「ビッグ・イン・ジャパン」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Faron Yang (会話 | 投稿記録) |
|||
(22人の利用者による、間の33版が非表示) | |||
1行目:
{{otheruses|俗語|[[アルファヴィル (バンド)|アルファヴィル]]のシングル|アルファヴィル (バンド)}}
{{複数の問題|出典の明記=2023-5|独自研究=2023-5}}
'''ビッグ・イン・ジャパン''' (Big in Japan) は、「[[日本]]でしか売れていない[[洋楽]]ミュージシャン」を指す[[俗語]]。
[[1980年代]]頃から[[日本の音楽雑誌]]の間で﹃日本でしか売れない洋楽バンド・アーティスト﹄を指す場合にこの用語が使われ始めたが、いつしか音楽業界以外でも使われるようになった<ref>{{Cite web ==
===
1970年代は、当時最も売れていた洋楽誌﹃[[ミュージック・ライフ]]﹄が大プッシュするかどうかで、英米のロックスターの日本での人気は大きく左右された。代々女性が編集長を務めるこの雑誌は、好みのルックスやインタビューの際の好感度などが誌面に影響を与えていたことで知られる。大プッシュされた代表格としてよく語られるのが、[[クイーン (バンド)|クイーン]]や[[チープ・トリック]]、[[ジャパン (バンド)|ジャパン]]である。クイーンは母国[[イギリス]]でも人気があったが、日本では初来日時の時点で本国以上の人気があり、ビッグ・イン・ジャパンの代表格として人々の記憶に残った。チープ・トリックは当初日本限定企画だったライヴ・アルバム﹃[[チープ・トリックat武道館]]﹄により、本国アメリカでブレイクを果たした。ジャパンに到っては、1970年代はイギリス含め日本以外では知っている人が珍しいといった状態であったため、日本の市場︵雑誌︶向けに作られたスターではないかと言われたくらいである。しかし、1980年代からは日本以外でも次第に人気を集め始め、メンバーだった[[デヴィッド・シルヴィアン]]のソロ活動も評価を得ている。 1970年代後半における典型的な﹁ビッグ・イン・ジャパン﹂のアーティスト<ref>{{Cite web ザ・ランナウェイズは、母国[[アメリカ合衆国]]では、最初のアルバムを[[ビルボード]]200位前後に送り込むのがやっとという状況の中、日本では﹃チェリー・ボム︵悩殺爆弾︶﹄<!--シングルを指すのか、アルバムを指すのか判然としていません。-->が[[ティーンエイジャー]]を中心に人気を集め、1977年に来日公演を実現させる。テレビ出演も果たし、コンサートでは男性ファンの視線と女性ファンの歓声を一身に浴びていた。その後、ギター担当の[[ジョーン・ジェット]]と[[リタ・フォード]]が、ソロ活動でアメリカでの成功を収めている。 16 ⟶ 17行目:
イアン・ギラン・バンドは、[[イアン・ギラン]]が[[ディープ・パープル]]時代とは異なる音楽性を志向して結成したが、世界的には良い成果を得られず、契約先の[[アイランド・レコード]]とは2枚のアルバムをもって契約を打ち切られた︵1枚目のアルバム﹃Child In Time﹄は[[ポリドール・レコード|ポリドール]]・オイスターより発売︶。しかし、日本では[[日本武道館]]公演をはじめとして全国をツアーで回れるほどの人気を保ち続け、その模様を収めたライブ・アルバム﹃ライブ・アット・ザ・ブドーカン︵Live At The Budokan︶﹄は、すでにバンドがアイランドとの契約を失くしていたことから、[[EMIミュージック・ジャパン|東芝EMI]]が発売元となって1978年に発売された。ギランはその後、バンド名を﹁ギラン﹂に改めて正統派のハードロックに回帰、[[ヘヴィメタル]]勃興の波に乗り、世界の表舞台に復帰することになる。前述のライブ・アルバムが日本以外でも発売されるようになったのは、ギランが完全に復活した1982年のことであった。 1980年代の終わりにデビューした[[ [[ダーティー・プロジェクターズ]]は、日本では[[ヴァンパイア・ウィークエンド]]に肩を並べる程度の知名度があるものの、本国・アメリカ合衆国では[[Billboard 200]]においてヴァンパイア・ウィークエンドが3作連続で1位を獲得している一方で、ダーティー・プロジェクターズは2作連続で200位以内のチャートインを逃しており、売上の差は歴然としている︵2019年時点︶<ref>[[宇野維正]]、[[田中宗一郎]]﹃2010s︵トゥエンティテンズ︶﹄[[新潮社]]、2020年、55-56頁。ISBN 978-4-10-353131-9。</ref>。 22 ⟶ 23行目:
ビッグ・イン・ジャパンから生まれたバンド・アーティストも多く、その中には[[ボン・ジョヴィ]]、[[イン・フレイムス]]などのように世界を股にかけて活動したバンドもある。[[1990年代]]では[[カーディガンズ]]が日本から人気に火がつき、英米へと広がった。 [[大韓民国|韓国]]の音楽グループ[[SUPERNOVA (音楽グループ)|超新星]]も、本国韓国より日本のほうが人気が高いと評されている<ref>[https://news.kstyle.com/article.ksn?articleNo=1941024 超新星“日本ではトップスターでも、韓国では存在感ゼロ?”]、Kstyle、2012年4月24日19時41分。</ref>。他には[[大国男児]]、[[SM☆SH]]、[[SHU-I]]、[[MYNAME (音楽グループ)|MYNAME]]、[[BOYFRIEND (音楽グループ)|BOYFRIEND]]、[[Apeace]]、[[ENHYPEN]]などがいる。 ===クラシック音楽===
[[クラシック音楽|クラシック]]にも同様な例があり、[[テクラ・バダジェフスカ]]の﹃[[乙女の祈り (バダジェフスカの曲)|乙女の祈り]]﹄は[[明治]]期に日本に楽譜が持ち込まれて以降、[[ピアノ]]練習曲や[[オルゴール]]の定番として親しまれる一方で母国[[ポーランド]]では無名である<ref>{{Cite web|和書|title=asahi.com‥﹁乙女の祈り﹂を探して - ニッポン人脈記|url=http://www.asahi.com/jinmyakuki/TKY200710230317.html|website=www.asahi.com|accessdate=2021-02-25}}</ref>。また、当地では無名か二線級と見なされる[[オーケストラ|交響楽団]]や[[歌劇場]]を大きく見せかけて宣伝する手段が常套的に行われるため、それらに拠点を置く音楽家が︵日本人を含めて︶﹁ビッグ・イン・ジャパン﹂化することがある。演奏する曲目自体は比較的万国共通である[[指揮者]]においても、[[ドイツ民主共和国|東ドイツ]]の名指揮者[[ヘルマン・アーベントロート]]のように﹁彼の名前が音楽ファンに知られ録音が多数発売されているのは世界中で日本だけ﹂と評される例もある<ref>﹁キーワード事典 指揮者の光芒﹂[[洋泉社]]、1992年より、[[渡辺和彦]]の寄稿、P163~164。ただし渡辺は﹁たとえ日本だけの評価でもドイツ人に忘れ去られていても良いものは良い﹂とも書いているが、結論は﹁問題はそこだ。彼の音楽はこの本に登場する他の巨匠︵引用者注‥﹁指揮者の光芒﹂に渡辺が寄稿している例では[[ブルーノ・ワルター]]、[[ピエール・モントゥー]]、[[エルネスト・アンセルメ]]、[[シャルル・ミュンシュ]]、[[オイゲン・ヨッフム]]︶と引き合うほど良いのか?﹂﹁私は彼を巨匠と呼ぶには抵抗を感じる﹂﹁生き残った二流の19世紀﹂となっている。</ref>。 [[マウリツィオ・ポリーニ]]はビッグ・イン・ジャパンではなく正真正銘の大一流という評論家は多いものの、KAJIMOTOのような音楽事務所が常にマネージメントについていたのは日本だけであり、ヨーロッパではギャラの単価はむしろ1990年代から下降線をたどっており、晩年のチューリヒのコンサートは半分しか埋まらなかった。またキャリアを重ねるに連れビッグ・イン・ジャパンになるアーティストは珍しくなく、[[イーヴォ・ポゴレリチ]]は今となっては完全にビッグ・イン・ジャパンであるが、かつてはポリーニ同様そうではなかった。
=== 文学 ===▼
===電子音楽===
ライブを伴わずに活動できる電子音楽では、ビッグ・イン・ジャパンのような例があまり見られない。
[[アイルランド]]の[[推理作家]][[F・W・クロフツ]]やアメリカの推理作家[[S・S・ヴァン・ダイン]]は、母国では短期間のみ活躍した以降は忘れられた作家であるが、日本では長きにわたり人気を保ち続けており、特にヴァン・ダインは全作品が文庫化されて版を重ねている。
優秀な[[翻訳家]]の力により人気が上がる例もあり、[[藤本和子]]が翻訳を手がけた[[リチャード・ブローティガン]]︵他に[[フランス]]でも評価が高い︶や、[[柴田元幸]]が手がけた[[レベッカ・ブラウン]]などは、本国アメリカ以上に日本での人気があるといわれる<ref>[http://www.ojmm.net/research/GakugeiCafe2013/gakugei201308/ 学芸カフェ 柴田元幸]</ref>。推理小説﹃[[二流小説家]]﹄︵原題:''The Serialist''︶の作者[[デイヴィッド・ゴードン]]も、本国アメリカよりも日本での知名度が高い<ref>{{ [[ヴィクトール・フランクル]]『[[夜と霧 (文学)|夜と霧]]』は、本国では[[1946年]]に出版されたものの2版のみで絶版となっていたが、日本語訳が[[1956年]]に[[みすず書房]]から出版されベストセラーとなったことで再評価され、以後世界的に広まったとされている<ref name=sinkan>[https://www.sinkan.jp/news/8255?page=1 永遠のロングセラーはどう生まれたか。みすず書房と『夜と霧』の60年] - 新刊JP・2017年12月30日</ref>。
[[スタニスワフ・レム]]や[[ストルガツキー兄弟]]など[[東側諸国]]のSF作家・小説は、アメリカなどの[[西側諸国]]ではまったく知られていなかったが、日本のSF[[ファンダム]]で高い評価を得た後、日本経由で西側諸国に紹介された。特にレムはアメリカのSF界にレム・ブームを起こした。 35 ⟶ 44行目:
かつて[[ギネスブック]]に﹁世界最長の小説シリーズ﹂として記録されていたドイツのSFシリーズ﹃[[宇宙英雄ペリー・ローダン]]﹄は、英訳版などのほとんどの翻訳版が打ち切られる一方で、日本では根強いファンを獲得し、日本語版は2010年1月の第368巻からは月2回の刊行となっており、ドイツ語圏周辺に次ぐ人気がある。 映画監督の[[サム・ペキンパー]]はアメリカでは『[[ゲッタウェイ]]』(1972年)が一度ヒットしたのみで鳴かず飛ばずであったが、日本においては『[[ワイルドバンチ (映画)|ワイルドバンチ]]』(1969年) や『[[ガルシアの首]]』(1974年) や『[[戦争のはらわた]]』(1977年)などを中心に高く評価されヒットした。数多くの日本の映画作家がペキンパーの影響やリスペクトを公言しており、アメリカ本国でも徐々に再評価されるようになった。
いわゆる[[B級映画|B級]]パニック映画の製作で知られる[[アサイラム (映画会社)|アサイラム]]は、売り上げのかなりの部分を日本での興行収入が占めている<ref>{{ [[アラン・パーカー]]脚本の映画﹃[[小さな恋のメロディ]]﹄︵1971年︶は本国イギリスでは全くヒットせず酷評されたが、日本では大ヒットして根強い人気を保ち続けており、日本でのみ[[サウンドトラック]]CDが発売された<ref>{{Cite web|和書|title=﹃小さな恋のメロディ﹄は、なぜ日本を中心にここまで愛され続けてきたのか!?|CINEMORE︵シネモア︶|url=https://cinemore.jp/jp/erudition/376/article_377_p1.html|website=cinemore.jp|accessdate=2020-08-31|language=ja}}</ref>。 韓国のTVドラマ﹃[[冬のソナタ]]﹄は韓国においてはあまりヒットしなかったが、日本においては韓流ブームの火付け役となるほどの人気が出た<ref>{{ [[クリスチャン・ラッセン]]の絵画は[[バブル期]]の日本で一世を風靡したが、本国アメリカでは無名に近い<ref>[[原田裕規]]編著『ラッセンとは何だったのか 消費とアートを越えた「先」』フィルムアート社、2013年</ref>。
[[ハンティング・ワールド]]、オールドイングランドなどは日本で突出して人気が高い[[ファッション・ブランド]]である。
ハンティング・ワールドは[[伊藤忠商事|伊藤忠]]が全世界の販売権を保有し<ref>{{Cite web|和書| url = https://senken.co.jp/brands/hunting-world| title = 繊研新聞社 - HUNTING WORLD | accessdate = 2022-03-29 }}</ref>、2018年からは「White Mountaineering」のデザイナーである[[相澤陽介]]がディレクションを担っている<ref>{{Cite web|和書| url = https://www.fashionsnap.com/article/2017-05-24/hunting-world-yosukeaizawa | title = ハンティング・ワールドが変わる 相澤陽介がクリエーティブチームに加入 | accessdate = 2022-03-29 }}</ref>。
オールドイングランドは2011年に三喜商事が商標権を買収し<ref>{{cite web | url = https://www.sanki-brand.com/company/history/ | title = 三喜商事株式会社 - 社歴 | accessdate = 2022-03-29 }}</ref>、
1867年にパリのキャプシーヌ通りとヴォルネイ通りの角に誕生した1号店が2012年に145年の幕を閉じて閉店した際には、フランス語、英語、日本語の3言語で閉店を知らせる告知の張り紙をするなど<ref>{{Cite web|和書| url = http://blog.livedoor.jp/bridalhairmake/archives/4099836.html | title = フランス パリ オペラのold England 閉店 | accessdate = 2022-03-29 }}</ref><ref>{{Cite web|和書| url = https://jiadaparis.wordpress.com/2012/08/03/%e3%82%aa%e3%83%bc%e3%83%ab%e3%83%89%e3%82%a4%e3%83%b3%e3%82%b0%e3%83%a9%e3%83%b3%e3%83%89%e3%80%80old-england%e3%81%8c%e9%96%89%e5%ba%97/ | title = オールドイングランド Old Englandが閉店 | accessdate = 2023-09-09 }}</ref>、日本との結びつきも強い。
== スモール・イン・ジャパン ==
1980年代の後半頃から﹃[[ミュージック・ライフ]]﹄に登場し始めた﹁スモール・イン・ジャパン﹂という[[派生語]]がある。﹁スモール・イン・ジャパン﹂のアーティストらの特徴は、その本拠地たる西洋諸地域︵多くの場合[[アメリカ合衆国]]︶ではその名を知らない者がほとんどいないほど有名かつ成功した存在であり、しかも日本でメディアを巻き込んだ宣伝戦略を盛大に展開したことがあるのもかかわらず、日本で満足な商業的成功が見られないというものである。代表的なところでは、記録的な赤字を出した[[ 尚、スモール・イン・ジャパンと呼ばれるバンドやミュージシャンでも、来日公演ではアリーナ、ドーム公演を成功させている者もいれば、一度も来日公演が実現していない者もいる。
=== 他国のスモール化 ===
自国のみで満足な商業的成功が見られず、他国で熱烈に愛好される音楽ジャンルはポピュラー音楽のみにとどまらない。
[[クラウス・フーバー]]は﹁スモール・イン・スイス<ref>{{Cite web [[ガリーナ・ウストヴォーリスカヤ]]は、CDは国外のレーベル(オランダ、スイス、ドイツ、ベルギー)から発売されることが圧倒的に多く、版権はドイツのSikorskiのままで、事実上の「スモール・イン・ロシア」である。
[[フレデリック・ジェフスキー]]は日本の全音楽譜出版社、スイスのAdesso<ref>{{Cite web |url = http://libcat.calacademy.org/title/mayn-yingele/oclc/638507355?referer=di&ht=edition|title = Mayn yingele|website = libcat.calacademy.org|publisher = libcat.calacademy.org|date = |accessdate = 2021-07-05}}</ref> から楽譜を出版し、LPの初リリースはイタリアで行われたため、長らくの「スモール・イン・アメリカ」であった。このため、過去のCDも次々と絶版になっている。
== 脚注 ==
63 ⟶ 85行目:
*[[頭文字D]] - アニメ版 (Second stage) の劇中で使用された[[SUPER EUROBEAT]]に同タイトルの曲が存在する。ロバート・パットンの曲。
*[[ミュール・ヴァリエイションズ]] - [[トム・ウェイツ]]のアルバム。同タイトルの曲が存在する。
*[[牧谿]] - [[中国]][[南宋]]末期の[[水墨画]]家であるが、没後ほどなくして中国では評価されなくなり、作品が流入した日本でのみ名声を保ち日本人の画家にも大きな影響を与えた。21世紀現在、牧谿の主要な作品はほとんどが日本に存在する。
{{Normdaten}}
|