孟買挿話

吉行エイスケ




     1

 ()() Chamber maid 
 ()()
 ()()()()()
 宿()()宿
 ()()()()()()()()()西()()()()()()()
 ()()()()()
 
 ()()()()()()()
 
 
 ()()()()
 
 ()
 

     2

 ()()()()()()()姿()
 ()()()()()()()()()()
 ()()
宵闇よいやみせまればレジエント街の並木道を
満艦飾の女が馬車で
カールトン・バアで卸して頂戴ネ
馭者ぎょしゃに云う
 ()()  ()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()西()()()
 西
 使
 ()()()()
 鹿
 ()()
 
 ()
 ()()()()()()()
 ()()()()()()()

 ()()
 
 
 ()()()()
 
 ()()
 
 ()
 ()()姿姿()姿西

     3

 ()()()
 西()()()()()()()()

     4

 ()()()()使調
 
 ()()()()()()()()西()()西西()()()()西()()()()西

     5

 ()()()()()姿()() 
 ()()()()()()()()()()調()()

     6

 
 ()()()()()()()()()()()()()()()()
 
 ()()
 ()()()()()()
 ()()
 
 
 

 ()()()()
  
 
 





底本:「吉行エイスケ作品集」文園社
   1997(平成9)年7月10日初版発行
底本の親本:「吉行エイスケ作品集1[#「1」はローマ数字、1-13-21] 地図に出てくる男女」冬樹社
   1977(昭和52)年9月30日第1刷発行
※底本には「吉行エイスケの作品はすべて旧字旧仮名で発表されているが、新字新仮名に改めて刻んだ。このさい次の語句を、平仮名表記に改め、難読文字にルビを付した。『し乍ら→しながら』『亦→また』『尚→なお』『儘→まま』『…の様→…のよう』『…する側→…するかたわら』『流石→さすが』。また×印等は当時の検閲、あるいは著者自身による伏字である。」との注記がある。
入力:田辺浩昭
校正:地田尚
2001年2月19日公開
2006年5月20日修正
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。




●表記について