Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Name stems  



1.1  Linguistic discussion  



1.1.1  Stems and roots  





1.1.2  Translingual communication  





1.1.3  Spelling regularization  









2 Names for radicals and groups (salts, esters, and so on)  





3 Comparison of naming standards  





4 See also  





5 References  





6 Further reading  





7 External links  














International nonproprietary name






العربية

Bosanski
Català
Čeština
Deutsch
Eesti
Español
Euskara
فارسی
Français
Galego

Bahasa Indonesia
Italiano
Latina
Latviešu
Magyar

Nederlands

Norsk bokmål
Polski
Português
Русский
Slovenščina
Српски / srpski
Srpskohrvatski / српскохрватски
Suomi
Svenska

Українська

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from International Nonproprietary Name)

Mandate

The World Health Organization has a constitutional mandate to "develop, establish and promote international standards with respect to biological, pharmaceutical and similar products".

The World Health Organization collaborates closely with INN experts and national nomenclature committees to select a single name of worldwide acceptability for each active substance that is to be marketed as a pharmaceutical. To avoid confusion, which could jeopardize the safety of patients, trade-marks should neither be derived from INNs nor contain common stems used in INNs.

WHO[1]

Aninternational nonproprietary name (INN) is an official generic and nonproprietary name given to a pharmaceutical drug or an active ingredient.[2] INNs are intended to make communication more precise by providing a unique standard name for each active ingredient, to avoid prescribing errors.[1] The INN system has been coordinated by the World Health Organization (WHO) since 1953.[3]

Having unambiguous standard names for each drug (standardizationofdrug nomenclature) is important because a drug may be sold by many different brand names, or a branded medication may contain more than one drug. For example, the branded medications Celexa, Celapram and Citrol all contain the same active ingredient: citalopram; and the antibiotic widely known by the brand name Bactrim contains two active ingredients: trimethoprim and sulfamethoxazole. This combination of two antibiotic agents in one tablet has been available as a generic for decades, but the brand names Bactrim and Septra are still in common use.

Each drug's INN is unique but may contain a word stem that is shared with other drugs of the same class; for example, the beta blocker drugs propranolol and atenolol share the -olol suffix, and the benzodiazepine drugs lorazepam and diazepam share the -azepam suffix.

The WHO issues INNs in English, Latin, French, Russian, Spanish, Arabic, and Chinese, and a drug's INNs are often cognate across most or all of the languages, with minor spelling or pronunciation differences, for example: paracetamol (en) paracetamolum (la), paracétamol (fr) and парацетамол (ru). An established INN is known as a recommended INN (rINN), while a name that is still being considered is called a proposed INN (pINN).[3]

National nonproprietary names such as British Approved Names (BAN), Dénominations Communes Françaises (DCF), Japanese Adopted Names (JAN) and United States Adopted Names (USAN) are nowadays, with rare exceptions, identical to the INN.[1]

Name stems[edit]

Drugs from the same therapeutic or chemical class are usually given names with the same stem. Stems are mostly placed word-finally, but in some cases word-initial stems are used. They are collected in a publication informally known as the Stem Book.[4]

Examples are:[4]

Linguistic discussion[edit]

Stems and roots[edit]

The term stem is not used consistently in linguistics. It has been defined as a form to which affixes (of any type) can be attached.[5] Under a different and apparently more common view, this is the definition of a root,[6] while a stem consists of the root plus optional derivational affixes, meaning that it is the part of a word to which inflectional affixes are added.[7] INN stems employ the first definition, while under the more common alternative they would be described as roots.

Translingual communication[edit]

Pharmacology and pharmacotherapy (like health care generally) are universally relevant around the world, making translingual communication about them an important goal. An interlingual perspective is thus useful in drug nomenclature. The WHO issues INNs in English, Latin, French, Russian, Spanish, Arabic, and Chinese. A drug's INNs are often cognates across most or all of the languages, but they also allow small inflectional, diacritic, and transliterational differences that are usually transparent and trivial for nonspeakers (as is true of most international scientific vocabulary). For example, although paracetamolum (la) has an inflectional difference from paracetamol (en), and although paracétamol (fr) has a diacritic difference, the differences are trivial; users can easily recognize the "same word" (although Americans will likely not recognize the word paracetamol in the first place, because that medicine is known as "acetaminophen" in the United States, even among most healthcare professionals, illustrating that the INN system is not perfect in its functioning).[8] And although парацетамол (ru) and paracetamol (en) have a transliterational difference, they sound similar, and for Russian speakers who can recognize Latin script or English speakers who can recognize Cyrillic script, they look similar; users can recognize the "same word". Thus, INNs make medicines bought anywhere in the world as easily identifiable as possible to people who do not speak that language. Notably, the "same word" principle allows health professionals and patients who do not speak the same language to communicate to some degree and to avoid potentially life-threatening confusions from drug interactions.

