Mansi languageVogul language西1990調3,184
マンシ語
маньси/моаньсь
話される国 ロシアの旗 ロシア
地域 ハンティ・マンシ自治管区及びその周辺
話者数 940人(2010年)
言語系統

ウラル語族

表記体系 キリル文字
言語コード
ISO 639-3 mns
消滅危険度評価
Severely endangered (Moseley 2010)

テンプレートを表示

方言

編集

西4使

書記体系

編集

マンシ語が書記言語となったのは1930年代になってからで、キリル文字を使用する。

マンシ語のキリル文字

А, Б, В, Г, Д, Е, Ё, Ж, З, И, Й, К, Л, М, Н, Ң, О, П, Р, С, Т, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ы, Ь, Э, Ю, Я

マンシ語のラテン文字による表記(現在は使用されていない)

A, B, C, D, E, F, G, H, Һ, I, J, K, L, Ļ, M, N, Ņ, Ŋ, O, P, R, S, S, T, Ţ, U, V, Z, Ь

文法

編集

マンシ語は膠着語に分類され、語順が固定しているのが特徴である。副詞句や分詞の構造上、重要な役割を果たす。

冠詞

編集

冠詞は、定冠詞、不定冠詞のいずれも存在しない。

名詞

編集

36 -зм 

格変化

編集

пут 「大なべ」の変化の例

単数 双数 複数
主格 пут путыг путэт
処格 путт путыгт путэтт
場所格 путн путыгн путэтн
奪格 путнэл путыгнэл путэтнэл
変格 путыг - -
具格 путэл путыгтэл путэтэл

上以外の格は、'халнэл「~の中から」、саит「~の後で」などの後置詞により表される。

動詞

編集

3324


時制

編集

時制を表すのには接尾辞が用いられる。時制の接尾辞は人称接尾辞より前に来る。

時制 接尾辞
現在 -г (翻字 -g) минагум (minagum - 「私が行く」)
過去 -с (翻字 -s) минасум (minasum - 「私が行った」)

マンシ語の動詞には未来形がなく、他の動詞等との組合せで未来の事柄を表現する。


4 blandishing 

2

人称接尾辞

編集

人称接尾辞は以下のとおり。

人称 単数 双数 複数
1人称 -ум -умен -ув
2人称 -эн -эн -эн
3人称 接尾辞なし -ыг -эт

以上から、動詞 мина(mina 「行く」)の過去形は以下のとおり変化する(過去形の接尾辞 -с に注意)。

人称 単数 双数 複数
1人称 минасум (minasum) минасумен (minasumen) минасув (minasuv)
2人称 минасэн минасэн минасэн
3人称 минас минасыг минасэт

能動態と受動態

編集

動詞には能動態と受動態の2つのがある。能動態の場合は特別な接辞は付かないが、受動態では動詞の語幹に接辞 -ве- が付く。

動詞の接頭辞

編集

 мина (mina)  эл- (el-) элмина (elmina) el-  menni  elmenni 


ēl(a) - 
jōm「行く」 ēl-jōm「離れて行く、先へ進む」
tinal「売る」 ēl-tinal「安く売り払う」

χot - 「あるものから離れて行く方向や、動作を強調するニュアンスの接頭辞」

min「行く」 χot-min「去る、止まる」
roχt「恐れる」 χot-roχt「何かに突然恐れを抱く」

数詞

編集

マンシ語の数詞とハンガリー語の数詞の比較。

# マンシ語 ハンガリー語
1 аква (akʷa) egy
2 китыг (kitiɣ) kettő
3 хурум (χūrəm) három
4 нила (ńila) négy
5 ат (at) öt
6 хот (χōt)) hat
7 сат (sāt) hét
8 нёллов (ńololow) nyolc
9 онтэллов (ontolow) kilenc
10 лов (low) tíz
20 хус (χus) húsz
100 сат (sāt/janiɣsāt) száz
1000 сотэр (sōtər) ezer

12акв (1) кит (2)
2 két 

ハンガリー語との比較

編集

# 
マンシ語 ハンガリー語 日本語訳
Hurem né vituel huligel husz hul pugi. Három nő a vízből hálóval húsz halat fog. 「3人の女が網で水の中から魚を20匹捕まえる」
Pegte lau lasinen manl tou szilna. Fekete ló lassan megy a tó szélén. 「黒い馬がゆっくりと湖のほとりを行く」

参考文献

編集
  • Nyelvrokonaink. Teleki László Alapítvány, Budapest, 2000.
  • A világ nyelvei. Akadémiai Kiadó, Budapest
  • Riese, Timothy. Vogul: Languages of the World/Materials 158. Lincom Europa, 2001. ISBN 3-89586-231-2

外部リンク

編集