「タカラジェンヌ」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Seibuabina (会話 | 投稿記録) 編集の要約なし タグ: モバイル編集 モバイルウェブ編集 改良版モバイル編集 |
|||
(11人の利用者による、間の13版が非表示) | |||
1行目:
{{出典の明記|date=2019-6}}
'''タカラジェンヌ'''は、[[宝塚歌劇団]]の団員に対する愛称である。
宝塚と﹁[[パリジェンヌ]]︵{{lang-fr|Parisienne}}︶<ref>[[フランス語]]では、地名に接尾辞﹁ィエンヌ ({{fr|-ienne}})﹂をつけると﹁︵その地の︶女性﹂という意味になる︵男性の場合は﹁ィアン ({{fr|-ien}})﹂をつける︶。{{fr|Paris+ienne}}で﹁パリの女性﹂<!--︵0歳より、年齢問わず︶-->の意味になる︵発音は﹁パリジェンヌ﹂よりも﹁パリジエンヌ﹂に近い︶。この場合、﹁おしゃれな﹂というようなニュアンスは特にない。アルルの場合は、{{fr|Arles+ienneでArlésienne}}﹁アルレジエンヌ﹂︵[[アルルの女]]︶となる。﹁ジェンヌ﹂が﹁女性﹂を表すということではなくて、たまたまPrisやArlesの場合に最後の子音のsとienneが結合して﹁ジ﹂の音が出てくるだけで、前述のように﹁女性﹂を表すのは﹁ィエンヌ﹂である。したがって、本来は﹁タカラヅキエンヌ﹂とするのが正しいフランス語の発音に忠実な表記である。</ref>﹂を合成した言葉であり、おしゃれな団員をパリジェンヌのイメージに連想したものである︵和製の合成語であって、フランス語としては正しくない︶。 単に「ジェンヌ」と略されるときもある。ファンが団員を指すときには「ジェンヌさん」などのように呼ぶ。
6 ⟶ 9行目:
[[小林一三]]は宝塚音楽学校の生徒が﹁ヅカガール﹂をはじめとする様々な名称で呼ばれることを嫌い、タカラジェンヌと呼ぶことを発案した。最初にこの言葉が公式に登場したのは、[[1937年]]の﹁たからじぇんぬ﹂︵[[白井鐵造]]作︶においてである。以来タカラジェンヌをモチーフにしたショーや楽曲が多数制作されている。 しかし、宝塚歌劇団および運営する[[阪急電鉄]]の外部ではタカラジェンヌの愛称はなかなか普及しなかった。﹃[[大宅壮一文庫]]雑誌記事索引総目録﹄・宝塚歌劇団の項 == 脚注 ==
16 ⟶ 19行目:
{{宝塚歌劇団}}
{{デフォルトソート:たからしえんぬ}}
[[Category:宝塚歌劇団生徒|*たからしえんぬ]]
[[Category:
|