Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 History  





2 Melody  





3 Lyrics  





4 Other uses  





5 See also  





6 References  





7 External links  














O Tannenbaum






Afrikaans
Brezhoneg
Català
Deutsch
Español
Euskara
فارسی
Français

Հայերեն
Italiano
Latina
Latviešu
Magyar
Nederlands

Norsk bokmål
Norsk nynorsk
Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Suomi
Svenska
Tagalog
Українська
Vèneto


 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 




In other projects  



Wikimedia Commons
Wikisource
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from O Christmas Tree)

"O Tannenbaum"
Silver fir (Abies alba)
Song
LanguageGerman
English titleO Christmas Tree
Published1824
Songwriter(s)Ernst Anschütz, based on a 16th-century Silesian folk song by Melchior Franck
Audio sample

Bilingual performance of the first verse by the United States Army Band Chorus
  • help
  • "O Tannenbaum" (German: [oː ˈtanənbaʊm]; "O fir tree"), known in English as "O Christmas Tree", is a German Christmas song. Based on a traditional folk song that was unrelated to the holiday, it became associated with the traditional Christmas tree.

    History[edit]

    The modern lyrics were written in 1824 by the Leipzig organist, teacher and composer Ernst Anschütz. A Tannenbaum is a fir tree. The lyrics do not actually refer to Christmas, or describe a decorated Christmas tree. Instead, they refer to the fir's evergreen quality as a symbol of constancy and faithfulness.[1]

    Anschütz based his text on a 16th-century Silesian folk song by Melchior Franck, "Ach Tannenbaum". In 1819 August Zarnack wrote a tragic love song inspired by this folk song, taking the evergreen, "faithful" fir tree as contrasting with a faithless lover. The folk song first became associated with Christmas with Anschütz, who added two verses of his own to the first, traditional verse. The custom of the Christmas tree developed in the course of the 19th century, and the song came to be seen as a Christmas carol. Anschütz's version still had treu (true, faithful) as the adjective describing the fir's leaves (needles), harking back to the contrast to the faithless maiden of the folk song. This was changed to grün (green) at some point in the 20th century, after the song had come to be associated with Christmas.[2]

    Melody[edit]

    
<<
  \new Voice \relative c' { \set Staff.midiInstrument = #"clarinet"
    \autoBeamOff
    \language "deutsch"
    \tempo 4 = 90 \set Score.tempoHideNote = ##t
    \key f \major
    \time 3/4 \partial 8
    c8 f8. f16 f4. g8 a8. a16 a4.
    a8 g a b4 e, g f r8
    c'8 c a d4. c8 c8. b16 b4.
    b8 b g c4. b8 b8. a16 a4 r8
    c,8 f8. f16 f4. g8 a8. a16 a4.
    a8 g a b4 e, g f r8
    \bar "|."
  }
  \addlyrics {
    O Tan -- nen -- baum, o Tan -- nen -- baum,
    wie treu sind dei -- ne Blät -- ter.
    Du grünst nicht nur zur Som -- mer -- zeit,
    nein, auch im Win -- ter, wenn es schneit.
    O Tan -- nen -- baum, o Tan -- nen -- baum,
    wie treu sind dei -- ne Blät -- ter!
  }
>>

    The tune is an old folk tune attested in the 16th century. It is also known as the tune of "Es lebe hoch der Zimmermannsgeselle" and of "Lauriger Horatius".

    Lyrics[edit]

    Anschütz (1824)[3] Loose English translation[4] Another English version[5] Yet another English version[6]

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Wie treu
    [N 1] sind deine Blätter!
    Du grünst nicht nur zur Sommerzeit,
    Nein, auch im Winter, wenn es schneit.
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Wie treu sind deine Blätter!

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Du kannst mir sehr gefallen!
    Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
    [N 2]
    Ein Baum von dir mich hoch erfreut!
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Du kannst mir sehr gefallen!

    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Dein Kleid will mich was lehren:
    Die Hoffnung und Beständigkeit
    Gibt Mut und Kraft zu jeder Zeit!
    O Tannenbaum, o Tannenbaum,
    Dein Kleid will mich was lehren!

    1. ^ A common variation replaces
      the word treu (faithful)
      with grün (green).
  • ^ OrWie oft hat schon zur
    Winterzeit
  • O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    How faithfully you blossom!
    Through summer’s heat and winter’s chill
    Your leaves are green and blooming still.
    O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    How faithfully you blossom!

    O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    With what delight I see you!
    When winter days are dark and drear
    You bring us hope for all the year.
    O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    With what delight I see you!

