposition dolayı 'because of'.

Yüksek

high

sesten

volume

(dolayı)

(because.of)

rahatsız

uneasy

oldum.

be.1.SG.PST.PFV.IND

Yüksek sesten (dolayı) rahatsız oldum.

high volume (because.of) uneasy be.1.SG.PST.PFV.IND

I was uneasy because of high volume.

Tungusic[edit]

Manchu[edit]

The ablative in Manchu is expressed through the suffix -ci and can also be used to express comparisons. It is usually not directly attached to its parent word.

boo-ci

house-ABL

tuci-ke

go.away-PAST

boo-ci tuci-ke

house-ABL go.away-PAST

"(Someone) went away from the house"

Evenki[edit]

The ablative in Evenki is expressed with the suffix -duk.

e:kun-duk

who-ABL

e:kun-duk

who-ABL

from whom/where?

See also[edit]

Further reading[edit]

References[edit]

  1. ^ "The Ablative" (PDF). The Latin Library. Archived (PDF) from the original on 9 October 2022. Retrieved 14 January 2006.
  • ^ "Case in Decline" (PDF). p. 1. Archived from the original (PDF) on 21 October 2018.
  • ^ Smyth, Herbert Weir. "Composite or mixed cases". Greek Grammar. ¶1279.

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Ablative_case&oldid=1222179864"

    Category: 
    Grammatical cases
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Use dmy dates from January 2021
    Articles needing additional references from September 2013
    All articles needing additional references
    Articles containing Latin-language text
    Articles containing Ancient Greek (to 1453)-language text
    Articles containing German-language text
    Articles containing Albanian-language text
    Articles containing Western Armenian-language text
    Articles containing Armenian-language text
    Articles containing Hungarian-language text
    Articles containing Azerbaijani-language text
    Articles containing Tatar-language text
    Articles containing Turkish-language text
    Articles containing Manchu-language text
    Articles containing Evenki-language text
    Articles with GND identifiers
     



    This page was last edited on 4 May 2024, at 11:47 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki