使う言語が「世界の見え方」を決めている:研究結果

「言語が変われば周りの世界も違って見える」ということが証明された。同じ人でも、そのときに使っている言語によって物事の捉え方が変わってくるのだという。

19841984使

Psycological Science使

使


つまり、ドイツ語を母国語とする人は、人物の行為だけでなくその目的も一緒に描写する傾向があるのだ。なぜなら彼らの言語は、出来事を全体において考察する、全体論的観点をもつ言語だからである。これに対して、英語を話す人は、行為そのものだけに注意を集中させる傾向を持っているようだ。


The Conversation

-ing使

「I am playing the piano and I cannot come to the phone」
(わたしはピアノを弾いていて、電話に出られません)
「I was playing the piano when the phone rang」
(電話が鳴ったとき、わたしはピアノを弾いていました)







 

 EF Englishtown CEO



使

31

次に研究者たちは、目的が曖昧な動画が、明らかな目的を伴う行為を見せる動画と目的の欠如を示す動画のどちらにより近いかを、参加者たちに尋ねた。


使使

使

使使

使

TEXT BY SIMONE VALESINI

TRANSLATION BY TAKESHI OTOSHI