Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Literary career  





2 Upbringing, schooling & early jobs  





3 Personal life  





4 Published works  



4.1  Journal articles  







5 References  





6 External links  














Édouard Roditi






Français
مصرى
Русский
 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Edouard Roditi)

Édouard Roditi (6 June 1910 in Paris, France – 10 May 1992 in Cadiz, Spain[1]) was an American poet, short-story writer, critic and translator.[2]

Literary career

[edit]

A prolific writer, Édouard Roditi published numerous volumes of poetry, short stories, and art criticism starting with Poems for F (Paris: Éditions du Sagitaire [fr], 1935). He was also well regarded as a translator, rendering into English original works from French, German, Spanish, Danish, Portuguese and Turkish. He was, for instance, one of the first to translate the work of French poet Saint-John Perse into English, in a volume published in 1944.

In 1961, he translated Yaşar Kemal's epic novel İnce Memed (1955) under the English title Memed, My Hawk. This book was instrumental in introducing the famed Turkish writer to the English-speaking world. Memed, My Hawk is still in print. Roditi was a cousin of Kemal's wife, Thilda Serrero. Roditi also translated Robert Schmutzler's Art Nouveau (1964) into English, in an edition that is still in print. He also translated such authors as C.P. Cavafy, Paul Celan, Albert Memmi, Fernando Pessoa.

In addition to his poetry and translations, Roditi is perhaps best remembered for the numerous interviews he conducted with modernist artists, including Marc Chagall, Joan Miró, Oskar Kokoschka, Philippe Derome and Hannah Höch. Several of these have been assembled in the collection Dialogues on Art.

Reflecting his wide reading of works on sexuality as well as his personal experience, Roditi also published a book-length essay in French on homosexuality titled De l'homosexualité (Paris: Société des Éditions Modernes/SEDIMO, 1962). The work assesses historical, sociological, religious, medical, legal and literary approaches to the subject; it closes with a seven-page bibliography of sources in French, English and German.[3]

Upbringing, schooling & early jobs

[edit]

Édouard Roditi's father was a Sephardi Jew from Istanbul who became an American citizen.[4] His mother was of Ashkenazi and Flemish Catholic descent, and a British citizen.[5] He was born in Paris, where his parents had already been living for a number of years.

Roditi grew up in France and attended public school there before going on to study in England at Elstree School, Charterhouse and briefly at Balliol College, Oxford.[6][7] In 1929, he moved back to Paris, where he frequented the proponents of Surrealism and became a partner in the Surrealist publishing house Éditions du Saggitaire.[5] During this period, he visited the celebrated salon of Gertrude Stein, whom he found "incredibly pretentious" and "rather offensive."[5]

Roditi traveled to the United States in 1929 and 1932, meeting members of the Harlem Renaissance as well as novelist and photographer Carl van Vechten.[5] He returned in 1937 to take a bachelor's degree in Romance languages at the University of Chicago, then went on to do graduate work at the University of California, Berkeley. During World War II, he served in the French short-wave broadcast unit of the United States Office of War Information and as a translator for the State Department and the Defense Department.[5]

Following the war, he served as a multilingual interpreter for the United Nations Charter Conference in San Francisco. He subsequently returned to Europe to work as a freelance interpreter for international organizations and conferences, including the International War Crimes Tribunal at Nuremberg.[5] In 1950, during the "Lavender Scare", he was fired from that job. Roditi was part of the Benton Way Group with Charles Aufderheide.[8]

Personal life

[edit]

Édouard Roditi had recognized that he was attracted to other men from an early age, and he actively explored the homosexual milieu of dance halls, bars, bathhouses and public cruising areas in Paris starting in his teen years and continuing in other places where he lived thereafter.[5][9]

Among Roditi's close friends in France in the early 1930s was the American homosexual poet Hart Crane.[5] In the United States in the late 1930s, Roditi befriended a fellow gay Jewish writer Paul Goodman.