Spelling regularization[edit]

A number of spelling changes are made to British Approved Names and other older nonproprietary names with an eye toward interlingual standardization of pronunciation across major languages.[9] Thus a predictable spelling system, approximating phonemic orthography, is used, as follows:

Names for radicals and groups (salts, esters, and so on)[edit]

Many drugs are supplied as salts, with a cation and an anion. The way the INN system handles these is explained by the WHO at its "Guidance on INN" webpage.[2] For example, amfetamine and oxacillin are INNs, whereas various salts of these compounds – e.g., amfetamine sulfate and oxacillin sodium – are modified INNs (INNM).[2][10]

Comparison of naming standards[edit]

Several countries had created their own nonproprietary naming system before the INN was created, and in many cases, the names created under the old systems continue to be used in those countries. As one example, in English the INN name for a common painkiller is paracetamol; the table below gives the alternative names for this in different systems:

International nonproprietary name (INN)
  • paracetamol (en)
  • paracetamolum (la)
  • paracétamol (fr)
  • paracetamol (es)
  • парацетамол (ru)
  • باراسيتامول (ar)
  • 对乙酰氨基酚 (zh)
  • Australian Approved Name (AAN) paracetamol[11]
    British Approved Name (BAN) paracetamol[12]
    Chinese Approved Drug Name (CADN) 对乙酰氨基酚 (zh)
  • United States Pharmacopeia (USP)
  • acetaminophen[12]
  • Japanese Pharmacopoeia (JP)
  • アセトアミノフェン (jp)
    acetaminophen (en)
    Other generic names
    • N-acetyl-p-aminophenol
  • APAP
  • p-acetamidophenol
  • acetamol
  • etc.
  • Proprietary names
  • Panadol
  • Panodil
  • Panamax
  • Perdolan
  • Calpol
  • Doliprane
  • Tachipirina
  • Ben-u-ron
  • Atasol
  • Adol
  • Pamol
  • Gelocatil
  • etc.
  • IUPAC name N-(4-hydroxyphenyl)acetamide
    ATC code N02BE01

    See also[edit]

    References[edit]

    1. ^ a b c "International Nonproprietary Names". World Health Organization. Archived from the original on 25 October 2013. Retrieved 21 March 2014.
  • ^ a b c World Health Organization, Guidance on INN, archived from the original on August 9, 2014, retrieved October 5, 2020.
  • ^ a b Serafini M, Cargnin S, Massarotti A, Tron GC, Pirali T, Genazzani AA (April 2021). "What's in a Name? Drug Nomenclature and Medicinal Chemistry Trends using INN Publications". Journal of Medicinal Chemistry. 64 (8): 4410–4429. doi:10.1021/acs.jmedchem.1c00181. PMC 8154580. PMID 33847110.
  • ^ a b "The use of stems in the selection of International Nonproprietary Names (INN) for pharmaceutical substances" (PDF). World Health Organization. 2018. WHO/EMP/RHT/TSN/2018.1. Retrieved 24 June 2022.
  • ^ Sampson G, Postal PM (2005). The 'language instinct' debate. Continuum International Publishing Group. p. 124. ISBN 978-0-8264-7385-1. Retrieved 2009-07-21.
  • ^ Loos EE, Anderson S, Day Jr DH, Jordan PC, Wingate JD. "What is a root?". Glossary of linguistic terms. SIL International. Retrieved 2010-11-28.
  • ^ Loos EE, Anderson S, Day Jr DH, Jordan PC, Wingate JD. "What is a stem?". Glossary of linguistic terms. SIL International. Retrieved 2010-11-28.
  • ^ "Paracetamol - different name in USA?". irishhealth.com. Archived from the original on 4 December 2014. Retrieved 4 December 2014.
  • ^ "General principles for guidance in devising International Nonproprietary Names for pharmaceutical substances*" (PDF). World Health Organization. United Nations. Retrieved 14 February 2014.
  • ^ "Guidelines on the Use of International Nonproprietary Names (INNS) for Pharmaceutical Substances". World Health Organization. 1997. Archived from the original on 8 November 2011. Retrieved 1 December 2014. In principle, INNs are selected only for the active part of the molecule which is usually the base, acid or alcohol. In some cases, the active molecules need to be expanded for various reasons, such as formulation purposes, bioavailability or absorption rate. In 1975, the experts designated for the selection of INN decided to adopt a new policy for naming such molecules. In future, names for different salts or esters of the same active substance should differ only with regard to the inactive moiety of the molecule. ... The latter are called modified INNs (INNMs).
  • ^ "Section 1 – Chemical Substances". TGA Approved Terminology for Medicines (PDF). Therapeutic Goods Administration, Department of Health and Ageing, Australian Government. July 1999. p. 97. Archived from the original (PDF) on 11 February 2014.
  • ^ a b Macintyre P, Rowbotham D, Walker S (26 September 2008). Clinical Pain Management Second Edition: Acute Pain. CRC Press. p. 85. ISBN 978-0-340-94009-9. Archived from the original on 17 August 2016.
  • Further reading[edit]

    External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=International_nonproprietary_name&oldid=1229734786"

    Categories: 
    Pharmacology
    Names
    1953 establishments
    World Health Organization
    Hidden categories: 
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles needing additional references from March 2019
    All articles needing additional references
    Articles containing Latin-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Russian-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from January 2022
     



    This page was last edited on 18 June 2024, at 13:04 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki