ヒュイスマンスの小説『さかしま』の主人公ジァン・デ・ゼッセントが愛吟、マラルメ作『エロディヤッド』の斷章
一
……………………噫あゝなんぢ、鏡よ、 愁うれへによつてその縁ふちの中に凍りたる水よ、 いくたびも、いく時も、我が夢を悲かなしみ痛みて、 なんぢが底深き氷の下したに沈みたる 落らく葉えふに似たるわが思出を求めつゝ、 われは汝なんぢの奧にはるかなる影とあらはる。 しかも、あゝ、夕ゆふべとなれば冷れい然ぜんたる泉の中なかに、 亂れ散るわが夢のはだか身を知る怖おそれかな。二
エロディヤッド
げに唯たゞわが爲ためにわが爲に、孤ひとり空むなしくわれは咲きにほふと、
汝なん等ぢらこそは知れ、眩まばゆくも入組みたる谷たに窪くぼの奧に、
はてしなく埋もれて、紫むら水さき晶ずゐしやうの色に映はゆる園その生ふよ、
太たい古この土のをぐらき眠の下したに隱れゐて、
上かみつ世の光を守る、人知らぬ黄わう金ごんよ、
または純じゆんなる珠しゆ玉ぎよくの如きわが雙さうの眼が
嚠りう喨りやうたるその明めい光くわうを假かり來る汝なんぢ寶はう石せきよ、
つゞいては、このわが若き盛さかりの雲の髮に、
末恐ろしき美び々ゞしさとおもたげの振ふりとを添ふる汝なんぢ諸金銀よ、
さて汝なんぢ女によ人にんよ、小こざ賢かしき末の世に生れあひて、
口くち寄よせ巫み女こが栖すむ洞ほら穴あなの惡まが事ごとをなすべき身なるに、
めづらしや、人間の語ごを引いて、匂にほひはげしき空そら焚だきの薫くんじたる
わが打掛の花の蕚うてなのもなかより、
裸らた體いの白き身みぶ慄るひは、ぬけいでむといふか、
さらば豫言せよ、おのづから女も衣きぬを解とくといふ
肌ぬるき眞まな夏つの青あを空ぞらの眼に、
星の如く慄ふるふわが耻はぢの身の觸ふれたらば、
われは絶たえ入いらむと。
われは處女 の荒 まじさを愛す、
ねがはくば、この髮の毛に浮ぶ怖おそれを身につけまとひ、
夕ざれば臥ふし所どに入りて、このまだ犯されぬ
蛇へびの如きわが無むや益くなる肌はだ身みを
汝なんぢが蒼さう白はくの光に散る冷ひやききらめきに任まかさむ、
今ぞ限と見ゆる汝なんぢよ、淨きよき心に燃ゆる汝なんぢよ、
垂たる氷ひは光り、無情の雪降る白き夜よるよ。
また孤獨なるその妹いもと、噫あゝ永久のわが妹いもと、
わが夢つねに汝なんぢに向はむ、かく思ふ時早くも
わが心、世に珍らしく澄みわたりゐて、
無爲寂じや寞くまくの國に孤ひとり立つを覺おぼゆ、
周圍の萬ばん物ぶつ皆悉こと〴〵く一いち面めんの鏡にむかひて、
眠るに似たるそが靜寂のおもてなる、
夜やく光わうの玉の眼まな差ざしのエロディヤッドの影を拜す、
噫あゝ究極の美なるかな、げにわれこそは孤ひとりなれ。
めのと
悲しや、姫ははかなくなり給ふか。エロディヤッド
心靜かにこゝを去れ、立たち去さりながら、わが無情をゆるせかし、
まて、そのまへにこの窓の戸を閉ぢよ、
厚きぐらすを透きて、セラフ天てん女にんの如くほゝゑみたる
その青あを空ぞら、清き青あを空ぞらは堪たへ難くうるさし。
見よ夕波の
たゆたひて、知らずや、かしこ掻かき曇くもる夜よるの一いつ天てん、
葉はご越しにもゆる金星のものすさまじき
憎しみの眼をもて瞰にらむかの邦くにを。
われはそこへ行かむ。
ともしびをまたも挑 げよ、
をさなまた…………
めのと
さてまたエロディヤッド
さらば、さらば
噫 わが唇の裸の花は
何事かえ知らぬ事の近づくよ、
おのが
幼き年の滅びゆく吐息を