ジャン・クリストフ

JEAN CHRISTOPHE

第二巻 朝

ロマン・ローラン Romain Rolland

豊島与志雄訳




      


 ()()()()()()()()
 
 ()()()鹿()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()
 鹿()()()()()()()()()()()
 ()()()()

 

 

 ()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()
 
 ()()()()()
()()
 ()鹿
 ()()()
 ()()()
 ()()()()()()()()()()
 ()()()()()調()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()
 退()()()()()()()()調()()()()
 ()()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()調()沿()()()()()()()()()()
 ()()()

 ()()調()()()

 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()()退()()調()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()()
 
 ()()()退()()調()()()()()()()()()()姿()()()()()()()()()
 ()

 調()()()

  ()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()
 ()

()()

 
 ()()

 
()()
()()

 ()()

 

 


 


 ()()

 
()()()

 


 
()()
()()
 ()()()()

 
 ()()()
 
 ()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()

 ()綿()
 ()()()()()姿鹿()()()
 ()()()() 
 ()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()穿()()()()()

 ()()()()()()()()
()()
 ()()()()()
 ()()
 忿()()
 ()
 


 

 ()()

 
()
 

 

 

 


()()

 

 ()()()()()()()
 使

 ()()()()()()()()
 ()()()禿()()()
()()()()
 

 ()()


 

 
 ()


 鹿()()
()()
 

 
 ()()()()()()()


 ()

 ()


 ()
()
 ()
 ()()

 ()()()()()()()
 忿()()()()()
 ()()()()()()()()
 

 ()()()()()()()()
 ()()()鹿()()()()()()鹿()()()
 ()()()()()()()()
 ()()()
 ()()()()
 ()()
 ()()()()
 ()()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()
  ()()()()
 ()()()()()()()()()()()鹿()()()
 ()()
 ()() ()()()()()()
 調()()調()()()()()()()()()()()()()()()()()
  ()()  ()()()()()姿()()()()()()()()() ()()()()
 ()()()()()()()

 ()()()()()()()()()()()()
 


      


 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()

調
 ()調
 

 

 

 

 ()()()調
 ()調使()()()()()
 ()()退()()()()()()()()()()()()調()()()()()
 ()()()
 ()()()()()()()()()

 

 ()()
 
 ()()()
 ()()
 
 

 ()()
 ()()()

 親愛なるクリストフ君――わが畏敬いけいせる友、と呼んでよろしいでしょうか。
 ぼくは昨日の遊歩のことを非常に考えています。そしてぼくにたいする君の好意を、この上もなく感謝しています。君がされたすべてのことを、君の親切な言葉を、愉快な散歩を、りっぱな御馳走を、どんなにぼくはありがたく思っているでしょう! ただ、あの食事に君がたいへん金を費やされたことを、気にしているだけです。なんという素敵な一日だったでしょう! あの奇遇には何か天意がこもってはいなかったでしょうか。僕たちをいっしょに結びつけようと望んだのは、運命自身であるような気がします。日曜にまたお会いするのが、どんなにぼくは嬉しいでしょう! 宮廷音楽長の午餐ごさんに欠けられたについて、君にあまり不愉快なことが起こらないようにと、僕は希望しています。僕のために困るようなことになられたら、僕はどんなにか心苦しいでしょう!
 親愛なるクリストフ君、僕は永遠に君の忠実なるしもべにして友であります。
オットー・ディーネル

 二伸――日曜には、どうぞ僕の家へ誘いには来ないでください。もしおさしつかえなかったら、御殿の園シュロスガルテンでお会いできれば仕合せです。


 クリストフは眼に涙を浮かべてその手紙を読んだ。彼は手紙に唇をあてた。大声に笑いだした。寝台の上に筋斗とんぼがえりをした。それからテーブルに駆けつけ、ペンを取って、すぐに返事を書こうとした。一分も待っておれなかった。しかし彼は書き慣れていなかった。心に満ちあふれてることをどう書き現わしていいかわからなかった。ペンで紙を裂き、インキで指を真黒にした。じれて足を踏みならした。ついには、言葉をむりにしぼり出し、五、六枚下書きした後に、四方八方に曲りくねった無格好な字で、ひどいつづりの誤りをしながら、手紙を書くことができた。

   ()    ()() 
 ()()()()() 
   ()()



 ()()()
 姿()()()姿()殿()
 ()()()()()()()調
 ()()()()()()退退()退
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()()()
 ()()()

 ()()
 ()()()()()()()()調
 ()()()()()使調()()使()()()()()
 ()()()
 ()()調
使宿
()  () 


 

  
  
鹿 ()
 
  

 ()
 ()()()

 ()()()()()姿
 


 
 


 ()調

()()

 
()()






 ()






 




 ()

 
 

 

 ()
 鹿()
()
 
 ()()()()()()()
 使忿()()忿
 ()()調
()()
 
使()()鹿()()()
 ()()()()()
 ()()()()()()()()鹿()()()
 ()()()()()()()()()
 ()()()()()()
 ()()()()()
 ()()()()()()
 ()()()()()()()()()

 

 ()()()()()()()()
 ()()()()()()()
 ()退
 ()()()()姿()()()()

 ()()()
 ()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()()
 
 ()()
 使()()
 ()()


      


 沿()()()沿()()()()()()
 ()()姿姿()()()()()()()()()
 姿()()()
 ()()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()()
 ()()()()()()()調()()()姿姿

 
 ()()







 
()
 ()()()
 ()()
 ()()()()()使姿()姿

 
 

 ()()()()調()()

 


 ()()


 ()()()
 
 ()()()()()使
 ()()()()()()()調()()()()()

 ()()()()
 ()()()()()()

 
 
 ()()()()()()()使
 ()()使()
 ()()()()()()

 ()()
 ()()()()退退
 ()()()()()()()()()
 ()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()()()
 調
 ()()()()調()()()()
 ()()()()()()退()()()()()()姿()()()姿
 ()

 ()()()()
 ()()()()()()()()()()
鹿
 ()()()
 ()調()()()()()()()()()()
 ()()()()() ()()()
 姿()()()()()()()()()()()()()()()()()()鹿()

 ()()()
 ()()()
 ()()()()()()()()()()綿()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()
 ()()()()()退鹿()
 ()
 調

 
使
 

 退
 ()()
 退 退

 ()()()()
 ()()()※(「需+頁」、第3水準1-94-6)鹿()()()()()
 ()()()()()()()()
 退()




 ()()
() 
 ()

 ()()()()()使()()()()()()()()()()()()()調
 ()()()()()()()()
 ()()()()()()

 
 ()()
 ()()()()()()
 
 ()()()()()()()()()
 ()()

 ()()()()()
()()
 
()
 
 
 ()()
 ()
 ()
 ()()退()()()()()()()()()()()()()
 

 ()()()()湿()
()
 ()()()()()()()
 ()


 ()()()()()()()()
 ()()()()
 ()()()()()()()()()()

 ()()()()()()()()()()()鹿
 ()()
 ()()()()()()
 ()()()()()使()
  姿()() ()()
 退()()
 ()()()() ()  ()()

 ()()退()
 ()()調()()使()()()()()()()()()()()()()()()()
 

 

 ()()使()()
 ()()()
 ()()()()
 ()()使

 ()()()使
 ()
 
 

 ()姿()()()()()()()()()
 ()()()姿()()()()()()()()()()
 ()()()()()()
 
 便退()()()
 ()()()
 ()
 使()()()
 ()()
 ()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()()()()
 ()
 ()調()()()()()()調()()()()()()()
 便()()便()鹿()
 便()()便便便()()姿 
 鹿()()()
 ()()鹿鹿()
 ()()()()

 
 

()()()
 ()
 姿()()
 調()()() ()調()()()()()()()
   
 ()()()姿()

 ()()()

 

 
()()()
 調

 ()()
鹿
 
 

 ()()
調
 ()()()()()()()()
 ()()()()()()()()()()()()
 鹿

   
 ()()()()()使使使
 ()()()()()()
  ()




 便()()()()()()()()()

   親愛なるお方
 あなたの御意見によれば、私どもの間には誤解がありますそうですから、最も賢い方法は、もちろん、それを長引かせないことであります。あなたにとって苦痛となった御交際を、このうえあなたに求めるのは、私には心苦しく思われます。それですから、このさい御交際を絶つ方が、自然なことだと御承知ください。この後、御希望どおりあなたを評価しうるような友だちに、御不自由なさらないことを希望いたします。私はあなたの未来を疑いません。そして音楽家としての御進歩を、かげながら心から注目いたしましょう。敬白



 ()()()() ()()鹿

 
 ()  ()()()
 ()()()()()()()
 
 ()()()()()()()()()()調
 ()()()()
 ()()
 ()()
 

 ()()()()()  ()()
 姿()調
鹿
 
鹿
 
鹿 鹿
 ()()()()()
 ()()()()()()()()
()

()  ()





底本:「ジャン・クリストフ(一)」岩波文庫、岩波書店
   1986(昭和61)年6月16日改版第1刷発行
入力:tatsuki
校正:伊藤時也
2008年1月27日作成
2009年12月22日修正
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。






 W3C  XHTML1.1 



JIS X 0213

調