Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Plot summary  





3 Major themes  





4 Later mentions  





5 References  





6 External links  














Aucassin and Nicolette






Brezhoneg
Deutsch
Español
Français
עברית
Русский
Suomi
Svenska
Українська
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikiquote
Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Aucassin et Nicolette)

Aucassin and Nicolette, 19th-century oil-on-canvas by Marianne Stokes

Aucassin et Nicolette (12th or 13th century) is an anonymous medieval French fictional story. It is the unique example of a chantefable, literally, a "sung story", a combination of prose and verse (similar to a prosimetrum).

History[edit]

The work probably dates from the late 12th or early 13th century, and is known from only one surviving manuscript, discovered in 1752 by medievalist Jean-Baptiste de La Curne de Sainte-Palaye (BnF, Fonds Français 2168).[1]

Stylistically, the chantefable combines elements of many Old French genres, such as the chanson de geste (e.g., The Song of Roland), lyric poems, and courtly novels—literary forms already well-established by the 12th century.[1] Aucassin et Nicolette is the only known chantefable, the term itself having been derived from the story's concluding lines: "No cantefable prent fin" ("Our chantefable is drawing to a close").[1]

Plot summary[edit]

The story begins[2] with a song which serves as prologue; and then prose takes up the narrative. It recounts the tale of Aucassin, son of Count Garin of Beaucaire, who so loved Nicolette, a Saracen maiden, who had been sold to the Viscount of Beaucaire, baptized and adopted by him, that he had forsaken knighthood and chivalry and even refused to defend his father's territories from enemies. Accordingly, his father ordered the Viscount to send Nicolette away, but instead the Viscount locked her in a tower of his palace. Aucassin is imprisoned by his father to prevent him from going after his beloved Nicolette. But Nicolette escapes, hears Aucassin lamenting in his cell, and comforts him with sweet words. She flees to the forest outside the gates, and there, in order to test Aucassin's fidelity, builds a rustic home to await his arrival. When he is released from prison Aucassin hears from shepherd lads of Nicolette's hiding-place, and seeks her bower. The lovers, united, resolve to leave the country. They board a ship and are driven to the (fictional) kingdom of "Torelore", whose king they find in child-bed while the queen is with the army. After a three years' stay in Torelore they are captured by Saracen pirates and separated. The wind blows Aucassin's boat back to Beaucaire - where he succeeds to Garin's estate. Meanwhile another wind carries Nicolette to "Cartage" (perhaps a play on CarthageorCartagena[1]). The sight of the city reminds her that she is the daughter of its king. She informs the king and soon it is planned that she should marry a Saracen king. She avoids this by disguising herself as a minstrel. She then sets sail for Beaucaire to rejoin her beloved Aucassin. There, before Aucassin who does not immediately recognize her, she sings of her own adventures and the love between them. Finally, in due time she makes herself known to him, and the two marry. The story ends by saying that now the two have found (lasting) happiness the narrator has nothing left to say.

Major themes[edit]

Critics have seen the story as a parody of such genres as the epic, the romance, and the saint's life.[1] "Few Old French genres escape parody in this concise literary encyclopedia."[1] For example, the theme of distant love (amor de lonh), common in Provençal poetry, is reversed: the lady dresses up as a troubadour and seeks out her beloved man.[1] Many of the scenes which seem outwardly comedic, such as the pregnant King (more gender reversal) or wars fought with cheese and apple projectiles (wars are usually fought over food, not with food), are further examples of flipping traditional literary tropes on their heads. Aucassin's speech that he would prefer helltoheaven because hell's inmates are likely to be more entertaining is a play on Saints Lives. Even the names are at odds: "Aucassin" may suggest al-Kassim (sharer) or al-Ghassan (youth), sounding more Saracen than the very Christian "Nicolette".[1] The story and manuscript derive from the bourgeois Arras region in Picardy, not from the aristocratic and courtly environs of Paris. It satirizes courtly love, turning it upside down.

The story was included in Mortimer J. Adler's Gateway to the Great Books (1962) collection, which called it one of the freshest and most delightful "springtime flowers of literature."[3]

Later mentions[edit]

Dealt with in Walter Pater's work on "The Renaissance".

The story is mentioned in the Simone de Beauvoir short story "The Age of Discretion".

Scholars note that the story was reworked as the plot of Starlight[4] (French: Étoilette), a French literary fairy tale penned by Marie-Madeleine de Lubert and included in her 1753 revision of Henriette-Julie de Murat's novel, Les Lutins du château de Kernosy (The Sprites of Kernosy Castle, 1710).[5][6][7][8]

In 1975, the National Film Board of Canada released a 15-minute animated film of the tale: Aucassin and Nicolette, produced by Wolf Koenig and Guy Glover and directed and animated by the German filmmaker and animation pioneer Lotte Reiniger.[9]

References[edit]

  1. ^ a b c d e f g h Karl Uitti. "Aucassin et Nicolette" in Dictionary of the Middle Ages, Vol. 1, pg. 642–644
  • ^ The plot summary is extracted with alterations from Library of the World's Best Literature, Ancient and Modern – Volume 2, ed. Charles Dudley Warner, 1896. See "Aucassin and Nicolette" by Frederick Morris Warren, pg. 943.
  • ^ Mortimer Adler. Gateway to the Great Books: Volume 2: Imaginative Literature I. Gateway to the Great Books Index Archived 2011-07-16 at the Wayback Machine
  • ^ The Oxford Companion to Fairy Tales. Edited by Jack Zipes. Oxford University Press. 2015. p. 368. ISBN 978-0-19-968982-8
  • ^ Henriette-Julie de Castelnau de Murat, Le séjour des amans ou Les Lutins du château de Kernosy, 1773.
  • ^ Damian-Grint, Peter. "Old French In The Eighteenth Century: Aucassin et Nicolette". In: Early Modern Medievalisms: The Interplay between Scholarly Reflection and Artistic Production. Leiden, The Netherlands: Brill, 2010. pp. 311-312. doi: https://doi.org/10.1163/ej.9789004187665.i-472.102
  • ^ Couvreur, Manuel. "D Aucassin et NicoletteauChevalier du soleil: Grétry, Philidor et le roman en romances". In: Medievalism and 'manière gothique' in Enlightenment France. éd. Peter Damian-Grint. Oxford: Voltaire Foundation (SVEC 2006:05). 2006. p. 124 (footnote nr. 1). ISBN 0-7294-0879-5
  • ^ Counson, Albert; Suchier, Hermann. Aucassin et Nicolette: Texte Critique accompagné de paradigmes et d'un lexique. 7éme édition. Paderborn, WG: F. Schoeningh; Paris: J. Gamber. 1909. p. viii.
  • ^ "Aucassin and Nicolette". onf-nfb.gc.ca. National Film Board of Canada. Retrieved 6 March 2023.
  • External links[edit]

  • Texts from Wikisource
  • Data from Wikidata

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Aucassin_and_Nicolette&oldid=1175567150"

    Categories: 
    Medieval French literature
    Courtly love
    12th-century books
    13th-century books
    Hidden categories: 
    Webarchive template wayback links
    Pages using Sister project links with wikidata mismatch
    Articles with LibriVox links
    Articles with Project Gutenberg links
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NKC identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 15 September 2023, at 22:57 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki