Jump to content
 







Main menu
   


Navigation  



Main page
Contents
Current events
Random article
About Wikipedia
Contact us
Donate
 




Contribute  



Help
Learn to edit
Community portal
Recent changes
Upload file
 








Search  

































Create account

Log in
 









Create account
 Log in
 




Pages for logged out editors learn more  



Contributions
Talk
 



















Contents

   



(Top)
 


1 Features  





2 Occurrence  





3 See also  





4 Notes  





5 References  














Voiced palatal lateral approximant






Alemannisch

Български
Brezhoneg
Català
Čeština
Dansk
Deutsch
Español
Français

Hrvatski
Bahasa Indonesia
Italiano
עברית
Limburgs
Македонски
Bahasa Melayu
Nederlands

Polski
Português
Română
Русский
Simple English
Svenska
Türkçe
Українська
Vèneto

 

Edit links
 









Article
Talk
 

















Read
Edit
View history
 








Tools
   


Actions  



Read
Edit
View history
 




General  



What links here
Related changes
Upload file
Special pages
Permanent link
Page information
Cite this page
Get shortened URL
Download QR code
Wikidata item
 




Print/export  



Download as PDF
Printable version
 
















Appearance
   

 






From Wikipedia, the free encyclopedia
 

(Redirected from Palatal lateral approximant)

Voiced palatal lateral approximant
ʎ
IPA Number157
Audio sample

source · help

Encoding
Entity (decimal)ʎ
Unicode (hex)U+028E
X-SAMPAL
Braille⠦ (braille pattern dots-236)⠽ (braille pattern dots-13456)
Voiced alveolo-palatal lateral approximant
l̠ʲ
ʎ̟

The voiced palatal lateral approximant is a type of consonantal sound used in some spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ⟨ʎ⟩, a rotated lowercase letter ⟨y⟩, and the equivalent X-SAMPA symbol is L.

Many languages that were previously thought to have a palatal lateral approximant actually have a lateral approximant that is, broadly, alveolo-palatal; that is to say, it is articulated at a place in-between the alveolar ridge and the hard palate (excluded), and it may be variously described as alveolo-palatal, lamino-postalveolar,[1] or postalveolo-prepalatal.[2] None of the 13 languages investigated by Recasens (2013), many of them Romance, has a 'true' palatal.[3] That is likely the case for several other languages listed here. Some languages, like Portuguese and Catalan, have a lateral approximant that varies between alveolar and alveolo-palatal.[4]

There is no dedicated symbol in the International Phonetic Alphabet that represents the alveolo-palatal lateral approximant. If precision is desired, it may be transcribed ⟨l̠ʲ⟩ or ⟨ʎ̟⟩; they are essentially equivalent because the contact includes both the blade and body (but not the tip) of the tongue. There is also a non-IPA letter U+0234 ȴ LATIN SMALL LETTER L WITH CURL; ȴ ("l", plus the curl found in the symbols for alveolo-palatal sibilant fricatives ɕ, ʑ) is used especially in Sinological circles.

The voiced palatal lateral approximant contrasts phonemically with its voiceless counterpart /ʎ̥/ in the Xumi language spoken in China.[5][6]

Features[edit]

Capital letter turned y
Small letter turned y
Cased forms of the IPA letter in the Pilagá alphabet. The capital is not supported by Unicode.

Features of the voiced palatal lateral approximant:

Occurrence[edit]

Language Word IPA Meaning Notes
Albanian[7] Malsia e Madhe lule [ˈʎuʎɛ] 'flower'
Arbëresh
Arvanitika
Aragonese agulla [a̠ˈɣuʎa̠] 'needle'
Aromanian ljepuri [ˈʎe̞puri] 'rabbit'
Astur-Leonese Asturian llingua [ˈʎĩŋɡwa̝] 'language' Where /ʎ/ is absent and replaced by different sounds (depending on dialect), a phenomenon known as che vaqueira, its corresponding sounds are spelled ḷḷ.
Leonese
Mirandese lhéngua [ˈʎɛ̃ɡwɐ]
Aymara llaki [ʎaki] 'sad'
Basque bonbilla [bo̞mbiʎa̠] 'bulb'
Breton familh [fa̠miʎ] 'family'
Bulgarian любов [ʎuˈbof] 'love' Alveolo-palatal. See Bulgarian phonology
Catalan Standard llac [ˈʎ̟a̠k] 'lake' Alveolo-palatal.[2] See Catalan phonology
Eastern Aragon clau [ˈkʎ̟a̠ʊ̯] 'key' Allophone of /l/inconsonant clusters.
Chipaya lloqa [ʎoqa] 'bank' See Chipaya languages
English Australian million [ˈmɪʎən] 'million' A frequent allophone of the sequence /lj/
Canadian (Atlantic and Newfoundland)
County Donegal[8] Allophone of the sequence /lj/.[8]
General American[9] A frequent allophone of the sequence /lj/; sometimes realized as [jj].[9] See English phonology
Hiberno-English A frequent allophone of the sequence /lj/
New England
New York City
New Zealand
Received Pronunciation
South African
Southern American
Philippine gorilla [goˈɾɪʎɐ] 'gorilla' Common realization of ⟨ll⟩ between vowels due to Spanish influence.[citation needed]
Enindhilyagwa angalya [aŋal̠ʲa] 'place' Laminal post-alveolar
Faroese[10] telgja [ˈtʰɛʎt͡ʃa] 'to carve' Allophone of /l/ before palatal consonants.[10] Sometimes voiceless [ʎ̥].[10] See Faroese phonology
Franco-Provençal balyi [baʎi] 'give'
French Some dialects[11] papillon [papiʎɒ̃] 'butterfly' Corresponds to /j/ in modern standard French. See French phonology
Galician Standard illado [iˈʎa̠ðo̝] 'insulated' Most Galician speakers, especially the urban and younger populations, are nowadays yeístas[12] because of influence from Spanish
Greek ήλιος [ˈiʎos] 'sun' Postalveolar.[13] See Modern Greek phonology
Hungarian Northern dialects[14] lyuk [ʎuk] 'hole' Alveolo-palatal.[15] Modern Standard Hungarian has undergone a phenomenon akin to Spanish yeísmo, merging /ʎ/ into /j/. See Hungarian ly and Hungarian phonology
Irish duille [ˈd̪ˠɪl̠ʲə] 'leaf' Alveolo-palatal. Some dialects contrast it with palatalized alveolar /lʲ/. See Irish phonology
Italian[2] figlio [ˈfiʎːo] 'son' Alveolo-palatal.[2] Realized as fricative [ʎ̝] in a large number of accents.[16] See Italian phonology
Ivilyuat Iviuɂat [ʔivɪʎʊʔat] 'the speaking [Ivilyuat]' ('Ivilyuat language')
Jaqaru allaka [a'ʎaka] 'pumpkin' See Jaqaru Language
Jebero llinllin[17] [ʎinʎin] 'name' See Jebero Language
Korean Seoul dialect 천리마 / cheollima [t͡ɕʰʌ̹ʎʎima̠] 'qianlima' /l/ is palatalized to [ʎ] before /i, j/ and before palatal consonant allophones[18]
Latvian ļaudis [ʎàwdis] 'people' See Latvian phonology
Mapudungun aylla [ˈɐjʎɜ] 'nine' See Mapuche language
Norwegian Northern and central dialects[19] alle [ɑʎːe] 'all' See Norwegian phonology
Occitan Standard miralhar [miɾa̠ˈʎa̠] 'to reflect' See Occitan phonology
Paiwan Standard veljevelj [vəʎəvəʎ] 'banana' See Paiwan language
Paez silli [siʎi] 'reed' See Paezan languages
Portuguese Standard alho [ˈaʎu] 'garlic' Alveolo-palatal in European Portuguese.[20] May instead be [lʲ], [l] (Northeast) or [j] (Caipira), especially before unrounded vowels.[21][22] See Portuguese phonology
Many dialects[23] sandália [sɐ̃ˈda̠l̠ʲɐ] 'sandal' Possible realization of post-stressed /li/ plus vowel.
Quechua[24] qallu [qaʎʊ] 'tongue'
Romanian Transylvanian dialects[25] lingură [ˈʎinɡurə] 'spoon' Corresponds to [l][in which environments?] in standard Romanian. See Romanian phonology
Scottish Gaelic[26] till [tʲʰiːʎ] 'return' Alveolo-palatal.[citation needed] See Scottish Gaelic phonology
Serbo-Croatian[27] љуљaшка / ljuljaška [ʎ̟ǔʎ̟äːʂkä] 'swing (seat)' Palato-alveolar.[27] See Serbo-Croatian phonology
Sissano piyl [piʎ] 'fish'
Slovak ľúbiť [ˈʎu̞ːbi̞c] 'to love' Merges with /l/ in western dialects. See Slovak phonology
Spanish[28] Andean (from Argentina to Colombia) caballo [ka̠ˈβ̞a̠.ʎo̞] 'horse' Found in traditional speakers in Peninsular Spanish. Also found in Andean countries and Paraguay. For most speakers, this sound has merged with /ʝ/, a phenomenon called yeísmo. See Spanish phonology. "Caballo" with yeísmo is pronounced [ka̠ˈβ̞a̠.ʝo̞]
Castilian, Aragonese and Catalonian outside of large cities[29]
Central areas in Extremadura
Eastern and southwestern Manchego[citation needed]
Murcian
Paraguayan[30]
Philippine
Very few areas in Andalusia
Xumi Lower[5] [ʎ̟o˩˥] 'musk deer' Alveolo-palatal; contrasts with the voiceless /ʎ̥/.[5][6]
Upper[6] [ʎ̟ɛ˦] 'correct, right'

See also[edit]

Notes[edit]

  • ^ Recasens (2013), p. 11.
  • ^ Recasens (2013), pp. 10–13.
  • ^ a b c Chirkova & Chen (2013), pp. 365, 367–368.
  • ^ a b c Chirkova, Chen & Kocjančič Antolík (2013), pp. 382–383.
  • ^ Dedvukaj, Lindon; Ndoci, Rexhina (2023). "Linguistic variation within the Northwestern Gheg Albanian dialect". Proceedings of the Linguistic Society of America. 8 (1). Linguistic Society of America: 7. doi:10.3765/plsa.v8i1.5501.
  • ^ a b Stenson (1991), cited in Hickey (2004:71)
  • ^ a b Wells (1982), p. 490.
  • ^ a b c Árnason (2011), p. 115.
  • ^ Grevisse & Goosse (2011, §33, b), Fagyal, Kibbee & Jenkins (2006:47)
  • ^ Regueira, Xosé L. (December 1996). "Galician". Journal of the International Phonetic Association. 26 (2): 119–122. doi:10.1017/S0025100300006162.
  • ^ Arvaniti (2007), p. 20.
  • ^ Benkő (1972), p. ?.
  • ^ Recasens (2013), p. 10.
  • ^ Ashby (2011:64): "(...) in a large number of Italian accents, there is considerable friction involved in the pronunciation of [ʎ], creating a voiced palatal lateral fricative (for which there is no established IPA symbol)."
  • ^ "Diccionario Shiwilu o Jebero (Pano-Tacanas) | PDF | Lengua española | Vocal". Scribd. Retrieved 2023-10-11.
  • ^ Crosby, Drew; Dalola, Amanda (March 2021). "Phonetic variation in the Korean liquid phoneme". Proceedings of the Linguistic Society of America. 6 (1): 706–707, 711. doi:10.3765/plsa.v6i1.5002. Retrieved 5 September 2022.
  • ^ Skjekkeland (1997), pp. 105–107.
  • ^ Teixeira et al. (2012), p. 321.
  • ^ Stein (2011), p. 223.
  • ^ Aragão (2009), p. 168.
  • ^ "Considerações sobre o status das palato-alveolares em português". Archived from the original on 2014-04-07. Retrieved 2014-04-06.
  • ^ Ladefoged (2005), p. 149.
  • ^ Pop (1938), p. 30.
  • ^ Oftedal (1956), p. ?.
  • ^ a b Jazić (1977:?), cited in Ladefoged & Maddieson (1996:188)
  • ^ [1] Archived 2015-11-20 at the Wayback Machine ALPI
  • ^ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
  • ^ Peña Arce, Jaime (2015). "Yeísmo en el español de América. Algunos apuntes sobre su extensión" [Yeísmo in the Spanish spoken in America. Some notes on its extension]. Revista de Filología de la Universidad de la Laguna (in Spanish). 33: 175–199. Retrieved October 5, 2021.
  • References[edit]

  • Árnason, Kristján (2011), The Phonology of Icelandic and Faroese, Oxford University Press, ISBN 978-0-19-922931-4
  • Ashby, Patricia (2011), Understanding Phonetics, Understanding Language series, Routledge, ISBN 978-0-340-92827-1
  • Arvaniti, Amalia (2007), "Greek Phonetics: The State of the Art" (PDF), Journal of Greek Linguistics, 8: 97–208, CiteSeerX 10.1.1.692.1365, doi:10.1075/jgl.8.08arv, archived from the original (PDF) on 2013-12-11
  • Benkő, Loránd (1972), "The Hungarian Language", in Imre, Samu (ed.), Janua Linguarum, Series Practica, vol. 134, The Hague: Mouton de Gruyter
  • Carbonell, Joan F.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", Journal of the International Phonetic Association, 22 (1–2): 53–56, doi:10.1017/S0025100300004618, S2CID 249411809
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya (2013), "Xumi, Part 1: Lower Xumi, the Variety of the Lower and Middle Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 363–379, doi:10.1017/S0025100313000157[permanent dead link]
  • Chirkova, Katia; Chen, Yiya; Kocjančič Antolík, Tanja (2013), "Xumi, Part 2: Upper Xumi, the Variety of the Upper Reaches of the Shuiluo River" (PDF), Journal of the International Phonetic Association, 43 (3): 381–396, doi:10.1017/S0025100313000169[permanent dead link]
  • Cruz-Ferreira, Madalena (1995), "European Portuguese", Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi:10.1017/S0025100300005223, S2CID 249414876
  • Fagyal, Zsuzsanna; Kibbee, Douglas; Jenkins, Fred (2006). French: a linguistic introduction. Cambridge: Cambridge Univ. Press. doi:10.1017/CBO9780511791185. ISBN 978-0521528962.
  • Grevisse, Maurice; Goosse, André (2011), Le Bon usage (in French), Louvain-la-Neuve: De Boeck Duculot, ISBN 978-2-8011-1642-5
  • Hickey, Raymon (2004), "Irish English: phonology", in Schneider, Edgar W.; Burridge, Kate; Kortmann, Bernd; Mesthrie, Rajend; Upton, Clive (eds.), A handbook of varieties of English, vol. 1: Phonology, Mouton de Gruyter, pp. 68–97, ISBN 978-3-11-017532-5
  • Jazić, Đorđe (1977), Osnovi fonetike ruskog jezika: ruski glasovni sistem u poređenju sa srpskohrvatskim, Beograd: Naučna knjiga
  • Oftedal, M. (1956), The Gaelic of Leurbost, Oslo: Norsk Tidskrift for Sprogvidenskap
  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19815-6.
  • Ladefoged, Peter (1997), "Linguistic phonetic descriptions", in Harcastle, William J.; Laver, John (eds.), The handbook of the phonetic sciences, Oxford: Blackwell, pp. 589–618
  • Ladefoged, Peter (2005), Vowels and Consonants (2nd ed.), Oxford: Blackwell
  • Martínez-Celdrán, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Carrera-Sabaté, Josefina (2003), "Castilian Spanish", Journal of the International Phonetic Association, 33 (2): 255–259, doi:10.1017/S0025100303001373
  • Pop, Sever (1938), Micul Atlas Linguistic Român, Muzeul Limbii Române Cluj
  • Recasens, Daniel (2013), "On the articulatory classification of (alveolo)palatal consonants", Journal of the International Phonetic Association, 43 (1): 1–22, doi:10.1017/S0025100312000199, S2CID 145463946
  • Recasens, Daniel; Farnetani, Edda; Fontdevila, Jordi; Pallarès, Maria Dolors (1993), "An electropalatographic study of alveolar and palatal consonants in Catalan and Italian" (PDF), Language and Speech, 36 (2–3): 213–234, doi:10.1177/002383099303600306, PMID 8277809, S2CID 2538069, archived from the original (PDF) on 2022-04-12, retrieved 2013-04-11
  • Rogers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "Italian", Journal of the International Phonetic Association, 34 (1): 117–121, doi:10.1017/S0025100304001628
  • Skjekkeland, Martin (1997), Dei norske dialektane: Tradisjonelle særdrag i jamføring med skriftmåla, Høyskoleforlaget (Norwegian Academic Press)
  • Stein, Cirineu Cecote (2011), O percurso acústico-articulatório da alofonia da consoante lateral palatal [The acoustic-articulatory path of the lateral palatal consonant's allophony] (in Portuguese)
  • Stenson, Nancy (1991), "Code-switching vs. borrowing in Modern Irish", in Sture Ureland, P.; Broderick, George (eds.), Language Contact in the British Isles. Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Tübingen: Niemeyer, pp. 559–579, doi:10.1515/9783111678658.559, ISBN 978-3-484-30238-9
  • Teixeira, António; Martins, Paula; Oliveira, Catarina; Silva, Augusto (2012), "Production and Modeling of the European Portuguese Palatal Lateral", Computational Processing of the Portuguese Language, Lecture Notes in Computer Science, vol. 7243, pp. 318–328, doi:10.1007/978-3-642-28885-2_36, ISBN 978-3-642-28884-5
  • Wells, John C. (1982), Accents of English 3: Beyond The British Isles, Cambridge: Cambridge University Press, pp. 610–622, ISBN 978-0-521-28541-4

  • Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Voiced_palatal_lateral_approximant&oldid=1221873853"

    Categories: 
    Approximant consonants
    Lateral consonants
    Palatal consonants
    Alveolo-palatal consonants
    Pulmonic consonants
    Oral consonants
    Hidden categories: 
    Pages using the Phonos extension
    Pages with plain IPA
    Webarchive template wayback links
    CS1 Spanish-language sources (es)
    Articles with short description
    Short description is different from Wikidata
    Articles using infobox templates with no data rows
    Articles containing Albanian-language text
    Articles containing Aragonese-language text
    Articles containing Aromanian-language text
    Articles containing Asturian-language text
    Articles containing Aymara-language text
    Articles containing Basque-language text
    Articles containing Breton-language text
    Articles containing Bulgarian-language text
    Articles containing Catalan-language text
    Articles containing explicitly cited English-language text
    All articles with unsourced statements
    Articles with unsourced statements from February 2024
    Articles containing Anindilyakwa-language text
    Articles containing Faroese-language text
    Articles containing Arpitan-language text
    Articles containing French-language text
    Articles containing Galician-language text
    Articles containing Greek-language text
    Pages including recorded pronunciations
    Articles containing Hungarian-language text
    Articles containing Irish-language text
    Articles containing Italian-language text
    Articles containing Korean-language text
    Articles containing Latvian-language text
    Articles containing Norwegian-language text
    Articles containing Occitan (post 1500)-language text
    Articles containing Paiwan-language text
    Articles containing Portuguese-language text
    Articles containing Quechua-language text
    Articles containing Romanian-language text
    Articles containing Scottish Gaelic-language text
    Articles with unsourced statements from May 2013
    Articles containing Serbo-Croatian-language text
    Articles containing Sissano-language text
    Articles containing Slovak-language text
    Articles containing Spanish-language text
    Articles with unsourced statements from October 2021
    CS1 Portuguese-language sources (pt)
    All articles with dead external links
    Articles with dead external links from March 2018
    Articles with permanently dead external links
    CS1 French-language sources (fr)
    CS1: long volume value
     



    This page was last edited on 2 May 2024, at 14:15 (UTC).

    Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License 4.0; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. Wikipedia® is a registered trademark of the Wikimedia Foundation, Inc., a non-profit organization.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Mobile view



    Wikimedia Foundation
    Powered by MediaWiki