    O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    You bear a joyful message:
    That faith and hope shall ever bloom
    To bring us light in winter’s gloom.
    O Tannenbaum, O Tannenbaum,
    You bear a joyful message

    O Christmas Tree, O Christmas Tree,
    Your branches green delight us!
    They are green when summer days are bright,
    They are green when winter snow is white.
    O Christmas Tree, O Christmas Tree,
    Your branches green delight us!

    O Christmas Tree, O Christmas Tree,
    You give us so much pleasure!
    How oft at Christmas tide the sight,
    O green fir tree, gives us delight!
    O Christmas Tree, O Christmas Tree,
    You give us so much pleasure!

    O Christmas Tree, O Christmas Tree
    Forever true your colour.
    Your boughs so green in summertime
    Stay bravely green in wintertime.
    O Christmas Tree, O Christmas Tree
    Forever true your colour.

    O Christmas Tree, O Christmas Tree
    You fill my heart with music.
    Reminding me on Christmas Day
    To think of you and then be gay.
    O Christmas Tree, O Christmas Tree
    You fill my heart with music.

    O Christmas tree, O Christmas tree!
    How are thy leaves so verdant!
    Not only in the summertime,
    But even in winter is thy prime.
    O Christmas tree, O Christmas tree,
    How are thy leaves so verdant!

    O Christmas tree, O Christmas tree,
    Much pleasure dost thou bring me!
    For ev'ry year the Christmas tree,
    Brings to us all both joy and glee.
    O Christmas tree, O Christmas tree,
    Much pleasure dost thou bring me!

    O Christmas tree, O Christmas tree,
    How lovely are thy branches!
    Not only green when summer's here
    But in the coldest time of year.
    O Christmas tree, O Christmas tree,
    How lovely are thy branches!

    O Christmas tree, O Christmas tree,
    How sturdy God hath made thee!
    Thou bidd'st us all place faithfully
    Our trust in God, unchangingly!
    O Christmas tree, O Christmas tree,
    How sturdy God hath made thee!

    O Christmas tree, O Christmas tree,
    Thy candles shine out brightly!
    Each bough doth hold its tiny light,
    That makes each toy to sparkle bright.
    O Christmas tree, O Christmas tree,
    Thy candles shine out brightly!

    Other uses[edit]

    The tune has also been used (as a contrafactum) to carry other texts on many occasions. Notable uses include:

    See also[edit]

    References[edit]

    1. ^ Wook Kim (December 17, 2012). "Yule Laugh, Yule Cry: 10 Things You Didn't Know About Beloved Holiday Songs (With holiday cheer in the air, TIME takes a closer look at some of the weird stories behind our favorite seasonal tunes)". TIME."O Tannenbaum" (p. 5)
  • ^ "O Tannenbaum" by Tobias Widmaier, Populäre und traditionelle Lieder. Historisch-kritisches Liederlexikon des Deutschen Volksliedarchivs (2007) (in German)
  • ^ "O Tannenbaum": Originalhandschrift im Stadtarchiv Leipzig" Archived 2015-09-23 at the Wayback Machine by Birgit Horn-Kolditz, in Sächsisches Archivblatt, no. 2 2008, p. 3, State Archive of Saxony (in German)
  • ^ by John Rutter
  • ^ "1970s?". Archived from the original on 2019-12-05. Retrieved 2019-12-05.
  • ^ The Bay View Magazine (1913), p. 175
  • ^ "Rev. C. V. Waugh". Alachua County Library District Heritage Collection. Archived from the original on 19 July 2011. Retrieved 12 February 2008.
  • ^ "New Citizen Civic Handbook, page 44" (PDF). sos.state.ia.us. 2006. Archived from the original (PDF) on 25 March 2009. Retrieved 26 December 2006.
  • ^ Letter from the President of the General Alumni Association, Holy Cross Magazine
  • ^ "Musiknavet" (PDF). Idébanken. 2005. p. 22. Retrieved 20 September 2014.
  • ^ Saint Bonavenure University website Archived 2011-05-27 at the Wayback Machine . Accessed January 3, 2014.
  • ^ "Scout Vesper". ScoutSongs.com. Retrieved 2015-12-27.
  • ^ "On My Honor – Girl Scout Version Lyrics".
  • External links[edit]


    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=O_Tannenbaum&oldid=1222267008"

    Categories: 
    Christmas carols in German
    Christmas in Germany
    Volkslied
    Songs about trees
    1824 songs
    Songwriter unknown
    Hidden categories: 
    Pages using the Score extension
    Articles containing German-language text
    Articles with German-language sources (de)
    Webarchive template wayback links
    Articles with short description
    Short description matches Wikidata
    Articles with hAudio microformats
    Pages with German IPA
    Commons category link from Wikidata
    Articles with GND identifiers
    Articles with LCCN identifiers
    Articles with MusicBrainz work identifiers
     



    This page was last edited on 4 May 2024, at 22:56 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki