「小金井良精」の版間の差分
削除された内容 追加された内容
Kokada jnet (会話 | 投稿記録) |
|||
64行目:
;[[星新一]]の母「せい」の命名
:良精の妻喜美子は子供の時から長兄である[[森林太郎]]︵鴎外︶のことを大変尊敬していた。次兄は﹁お兄さん﹂だったが林太郎に対しては必ず﹁お兄様﹂と呼んでいた。そのため﹁せい﹂が生まれた時、喜美子は是非にと林太郎に名付けを頼んだ。林太郎は自分や肉親の子供に﹁[[森於莵|於莵]]=おと,[[森茉莉|茉莉]]=まり,[[小堀杏奴|杏奴]]=あんぬ,[[森類|類]]=るい,[[森不律|不律]]=ふりっつ,[[山田爵|爵]]=じゃっく等々﹂とドイツ名を漢字に当てて命名しており、林太郎は喜美子に﹁摩尼=まに﹂と言う名を示した。喜美子はおどろおどろしい名前に驚き、すぐに依頼を取り下げ夫良精の一字から﹁せい﹂と名付けた。<ref name="gunmashikaigakukai">﹁群馬県歯科医学会雑誌 第14巻61-72 米・百俵の精神 小金井良精と島峯 徹﹂︵村上徹著 群馬県歯科医学会 2010年︶</ref> ;[[舞姫]]事件への関与
:1888年︵明治21年︶義兄・鴎外がドイツから帰国した後、ドイツ人女性が来日して滞在一月︵1888年9月12日 - 10月17日︶ほどで離日する出来事があり、小説﹁[[舞姫]]﹂の素材の一つとなったが、小金井は、義兄・森篤次郎︵筆名[[三木竹二]]。年齢は小金井より下︶とともに、女性への説得にあたった。 ;論文
:良精の重要な論文は必ず[[ドイツ語]]で書かれ、従ってドイツ文を解しない学者は論文に直接接することはできなかった。アイヌ︵良精の論文上はアイノ︶の研究でも、日本文での発表は極簡単なことに限られていた。これは決して日本文を軽視した訳ではない。当時日本では優秀な研究者はドイツに留学し勉強を行い、国内でも多くの医学校の教官がドイツ人でドイツ語を解しない日本人専門家はいないはずであり、また論文自体もドイツ人教授等から批評されるのが当然であったことから、ごく普通にドイツ語での論文発表を行っていた。<ref>﹁近代日本の科学者 第三巻 小金井良精﹂7.学問の尊厳 27-28頁︵人文閣 昭和16年-17年︶</ref> |