茶話

大正十四(一九二五)年

薄田泣菫




鶏小舎

4・15



 使()()()()()()
 ()調

()()()()
()()()()





 ()()
 ()()
 
()()()()()()()()()()
 ()()
()()()
 ()()()


女優と花束

4・16



 ()
※(「弗+色」、第3水準1-90-60)

()()()


狂人と弁護士

4・17



 ()()
 
()()

 調


 


無類なお世辞

4・18



 ()
()()


重役気質

4・19



()()()()
 ()()()
 
()
 ()()禿()()()()
()()()()()


花心に住む

4・21



 
 西()
 ()姿


四十女

4・22



 

 


金の卵

4・23



 ()()穿()()()()()()()()()※(「奚+隹」、第3水準1-93-66)()()


4・24



 ()()


煙草盆

4・25



 ()
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()

 ()()()()()()()
()()
 


4・26



使
 


南天棒和尚

4・28



 ()()※(「登+おおざと」、第3水準1-92-80)()
()()
 

()調()
 調()()()()()()

 姿


蛇**

4・29



 

()()


靴を買ふには

4・30



 ()()穿()()穿


七千弗

5・1



 ()()()()()()


命令法

5・2



 
 ()


 
鹿()
 



アメリカニズム

5・3



 



()()()()


間違ひ*

5・5



 
 
 
 ()()()
 
 
 ()
 
 
 ()


胡桃

5・6



 
 ()()()()


 
()()
鹿
 ()()()()()()
()()
 ()()




訪問客

5・7



 西
 使
()

 西


蚊と象

5・8



 ()()
 


 

 

 



金曜日

5・9



 調()調調


電気と瓦斯

5・10



 
 


 
()()()()()()
 


恋と死

5・12



 ()()()()()


長命

5・13



 ()()()()()


虎老と婦人

5・14



 

()()
()


 ()


妻の誕生日

5・15



 ()()
 便()()()()()()
 ()()

 ()()()
 ()()()
()()()
 
()()()()()()()()
 


頬ひげ

5・16



 ()()()禿
禿


()()
()
()()
禿

 ()()()

 


呉昌碩

5・17



 ()()()
 ()
 

 ()()()
 姿

()()()()()()
()()
 ()()()


5・19



 ()()西西
 ()()()()()()


句読点*

5・20



 
 
調

This man on trial is not so great a scoundrel as Your Honour

takes him to be.

 



無差別

5・21



 ()()()()()



 ()

 


 



 ()()
 ()
()
()


5・22



 ()()
 

()()


両手の使分け

5・23



 ()()
()()()
使
 使()()()Yankee DoodleThe Star-Spangled BannerHome, Sweet Home


安息日

5・24



 
 ()()
 ()
 


つんぼ

5・26



  Santa Fe ()
 ()


 


蟋蟀をふかす

5・27



()()
 
()

 ()()()()
“Cigarrales”

 西()()
 Cigar ()()
()
CigarralCigarraCigarral


蜘蛛

5・28



 ()()()()()
 


()()



衝突予防法

5・29



 西



 


 調



三つの中

5・30



 




大男*

5・31

東京日日(夕)


 いつだつたか、アメリカの前大統領タフト氏が、ある婦人の社交団体に招待されたことがあつた。司会者はこの大男を皆にひき合はすのに、
「歴代の大統領のなかで、一番人に愛されたタフト閣下です。」
といつて挨拶した。どんな場合にも黙つてはゐられないこの大男は、それを聞くと、のつそり立ち上がつた。そしていつた。
「歴代のうちで私は一番愛されたかどうかは存じませんが、ただ私が一番よくめられた大統領だつたことだけは事実です。」


匿名の作

6・1



 
 Mark Twain Joan of Arc Chauncey M. Depew 


Joan of Arc




()()
  Mark Twain 


6・2



 ()
 ()()()()()
()()

※(「奚+隹」、第3水準1-93-66)※(「奚+隹」、第3水準1-93-66)
()()()
 


離れ島

6・3

東京日日(夕)


 郵便物の通ふかぎりに於て、世界で一番遠い土地はどこだと訊いたところで、誰だつておいそれとすぐには返事が出来なからう。私だつて今日までつひぞ聞いたことのない名前だが、それは南大西洋の真ン中にある
Tristan da Cunha



シルエツト

6・4



 ()()()
 
()()使

()


 
Etienne de Silhouette
といつた。半面影像をシルエツトといふのは、これから初まつたのである。


珍草

6・5



 ()()
 ()()()()
S()e()p()t()e()n()nis P()s()o()r()i()a()s()is

 ()調
 ()()


神聖な名前

6・6



 ()()()調


 ()()


 
 ()()()()
 ()()()()稿()()


いちご畑

6・7



 ()
 
()()
 

()
()()
 



厄介な訪問客

6・9



 
 
()()

 

 



 


支那問題

6・10



 ()

()()

 



長い名

6・11



 
 
Gust J. Papatheodoropoumoundurgiotomicha'akopou'os,


弁護士より俳優

6・12



 ()()
 姿


 

()()


 


手紙

6・13



 ××
 稿()()
 ()()()
 丿()()


 


女とダイヤ

6・14



 
 ()()()()()()
()
 
 E. T. Stotesbury ()()()

() Stotesbury 


女の見わけ

6・16



 
 
 





6・17



 
 ()()()()()()()()()


フランス語

6・18



 便
 


 
()()

()()
 使
 使使
Taka-er-eska voo voo-ly-! mean-er-passy-moi, Sill voo Play-er-
 使()
()()()


物は言ひやう

6・19



 姿

 
I will

not

tell you.

 ()()




七十の手習

6・20



 
 


老博士と蛙

6・21



 ()()
 ()()
 ()()
()()
 ()()
()
()()
()()()()
 


女学者

6・23



Blue stocking穿()
 



歯医者

6・24



 

 

 

 

 


 ()()
 ()()


結婚**

6・25



 ()()婿
 
 ()使使使


大男**

6・26



 
 
 ()()
 ()()


首実検

6・27



 ()()
 

()()




 


物知らず

6・28



 
()()
 ()禿調


 
E Pluribus Unum
()
()()()()
 ()


鹿






 ()()()


一流か三流か

6・30



 
 

 
()()
 

調

 


一食主義

7・1



 ()
 ()()()()


磁石よりも女

7・2



 
 

調()()
 


間違ひ**

7・26



 
 
 
Push


 調
()()

 
Pull
 


STAR

7・26



 
 Star
 

 
 
Star


老眼鏡

7・26



 ()()()()

 




三頭の驢馬

7・26



 
 ※(濁点付き片仮名ワ、1-7-82)



 ()

 ()


沙翁

7・26



 ()()
 


 





7・26



 ()

 ()()


 


7・26



 
 


 


7・26



 ()西西


毛皮

11・1



 
  Minnie Maddern Fiske 調




おしこめ

11・1



  Booth Tarkington 


()
 


句読点**

11・1



  Fiske  Margaret Anglin  Anglin 
Mrs. Fiske says Miss Anglin is the greatst actress in the world.

 Fiske  Anglin 
Mrs. Fiske, says Miss Anglin, is the greptest actress in the world.
 


女帽子の針

11・1



  Cyril Maude ※(「需+頁」、第3水準1-94-6)
 
※(「需+頁」、第3水準1-94-6)





  
   1984592281
   1988637257

   19251441572
   
   192514726
   
   19251411

   19251441572
   
   192514726
   
   19251411
5-86


kompass

20141013

http://www.aozora.gr.jp/




●表記について


●図書カード