Roditi's first book, Poems for F., printed in 250 copies in 1935, was inspired by a two-year affair with a married man, probably an Austrian painter, 20 years older than the poet. Roditi kept the identity of F. secret to the end of his life.[10]

In his romantic life, Roditi followed an early-20th-century pattern of seeking out partners among men who did not identify as gay. In a 1984 interview, he recalled, "Personally, I have never been particularly attracted to outright homosexuals, and most of my more enjoyable and lasting relationships have been with bisexual or otherwise normal men in whose love life I was an exception."[5]

He considered himself "thrice chosen" by being Jewish, homosexual, and epileptic, as expressed in his anthology titled Thrice Chosen (1981).[11]

Published works

[edit]

Journal articles

[edit]

References

[edit]
  • ^ Rosie Ayliffe, Marc Dubin, John Gawthrop. Rough Guide to Turkey (2003), p. 1061, "Edouard Roditi was born of Turkish Sephardic Jewish parents, but left Istanbul relatively early in life. Though for many years dividing his time between Paris and California, he still retained an obvious affection for his roots;..."
  • ^ Roditi, Edouard (1962). De l'homosexualité. Paris: Société des Editions Modernes.
  • ^ George Monteiro. The Presence of Pessoa: English, American, and Southern African ... (1998), p. 28, "Credit Edouard Roditi with having introduced Fernando Pessoa to readers in the United States. ... In a conversation with Edmund White, published in 1985, he recalled: My father was an American citizen, though born as a Sephardic Jew in Roditi was born in Paris"
  • ^ a b c d e f g h i Koskovich, Ray Gerard (1984-04-17). "Edouard Roditi: Tales From Two Cities". The Advocate. pp. 59–61.
  • ^ Roditi, Édouard (1944), "Trick Perspectives", Virginia Quarterly Review, Autumn 1944, University of Virginia: 541–554, Thus I came first to Elstree school, from which I graduated in time to Charterhouse and thence to Balliol College, Oxford.
  • ^ "Finding Aid for the Edouard Roditi Papers, 1910–1992". Online Archive of California / University of California. Retrieved 18 May 2013.
  • ^ Roditi, Edouard (1947). Oscar Wilde. New Directions Publishing. p. 4. ISBN 9780811209953. Retrieved 25 January 2018.
  • ^ Barbedette, Gilles (2008). Paris Gay 1925 (in French). Paris: Non Lieu. ISBN 978-2352700494.
  • ^ Sienna, Noam (2019). A Rainbow Thread (1st ed.). Philadelphia PA: Print-O-Craft. pp. 281–282. ISBN 978-0-9905155-6-2.
  • ^ Sienna, Noam (2019). A Rainbow Thread (1st ed.). Philadelphia PA: Print-O-Craft. p. 282. ISBN 978-0-9905155-6-2.
  • [edit]
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Édouard_Roditi&oldid=1209805108"

    Categories: 
    1910 births
    1992 deaths
    People educated at Charterhouse School
    Alumni of Balliol College, Oxford
    American people of Turkish-Jewish descent
    Jewish American poets
    American LGBT poets
    FrenchEnglish translators
    GermanEnglish translators
    DanishEnglish translators
    TurkishEnglish translators
    SpanishEnglish translators
    20th-century American poets
    20th-century American translators
    American male poets
    20th-century American male writers
    20th-century American Jews
    20th-century American LGBT people
    French expatriates in the United Kingdom
    French emigrants to the United States
    Hidden categories: 
    CS1: long volume value
    CS1 French-language sources (fr)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles with FAST identifiers
    Articles with ISNI identifiers
    Articles with VIAF identifiers
    Articles with WorldCat Entities identifiers
    Articles with BNE identifiers
    Articles with BNF identifiers
    Articles with BNFdata identifiers
    Articles with GND identifiers
    Articles with J9U identifiers
    Articles with KBR identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with NTA identifiers
    Articles with PLWABN identifiers
    Articles with PortugalA identifiers
    Articles with DTBIO identifiers
    Articles with SNAC-ID identifiers
    Articles with SUDOC identifiers
     



    This page was last edited on 23 February 2024, at 17:26 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki