Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 1978 proposals  





2 Rejected 1982 proposal  





3 See also  





4 References  





5 Further reading  





6 External links  














African Reference Alphabet






Asturianu
Deutsch
Español
Français
Galego
Nederlands
Русский

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from African reference alphabet)

The African Reference Alphabet is a largely defunct continent-wide guideline for the creation of Latin alphabets for African languages. Two variants of the initial proposal (one in English and a second in French) were made at a 1978 UNESCO-organized conference held in Niamey, Niger. They were based on the results of several earlier conferences on the harmonization of established Latin alphabets of individual languages. The 1978 conference recommended the use of single letters for speech sounds rather than of letter sequences or of letters with diacritics. A substantial overhaul was proposed in 1982 but was rejected in a follow-up conference held in Niamey in 1984. Since then, continent-wide harmonization has been largely abandoned, because regional needs, practices and thus preferences differ greatly across Africa.[1]

Through the individual languages that were its basis, the African Reference Alphabet inherits from the Africa Alphabet, and like the latter uses a number of IPA letters. The Niamey conference built on the work of a previous UNESCO-organized meeting, on harmonizing the transcriptions of African languages, that was held in Bamako, Mali, in 1966.

1978 proposals[edit]

Separate versions of the conference's report were produced in English and French. Different images of the alphabet were used in the two versions, and there are a number of differences between the two.

The English version was a set of 57 letters, given in both upper-case and lower-case forms. Eight of these are formed from common Latin letters with the addition of an underline mark. Some (the uppercase letters alpha, eth (), esh, and both lower- and upper-case , ) cannot be accurately represented in Unicode (as of version 15, 2023). Others do not correspond to the upper- and lower-case identities in Unicode, or (e.g. Ʒ) require character variants in the font.[2]

This version also listed eight diacritical marks (acute accent (´), grave accent (`), circumflex (ˆ), caron (ˇ), macron (¯), tilde (˜), trema (¨), and a superscript dot (˙) and nine punctuation marks (? ! ( ) « » , ; .).

In the French version, the letters were hand-printed in lower case only. Only 56 of the letters in the English version were listed – omitting the hooktop-z – and two further apostrophe-like letters were included (for ʔ and ʕ); although as small as punctuation marks, they are placed lower than punctuation marks would be. Five of the letters were written with a subscript dot instead of a subscript dash as in the English version (ḍ ḥ ṣ ṭ and ẓ). (These represent Arabic-style emphatic consonants; the other underlined letters (c̠, q̠ and x̠) remain underlined; they represent click consonants.) Diacritical marks and punctuation are not shown. The French and English sets are otherwise identical.

African Reference Alphabet, as presented on the 1978 Niamey conference (English version)[2]
African Reference Alphabet, as presented on the 1978 Niamey conference (French version)[2]
English variant of 1978 proposal[2]
lowercase a ɑ b ɓ c d ɖ ɗ ð
uppercase A B Ɓ C D Ɖ Ɗ
lowercase e ɛ ǝ f ƒ ɡ ɣ h i ɪ
uppercase E Ɛ Ǝ F Ғ G Ɣ H I
lowercase j k ƙ l m n ŋ o ɔ p q
uppercase J K Ƙ L M N Ŋ O Ɔ P Q
lowercase r ɍ s ʃ t ƭ ʈ ө u
uppercase R Ɍ S Ʃ T Ŧ ϴ U
lowercase v ʋ w x y ƴ z ʒ
uppercase Ʊ V Ʋ W X Y Ƴ Z
French variant of 1978 proposal[2]
a ɑ b ɓ c d ɖ ɗ ð
e ɛ ǝ f ƒ ɡ ɣ h i ɪ
j k ƙ l m n ŋ o ɔ p q
r ɍ s ʃ t ʈ ƭ ө u
v ʋ w x y ƴ z ʒ ʼ ʻ

Notes:

Rejected 1982 proposal[edit]

Linearized tilde

A proposed revision of the alphabet was made in 1982 by Michael Mann and David Dalby, who had attended the Niamey conference. It has 60 letters. Digraphs are retained only for vowel length and geminate consonants, and even there they suggest replacements. A key feature of this proposal is that, like the French proposal of 1978, it consists of only lower-case letters, making it unicase. It did not meet with acceptance at the follow-up Niamey meeting in 1984.[4]

African Reference Alphabet (revised version 1982) as proposed by Michael Mann and David Dalby[5]
Mann & Dalby's revised African Reference Alphabet[5]
a ɑ ʌ b ɓ c ç d ɗ ɖ e ɛ ǝ
f ƒ g ɠ ɣ h ɦ i ɩ j ɟ k ƙ l λ
m n ŋ ɲ o ɔ p ƥ q r ɽ s ʃ t
ƭ ʈ θ u ω v ʋ w x y ƴ z ʒ ƹ ʔ

The 32nd letter "" is called linearized tilde.[6] It is not specifically supported in Unicode (as of version 15, 2023), but can be represented by ⟨ɴ⟩ or ⟨⟩. ⟨ ƒ ⟩ and ⟨ ʃ ⟩ are written without ascenders (thus esh is a mirror of ⟨ʅ ⟩; ⟨ƴ⟩ is written with a right-hooking tail, like the retroflex letters in the IPA; and ⟨ɩ⟩ has a top hook to the left, like a squashed ⟨ʅ ⟩.

Because no language has all the consonants, the consonant letters are used for more than one potential value. They can be reassigned when there are conflicts. For instance, ɦ may be either a voiceless pharyngeal or a voiced glottal fricative.

Consonant chart (1982)[5]
bilabial labio-
dental
labio-
velar
dental alveolar lateral post-
alveolar/
retroflex
alveo-
palatal
palatal velar uvular pharyn-
geal
glottal
nasal m n ɴ ɲ ŋ
plosive p b ƥ ɓ t d ʈ ɖ c j k g q ʔ
implosive ɓ ɗ ƴ ɠ
ejective/
aspirate
ƥ ƭ ƙ
click ω ʈ ɖ λ ç
affricate c j
fricative ƒ ʋ f v θ ꝺ s z θ ꝺ ʃ ʒ ç ɟ x ɣ ɦ ƹ h ɦ
trill/flap r ɽ ɽ
approximant ʋ w l λ y

Where ⟨ƥ ɓ⟩ are needed for both values, ⟨ƙ ɠ⟩ might be chosen for the labiovelar plosives.

Where dentals contrast with alveolars, ⟨ƭ ɗ ɴ⟩ might be chosen for the dentals.

Where there are aspirated plosives but not voiced, the pinyin solution might be chosen of using voiced letters (e.g. b) for tenuis and the voiceless letter (e.g. p) for the aspirate.

Additional affricates should be written with unused letters, or with digraphs in yorw where there is morphophonemic justification.

Where ⟨θ ꝺ⟩ are needed for both values, the lateral fricatives might be written ⟨λ ɽ⟩.

Where velar and uvular fricatives contrast, ⟨ɦ ɽ⟩ might be chosen for the uvulars.

Where ⟨ʋ⟩ is needed for both values, ⟨ω⟩ might be chosen for the approximant.

The click letters are combined with ɴ (before or after) for nasal clicks, followed by g for voiced, and followed by h for aspirated.

Vowel chart (1982)[5]
front central back
close i ɩ u
close-mid e ω o
open-mid ɛ ə ɔ
open a ʌ ɑ

Remaining diacritics should be replaced by linearized equivalents. For the tone diacritics are proposed baseline-aligned ⟨´ ` ⌟ ⌝⟩ (not supported by Unicode).

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Karan & Roberts (2020: 925) Orthography standardization. In Dimmendaal & Vossen (eds.) The Oxford Handbook of African Languages.
  • ^ a b c d e "Presentation of the "African Reference Alphabet" (in 4 images) from the Niamey 1978 meeting". www.bisharat.net. Retrieved 2013-05-10.
  • ^ a b c "Niamey 1978 report". www.bisharat.net. Retrieved 2021-08-18.
  • ^ P. Baker (1997: 115) Developing ways of writing vernaculars, in Tabouret-Keller et al. (eds.) Vernacular Literacy. Clarendon and Oxford Press.
  • ^ a b c d Michael Mann & David Dalby 1987 [2017] A Thesaurus of African Languages: A Classified and Annotated Inventory of the Spoken Languages of Africa With an Appendix on Their Written Representation. London, ISBN 0-905450-24-8, p. 207
  • ^ Mann, Michael; Dalby, David: A Thesaurus of African Languages, London 1987, ISBN 0-905450-24-8, p. 210
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=African_Reference_Alphabet&oldid=1231282726"

    Categories: 
    Latin alphabets
    Writing systems of Africa
    Latin-script letters
    Writing systems introduced in 1978
    Phonetic alphabets
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
     



    This page was last edited on 27 June 2024, at 13:55 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki