The Project Gutenberg EBook of Stories by English Authors: Africa, by Various This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: Stories by English Authors: Africa Author: Various Release Date: March 25, 2006 [EBook #1980] Last Updated: September 21, 2016 Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIES BY ENGLISH AUTHORS: AFRICA *** Produced by Dagny; John Bickers, Christopher Hapka and David Widger
The darksome cave they enter, where they find That cursed man, low sitting on the ground, Musing full sadly in his sullen mind. The Faerie Queene.When Corporal Francis Dollond and Trooper James Franks, of the Natal Mounted Police, overstayed their ten days’ leave of absence from the camp on the Upper Tugela, in the early part of 1883, everybody was much surprised; they being two of the best conducted and most methodical men in the force. But the weeks and then the months went by without anything whatever being heard of them, so they were officially recorded as deserters. Nevertheless none of their comrades really believed that these men had deserted; each one felt there was something mysterious about the circumstances of their disappearance. They had applied for leave for the alleged purpose of visiting Pietermaritzburg. They started on foot, stating their intention of walking to Estcourt, hiring horses from natives there, and proceeding on horseback. They had evidently never reached Estcourt, as nothing could be heard of them at that village. They were both young men—colonists by birth. Dollond had an especially youthful appearance. Franks was older. He had joined the force later in life. He and Dollond, who had only very recently before his disappearance been promoted, were chums. Some months later in the same year, when Troopers George Langley and Hiram Whitson also applied for ten days’ leave of absence,—likewise to proceed to Pietermaritzburg,—the leave was granted; but the officer in charge of the detachment laughingly remarked that he hoped they were not going to follow Dollond and Franks. Now, neither Langley nor Whitson had the remotest idea of visiting Pietermaritzburg. It is necessary, of course, for the reader to know where they did intend going to, and how the intention arose; but before doing this we must deal with some antecedent circumstances. Langley was most certainly the most boyish-looking man in the force. He had a perfectly smooth face, ruddy complexion, and fair hair. He was of middle height, and was rather inclined to stoutness. He was so fond of talking that his comrades nicknamed him “Magpie.” A colonist by birth, he could speak the Kaffir language like a native. Whitson was a sallow-faced, spare-built man of short stature, with dark-brown beard and hair, and piercing black eyes. His age was about forty. He had a wiry and terrier-like appearance. A “down-East” Yankee, he had spent some years in Mexico, and then drifted to South Africa during the war period, which, it will be remembered, lasted from 1877 to 1882. He had served in the Zulu war as a non-commissioned officer in one of the irregular cavalry corps, with some credit. The fact of his being a man of extremely few words was enough to account for the friendship which existed between him and the garrulous Langley. Whitson was known to be a dead shot with the revolver. This is how they came to apply for leave: One day Langley was strolling about just outside the lines, looking for somebody to talk to, when he noticed an apparently very old native man sitting on an ant-heap and regarding him somewhat intently. This old native had been several times seen in the vicinity of the camp, but he never seemed to speak to any one, and he looked so harmless that the police did not even trouble to ask him for the written pass which all natives are obliged by law to carry when they move about the country. The old man saluted Langley and asked in his own language for a pipeful of tobacco. Langley always carried some loose leaves broken up in his pocket, so he at once pulled some of these out and half filled the claw-like hand outstretched to receive them. The old native was voluble in his thanks. There was a large ant-heap close to the one on which he had been sitting, and on which he reseated himself while filling his pipe. Against this Langley leaned and took a good look at his companion. The man had a most extraordinary face. His lower jaw and cheek-bones were largely developed, but Langley hardly noticed this, so struck was he with the strange formation of the upper jaw. That portion of the superior maxillary bone which lies between the sockets of the eye-teeth protruded, with the sockets, to a remarkable degree, and instead of being curved appeared to be quite straight. The incisor teeth were very large and white, but it was the development of the eye-teeth that was most startling. These, besides being very massive, were produced below the level of the incisors to a depth of nearly a quarter of an inch. They distinctly suggested to Langley the tusks of a baboon. As is not very unusual with natives, the man was perfectly bald. His back was bent, and his limbs were somewhat shrunken, but he did not appear in the least degree decrepit. His eyelids were very red, and his eyes, though dim, had a deep and intent look. Ugly as was the man—or perhaps by virtue of his ugliness—he exercised a strange fascination over Langley. The old man, whose name turned out to be Ghamba, proved himself a talker after Langley’s own heart. They discussed all sorts of things. Ghamba startled his hearer by his breadth of experience and his shrewdness. He said he was a “Hlubi” Kaffir from Qumbu, in the territory of Griqualand East, but that he had for some time past been living in Basutoland, which is situated just behind the frowning wall of the Drakensberg, to the southwest of where they were speaking, and not twenty miles distant. They talked until it was time for Langley to return to camp. He was so pleased at the entertainment afforded by Ghamba that all the tobacco he had with him found its way into the claw-like hand of that strange-looking man of many experiences and quaint ideas. So Langley asked him to come to the ant-heap again on the following day, and have another talk at the same hour. This Ghamba, with a wide and prolonged exposure of his teeth, readily agreed to do. Langley was extremely voluble to Whitson that night over his new acquaintance. Whitson listened with his usual impassiveness, and then asked Langley how it was that “an old loafing nigger,” as he expressed it, had impressed him so remarkably. Langley replied that he did not quite know, but he thought the effect was largely due to the man’s teeth. But all the same he was “a very entertaining old buffer.” Next afternoon Langley was so impatient to resume conversation with his new friend that he repaired to the ant-heap quite half an hour before the appointed time. He had not, however, long to wait, as Ghamba soon appeared, emerging from a donga a couple of hundred yards away. Langley was more impressed than ever. Ghamba told him all about the Basutos, among whom he had lived; about the old days in Natal, before even the Dutch occupation, when Tshaka’s impis wiped whole tribes out of existence; of the recent wars in Zululand and the Cape Colony, and as to the probability of future disturbances. Charmed as was Langley by the old man’s conversation, he felt that on this occasion there was a little too much of it; that Ghamba was not nearly so good a listener as he had been on the previous day; so when the latter at length put a question to him, thus affording an opportunity for the exercise of his own pentup loquacity, Langley felt elated, more especially as several inquiries were grouped together in the one asking. Ghamba asked whether anything had been heard of Umhlonhlo; whether the capture of that fugitive rebel was considered likely, and whether it was true that a reward of five hundred pounds had been offered by the government for his capture, dead or alive. Umhlonhlo, it will be remembered, was the Pondomise chief who rebelled in 1880, treacherously murdered Mr. Hope, the magistrate of Qumbu, and his two companions, and who has since been an outlaw with a price on his head. Langley replied to the effect that it was quite true such a reward had been offered as to Umhlonhlo’s whereabouts, but that the government believed him to be in Pondoland; that he was sure to be captured eventually; that he, Langley, only wished he knew where Umhlonhlo was, so as to have the chance of making five hundred pounds with which to buy a certain nice little farm he knew of; and that should he ever succeed in obtaining the reward, and consequently in taking his discharge and purchasing the farm, he would be jolly glad if old Ghamba would come and live with him. This is only some of what he said; when Langley’s tongue got into motion, he seemed to have some difficulty in stopping it. However, he paused at last, and then Ghamba, looking very intently at him, said: “Look here, can you keep a secret?” Here was a mystery. “Rather!” said Langley. “Will you swear by the name of God that you will not reveal what I have to tell you?” Langley swore. Ghamba drew near until his teeth were within a few inches of Langley’s cheek, and said in a whisper: “I know where Umhlonhlo is.” Langley started, and said in an awed voice: “Where is he?” “Wait a bit,” said Ghamba; “perhaps I will tell you, and perhaps I won’t. I like you; you have given me tobacco, and you are not too proud to come and talk to a poor old man. Now, you say you would like to make five hundred pounds and buy a farm?” “Rather!” “And that you would let me go and live on the farm with you and end my days in peace?” “I would, gladly.” “Well then, if I take you to where Umhlonhlo is, and you will kill him and get the money, will you give me twenty-five pounds, and let me keep a few goats, and grow a few mealies on your land?” “I should think I would. But how could one man take or kill Umhlonhlo? They say he is well armed and that he has a lot of followers with him.” “Umhlonhlo,” said Ghamba, glancing anxiously round as if he feared the very ant-heaps were listening, “is hiding in a cave in the mountain, not three days’ walk from here. He has not got a single man with him, because he fears being given up. He is really in hiding from his own followers now. My sister is one of his wives, and that is how I know all about it. I passed the cave where he lives four nights ago, and saw him sitting by the fire. He has only a few women with him.” “And how do you think I should take him?” “Take him? you should kill him. I will guide you to the cave by night, and then you can shoot him as he sits by the fire.” Langley, although no coward, was not particularly brave. He did not much relish the idea of alone tackling the redoubtable Umhlonhlo, a savage of muscle, who was reported to be always armed to the teeth. Moreover, he had no gun, and was but an indifferent shot with a revolver. So he thought over the matter for a few moments and then said: “Look here, Ghamba; I do not care to tackle this job alone, but if I can take another man with me, I am on.” “Then you will only get half of the five hundred pounds, and will not be able to buy the farm. You need not be afraid; you can shoot him without his seeing you.” “No,” said Langley, after a pause; “I will not go alone, but if you will let me take another man with me it can be managed. It will make no difference to you; you will get your twenty-five pounds.” “And how about my going to live on the farm with you?” “Well, I could not buy the farm for two hundred and fifty pounds. Come, we will give you fifty pounds instead of twenty-five.” Ghamba thought for a while and then said: “Very well, I consent. But there need be only one other man, and you will write down on a piece of paper that you will give me fifty pounds. When can we start?” “I must speak to the other man, and then we will apply for leave. We had better start soon, or else Umhlonhlo may have gone to some other place of hiding.” “Yes, we must lose no time.” “All right! Meet me here to-morrow and I will bring my friend. We will then settle all about it.” “You must not mention this matter to any one else, and you must make your friend promise to keep the secret.” “Oh, that’s all right!” said Langley. “Meet me here to-morrow, just after dinner.” Langley went back to camp, Ghamba looking after his retreating figure with a smile that revealed his teeth in a very striking manner. Langley was intensely excited, and exacted (quite unnecessarily) the most solemn promises from Whitson not to divulge the great secret which he confided to him. Whitson agreed at once to join in the enterprise, which was one after his own heart. Next day the three met at the big ant-heap, and Whitson was very much impressed by Ghamba’s teeth. He told Langley afterward that they reminded him of a picture of the devil which he had seen in a copy of “Pilgrim’s Progress.” The old man’s story appeared, however, consistent enough, in spite of his peculiar dentition. So, after a short conversation, Langley and Whitson returned to camp, having made an appointment to meet Ghamba again on the following morning at sunrise, so as to finally arrange as to time of starting, etc. They went at once to the officer in charge of the detachment and applied for ten days’ leave of absence for the purpose of proceeding to Pietermaritzburg, which was at once granted. Next morning they met Ghamba again, and agreed to start on their expedition that evening. He explained that they must do all their traveling by night, and lie by during the day; because it would never do for him, Ghamba, to run the risk of being recognised by persons whom they might meet. For the sake of his Hlubi relations who were living among the Pondomise at Qumbu, it was absolutely necessary that he should not appear in the transaction at all. Were it ever to be even suspected that he had betrayed the chief, not alone would he be certainly killed, but all his relations would be shunned by the other natives. He was an old man, so for him, personally, nothing mattered very much, but a man is bound to consider the interests of his family. Travelling only by night, and lying still and hidden during the day, were therefore absolutely necessary stipulations, and Langley and Whitson agreed to them as intelligible and reasonable. All being settled, the latter started for the camp, Ghamba baring his teeth excessively as they walked away. At dusk on the evening of the same day, Langley and Whitson met Ghamba once more at the large ant-heap, and the three at once proceeded on their course. The only arms taken were revolvers of the government regulation pattern (breech-loading central fire). They carried provisions calculated to last eight days, but took no blankets on account of having to travel at night. When Ghamba volunteered to relieve them of a considerable share of their respective loads, Langley and Whitson were filled with grateful surprise. The plan was as follows: Whitson was to shoot Umhlonhlo, and then remain in the cave while Langley returned to the camp to report what had been done, and cause persons who could identify the body to be sent for. They seem to have had no scruples as to the deed they meant to do; certainly Umhlonhlo deserved no more mercy than a beast of prey. Nor does it seem to have struck them that possibly they might shoot the wrong man. But there was an air of conviction about the manner in which Ghamba showed his teeth when asked whether he was positive as to the identity of the man in the cave, that would have dissipated the doubts of most men. Besides this, he drew out the written undertaking which they had delivered to him, and said, with a profoundly businesslike look: “Do I not want the money? Should I take all this trouble if I did not know what I were doing?” They walked all night, only resting once or twice for a few minutes. It was found that Ghamba, in spite of his age, was an extremely good walker; and when they halted at daylight, Langley was so done up that he could not have held out for another half-hour. Whitson, the wiry, had not yet felt the least fatigue. This march had taken them to the very foot of the Drakensberg range, and they rested in a valley between two of its main spurs. Here they remained all day, comfortably located in a sheltered nook where there was plenty of dry grass. Their resting-place was encircled by immense rocks. Although the surrounding country was desolate to a degree, and neither a human being nor an animal was to be seen, Ghamba would not hear of their lighting a fire nor leaving the spot where they rested. The weather was clear, and neither too warm nor too cold. They slept at intervals during the day, and at evening felt quite recovered from their fatigue. At nightfall they again started, their course leading steeply up the gorge in which they had rested. Although the pathway became more and more indistinct, Ghamba appeared never to be at a loss. Langley several times shuddered, when they passed by the very edge of some immense precipice, or clambered along some steep mountain-side, where a false step would have meant destruction. He began to show signs of fatigue soon after midnight, so at Ghamba’s suggestion a considerable portion of his load was transferred to the shoulders of Whitson, who seemed to be as tireless as Ghamba himself. At daybreak they halted in the depths of another tremendous gorge with precipitous sides. The scenery in this particular area of the Drakensberg range, the neighbourhood of the Mont aux Sources, is indescribably grand and impressive, and is quite unlike anything else in South Africa. Enormous and fantastically shaped mountains are here huddled together indiscriminately, and between them wind and double deep gloomy gorges, along the bottoms of which mighty boulders are thickly strewn. On dizzy ledge and steep slope dense thickets of wild bamboo grow, and a few stunted trees fill some of the less deep clefts, wherever the sunshine can penetrate. Splendid as is the scenery, its gloom, its stillness, its naked crags and peaks, its dark depths that seem to cleave to the very vitals of the earth, become so oppressive that, after a few days spent among them, the traveller is filled with repulsion and almost horror. Few living things have their home there. You might meet an occasional “klipspringer” (an antelope, in habits and appearance somewhat like the chamois), a wandering troop of baboons, and now and then a herd of eland in the more grassy areas. There are said to be a few Bushmen still haunting the caves, but they are seldom or never seen. In the afternoon the sun shone into the gorge in which the travellers were resting, and for a few hours the heat was very oppressive. Whitson examined his revolver, removing the cartridges and replacing them by others. He then lay down to sleep, asking Langley to remain awake and keep a lookout. He had a vague feeling of uneasiness which he could not overcome. Langley promised to keep awake, but he was too tired to do so. He sat with his back against a rock, and, after some futile efforts to keep his eyes open, fell fast asleep. By-and-by Ghamba woke him gently, and, pointing to Whitson, whose revolver lay in the leather case close to his hand, whispered: “Did he not tell you to keep awake?” Langley was grateful for this evidence of consideration, but he could not quite make out how Ghamba had been able to understand what Whitson had said. However, when the latter awoke, Langley said nothing to him about having disobeyed instructions. Ghamba said that about two hours’ walk would now bring them to Umhlonhlo’s cave, so they started off briskly at dusk. Their course now led for some distance along a mountain ledge covered with wild bamboo, through which the pathway wound. Then they crossed a steep saddle between two enormous peaks, after which they plunged into another deep and winding gorge. This they followed until they reached a part where it was so narrow that the sides seemed almost to touch over their heads. Beyond the cliffs fell apart, and then apparently curved toward each other again, thus forming an immense amphitheatre. At the entrance to this Ghamba stopped, and said in a whisper that they were now close to the cave. They now held a consultation, in terms of which it was decided that Ghamba should go forward and reconnoitre. So Whitson and Langley sat down close together and waited, conversing in low tones. Whitson felt very uneasy, but Langley tried to argue him out of his fears. The more Whitson saw of Ghamba, the more he disliked and distrusted him and his teeth. The instinct which detects danger in the absence of any apparent evidence of its existence is a faculty developed in some men by an adventurous life. This faculty Whitson possessed in a high degree. “Did you keep awake all the time I slept this afternoon?” he asked. Langley feared Whitson and felt inclined to lie, but something impelled him, almost against his will, to speak the truth now. “No,” he replied; “I slept for a few minutes.” Whitson drew his revolver and opened the breech. “By God!” he said, “the cartridges are gone!” Langley took his weapon out of the leather case and opened it. He found the cartridges were there right enough. “Have you any spare cartridges?” asked Whitson. Whitson had already loaded his revolver with the five cartridges which he had removed in the afternoon, but he again took these out and replaced them in his waistcoat pocket, and then he reloaded with some which Langley passed over to him with a trembling hand. “Look here,” he said, in a hoarse whisper, “we are in a trap of some kind. When that old scoundrel comes back, do not let him know that we have found out anything. We will walk on with him for a short distance, at all events, and then be guided by circumstances. Stand by when you see me collar him, and slip a sack over his head.” “Can we not go back now?” said Langley. “Certainly not; we would never find our way at night. I guess we must see this circus out. If you have to shoot, aim low.” In a few minutes Ghamba returned. “Come on,” he said. “He is sitting at the fire in front of the cave. I have just seen him.” “Where is the cave?” asked Whitson. “Is it far from here?” “We will reach it very soon; you can see the light of the fire from a few paces ahead.” They walked on for about fifty yards, and there, sure enough, over a rocky slope to their left, and at the foot of a crag about three hundred yards away, could be seen the bright and fitful glow from a fire which was hidden from their view by a low ridge of piled-up rocks. Whitson stood still and questioned Ghamba: “Now tell me,” he asked, through Langley as interpreter, “how we are to approach.” “The pathway leads up on the left side,” replied Ghamba. “We will walk close up to the crag, where there is a narrow passage between it and that big black rock which you see against the light. You two can lead, and I will be close behind. I have just seen him. He is sitting at the fire, eating, and only the women are with him.” The last words were hardly out of the speaker’s mouth before Whitson had seized him by the throat with a vice-like grasp. “Seize his hands and hold them,” he hissed to Langley. Ghamba struggled desperately, but could not release himself. Whitson compressed his throat until he became unconscious, and then gagged him with a pocket-handkerchief. Ghamba’s hands were then tied tightly behind his back with another pocket-handkerchief, and his feet were firmly secured with a belt. An empty sack (from which they had removed their provisions) was then drawn over his head and shoulders, and secured round the waist. “Come on now, quickly,” whispered Whitson, and he and Langley started off in the direction of the fire, after first taking off their boots. They did not approach by the course which Ghamba had indicated, but made their way quietly up the slope, straight against the face of the crag. They reached the heap of rocks, and crept in among them by means of another narrow passage, close to the inner end of which the fire was; and this is what they saw through the twigs of a scrubby bush which effectually concealed them: A large cave opened into the side of the mountain, and just before the mouth was an open space about twenty yards in diameter, surrounded on all sides, except that of the mountain itself, by a wall of loosely piled rocks, through which passages led out in different directions. Just in front of the cave burned a bright fire, around which crouched four most hideous and filthy-looking old hags, and against which were propped several large earthenware pots of native make, full of water. Standing behind rocks, one at each side of the inner entrance to the passage, which was evidently that communicating with the pathway indicated by Ghamba as the one they were to approach by, were two powerful-looking men, stark naked, and as black as ebony, their skins shining in the light of the fire. Each man held a coiled thong in his hands, after the manner of a sailor about to heave a line. While they were looking, a woman, somewhat younger in appearance than any of those who sat by the fire, came out of the cave carrying a strong club about three feet long. She crouched down close to the man standing on the left-side of the passage, who, as well as his companion, stood as still as a marble statue, and in an expectant attitude. Whitson and Langley, with their revolvers drawn, suddenly stepped out of their concealment, and walked toward the fire. This evidently disconcerted the men with the thongs, who apparently did not expect their intended prey to approach by any course except the passage near which they were standing; but after a slight pause of hesitancy the thongs were whirling in the air, and descending, lasso-fashion, upon the shoulders of the intruders. The noose caught Langley over his arms, which were instantly drawn close against his body as the thong tightened, so he was thus rendered completely powerless; but Whitson sprang, quick as lightning, to one side, and escaped. Three shots from his revolver rang out in as many seconds, and the two men and the woman—who was in the act of lifting her club to brain Langley—lay rolling on the ground, each with a bullet through the head. The four old hags at the fire began to mow and scream, and got up and hobbled into the cave. Whitson drew his knife and cut the thong with which Langley was vainly struggling, and then the two men, pale as death, looked silently at each other with staring eyes. Whitson replaced his revolver, and then made a sort of torch out of dry reeds, a pile of which lay close at hand. He then, leaving Langley to guard the cave, carefully examined all the passages and spaces between the rocks, but he could find no trace of any one. The two men thereupon entered the cave, Whitson holding the torch high over his head. They found that it ran straight in for about fifteen paces, and then curved sharply to the left. It was about four paces in width, and about eight feet high, the roof being roughly arched. The walls and roof were covered with thick black greasy soot; and an indescribably horrible stench, which increased the farther they advanced, made them almost vomit. They found that where the cave curved to the left it ended in a circular chamber about eight paces in diameter, and at one side of this crouched the four old hags, huddled together, and mowing and chattering horribly. Across a cleft about two feet wide, in the right-hand wall of the cave, a stick was fixed transversely, and hanging to this were some lumps of half-dried and smoked flesh. Whitson went up close and examined these carefully. He drew back with a shudder, and his face changed from pale to ashen gray. He and Langley then went outside and stood for a while in the fresh air. They could endure, just then, no more of the fetid atmosphere inside. After a short time they gathered up some dry twigs and reeds, and set several little heaps alight at different spots inside. This had the effect of making the atmosphere more bearable in the course of a few minutes. They then made a larger fire in the middle of the cave, and proceeded to examine it more closely. They found several old iron picks, such as are used by natives in cultivating their fields, some very filthy skins, a number of earthenware pots, a few knives, and an axe; but nothing more. The floor of the cave was of clay, and at one spot it appeared to have been recently disturbed. Here Langley began to dig with a pick, which, just below the surface, struck against some hard substance. This, when uncovered, proved to be a bone. He threw it to one side and dug deeper, uncovering more bones—some old, and others comparatively fresh, but emitting a horrible smell. He stooped and picked one up, but dropped it immediately, as if it burned him. It was the lower jawbone of a human being. “Great God!” he gasped. “What is the meaning of this?” “It means,” said Whitson, “that we are in a nest of bloody cannibals!” Langley dropped like a stone, in a dead faint; so Whitson dragged him outside, and, leaving him to recover in the open air, returned to the cave. He then seized the pick and began digging, unearthing some new horror at every stroke. A glittering object caught his eye; he picked this up and found it to be the steel buckle of a woman’s belt. He glanced toward the cleft in the rock where the lumps of flesh were hanging, and caught his breath short. Going outside he made another torch, which he lit; and then he returned and carefully examined the loosened surface. Another glittering object caught his eye. This, when examined, proved to be an old silver watch, the appearance of which seemed familiar. He forced open the case, and saw, roughly scratched on the inside, the letter D. He now recognised it; he remembered having once fixed a glass in this very watch for Dollond, about a month before the latter’s disappearance. Continuing his search Whitson found the iron heel-plate of a boot, and a small bunch of keys. Whitson drew his revolver, and picking up the torch went into the terminal chamber. Four shots, fired in quick succession, reverberated immediately afterward through the cavern. Whitson then went outside to Langley, whom he found sitting down near the fire, looking if possible, more ghastly than before. The presence of Whitson seemed, however, to act on him as a kind of tonic, and he soon pulled himself together sufficiently to assist in piling a quantity of fuel upon the already sinking fire, which soon blazed brightly, lighting up the mouth of the cavern and the space in front of it. One of the bodies of the men who had been shot was lying on its side, with the face toward the fire. Whitson examined the mouth, pushing back the upper lip with a piece of stick. He found that the shape of the mouth and the development of the teeth were the same as Ghamba’s. The other bodies were lying on their faces, so he did not trouble to examine them. Whitson then told Langley to follow him, and the two walked down the foot-path toward where they had left Ghamba. Him they found lying motionless in the position in which he had been left about an hour previously. They removed the sack and the gag and untied his feet, first taking the precaution to fasten the belt by one end to his bound hands, Whitson holding the other. They then signed to him to proceed toward the cave, and this he silently did, without making any resistance. He looked calmly at the three dead bodies, but said not a word. Langley held him, while Whitson again tied his feet together with the belt, and then they placed him with his back against a rock, facing the fire, which was still blazing brightly. His lips were drawn back in a ghastly, mirthless, grin, and the tusks were revealed from point to insertion. Langley questioned Ghamba, but he would not speak. After several attempts to force him to answer had been vainly made, Whitson said: “Now tell him that if he speaks and tells the whole truth he will only be shot, but if he does not speak he will be burned alive.” This was interpreted, but the threat had no apparent effect. So Whitson seized Ghamba and dragged him to the fire, where he flung him down on the very edge of the glowing embers. “Now,” said Whitson, holding him down with his foot, so that he got severely scorched, “for the last time, will you speak?” “Take me away from the fire, and I will speak,” said Ghamba, in English. So they lifted him, and set him again with his back to the rock. “Now,” said Whitson, “go ahead, and no nonsense!” “If I tell the whole truth,” said Ghamba, still speaking English, and with a fair accent, “will you swear not to burn me, but to shoot me, so that I shall die at once?” “I will,” said Whitson. “You too must swear,” said Ghamba, looking at Langley. “Yes, I swear.” “Very well,” said Ghamba, “I will tell you everything, but you must both remember what you have sworn to.” “Yes, all right,” said Whitson. Ghamba then looked at Langley, who repeated the words. “I will tell you,” said Ghamba, “all I can remember, and you can ask questions, which I shall answer truly. You have heard of Umdava, who used to eat men in Natal long ago, after the wars of Tshaka—well, he was my uncle. After Umdava had been killed and his people scattered, my father, with a few followers, came to live among these mountains. But we found that after having eaten human flesh we could enjoy no other food, so we caught people and ate them. These two men lying dead are my sons, and that woman is my daughter. My four wives were here to-night. They are very old women. Have you not seen them?” he asked, looking at Whitson. “They are in there; I shot them,” said Whitson, pointing to the cave. “I had other children,” continued Ghamba, quite unmoved, “but we ate them when food was scarce.” “Have you always lived, all these years, on human flesh?” asked Whitson. “No, not always; but whenever we could obtain it we did so. There is other food in these mountains—honey, ants’ eggs, roots, and fruit; besides game, which is, however, not very easy to catch. But we have often all had to go away and work when times have been bad. Besides, I have a herd of cattle at a Basuto kraal, and I have been in the habit of taking some of these now and then, and exchanging them for corn, which the women then went to fetch. But we have always tried to get people to eat, because we could enjoy no other kind of food. Sometimes we got them easily; and when we were very fortunate we used to dry part of the meat by hanging it up and lighting a fire underneath, with green wood, so as to make plenty of smoke.” “Have you killed many white people?” asked Whitson. “Yes, a good number; but not, of course, as many as black. Lately we have always tried to catch whites, because when you have eaten white flesh for some time, the flesh of a native no longer satisfies you.” “Why not?” “The flavour is not so strong.” “Did you induce the other two policemen to come up by means of the story about Umhlonhlo?” “Yes, they came up just as you did, and my sons caught them with the thongs. Umhlonhlo has brought us plenty of food.” “Were you able to take the cartridges out of their revolvers as you did out of mine?” “No, I had no opportunity; but it was not necessary, because my sons were so expert at throwing the thongs that they could always catch people over the arms, and thus render them unable to shoot.” “How did they manage to become so expert?” “By continued practice. I used to walk up the path over and over again, and let them throw the thong over me. Then the woman was always there with the club, so that, if one of the thongs missed, she was ready to strike. I, also, was usually ready to help, in case of necessity.” “Why did you think it necessary to take the cartridges out of my revolver?” “Because I feared you from the first, and were it not that he”—baring his teeth and glancing at Langley, who shuddered—“looked so nice, and that we wanted fresh meat so badly, I would not have risked bringing you. But it would have been all right if I had only let your revolver alone.” “You say Umhlonhlo has brought you plenty of food; did you ever get any one besides ourselves and the other two policemen to come up here by telling them that story?” “Yes, two others—one a man who was searching for gold on the Free State side of the mountains, and the other a trader whom I met at Maseru. But these each came alone.” “I see the buckle of a woman’s belt in there. Whom did that belong to? You surely never got a white woman up here?” “Yes, we did,” said Ghamba, with a horrible half-smile which bared the gums high above the sockets of his tusks. “She was a young girl who had strayed from a waggon passing over the mountain by the Ladysmith road, only a day’s walk from here. I pretended to show her the shortest way to her waggon, and thus brought her as far as she could walk in this direction. I then killed her, and came up here and fetched my sons. We carried her up in the night. She was very young and plump, and I have never eaten anything that I enjoyed so much.” (Whitson turned cold with horror. He remembered the girl’s mysterious disappearance, and the fruitless searches undertaken in consequence.) “His flesh”—glancing again at Langley—“looks something like hers did, and I am sure it would taste just as nice. There was still a little of her left when I went away last week. If you will go in there and look where the rock is split on the right-hand side, you will—” But he did not finish the sentence, for a bullet from Whitson’s revolver crushed through his brain, and he tumbled forward on his face into the fire. It was only after tremendous difficulty that Whitson and Langley succeeded in escaping from the mountains. However, on the evening of the third day after their adventure in the cave, they came in sight of the police camp. Whitson sat down on a stone, and motioned his companion to do the same. “See here, sonny,” he said, “I want to have a short talk with you. I am a bit cross with you as the cause of my having been sucked in by that d—d murdering old walrus. You ought to know the inhabitants of this country better than a simple stranger like me, and so I took your lead. Now, another thing: you nearly bust us both by your blasted foolishness in going to sleep that day; but let that pass, because perhaps it would have been worse if we had not been put on our guard; not but that it would take a d—d smart cannibal to eat Hiram Whitson. But this is what I am coming to: you, my boy, are a darned sight too fond of hearing your own tongue clack. Now, take a warning from me, and don’t let a word of what has happened since we left camp for Pietermaritzburg pass your lips. I did all the shooting, and I’m not a bit ashamed of it; but, by the eternal God, if you open your lips to a soul, I’ll shoot you like a dog or a cannibal! Remember that, sonny, and say it quietly over to yourself the first time you feel that you want to blab. Now, shake hands.” This was probably the longest speech that Whitson had ever made. About two years after the events narrated, Whitson took his discharge and returned to America. He left behind him a sealed packet addressed to his commanding officer, and which was not to be delivered for twelve months after his departure. Owing, however, to a strange combination of fortuitous circumstances, this packet never reached its proper destination; its wrapper, bearing the address, having been scorched off in a fire which took place in the house where it was left. NOTE Many people have heard or read of the cannibals of Natal, who turned large tracts of country into a shambles in the early part of this century, after Tshaka’s impis had swept off all the cattle, and then kept the miserable people continually on the move so that they were unable to cultivate. One Umdava originated the practice of eating human flesh. Gathering together the fragments of four scattered tribes, he trained them to hunt human beings as others hunted game. This gang was a greater scourge to the country surrounding the present site of Pietermaritzburg than even Tshaka’s murdering hordes. It was broken up in or about the year 1824, when the Europeans first came to the country, and the remnants of many scattered tribes returned and settled under their protection. All this is history with which most people in South Africa are familiar, but many do not know that some of the cannibals fled to Basutoland, where, among almost inaccessible mountains, they carried on their horrible practices for many years. It is a well-known fact that when men once surrender themselves to any unnatural and brutal vice, the gratification of the abnormal instinct thus acquired becomes the most imperative need of their nature. The Falkland Islands case, as bearing specially upon the foregoing narrative, may be mentioned. Some convicts escaped from the Falkland Island convict station, and succeeded in reaching the coast of Patagonia. They then endeavored to make their way to Montevideo, but having to keep along the shore so as to avoid the natives, who would have killed them had they ventured inland, were easily intercepted by the government cutter, which was always despatched in cases of the kind to head off fugitives upon their only possible course. Of the party only one man was found alive. In their dreadful need the men had cast lots as to who should be killed and eaten by the others, and this went on until only the one man remained. His sufferings had been so horrible that he was let off any further punishment, and simply brought back to the island to complete the term of his sentence. Some months after, this man induced another to escape with him in a boat, and, when the boat was overtaken, it was found that he had killed his companion for the purpose of eating the latter’s flesh. This was apparent from the fact that the supply of food which the fugitives had taken with them was not exhausted.
GENTS IS REKESTED TO SHOOT CLEAR OF THE BARR-KEP. BROKIN GLAS MAY BE PADE FOR AT COST PRISE.and had been written for the German by a gentleman who had had some experience in Forty Rod Gulch, Nevada. The action elicited a contemptuous laugh from one or two of the new hands, but the oldsters began shifting sundry articles which depended from their belts into positions from which they might be handled at the shortest notice; and the black cat, more wise than any of them, having drunk his fill, stalked solemnly out into the security of the darkness. The sun went down,—went out with a click, some one declared,—and, as no twilight interposed between daylight and darkness in the country which Big Stone Hole ornamented, Herr Gustav lit his two paraffin-lamps. Neither boasted more than a one-inch wick, and, as their glasses were extremely smoky, the illumination was not brilliant; but it sufficed to show the flushed, angry faces of a couple of men standing in the centre of the room, with all the others clustered round, watching eagerly. One was the Scholar. The other was a burly giant, whose missing left little finger caused him to be nicknamed the Cripple. About what they had originally fallen out was not clear to any one, to themselves least of all. As the case stood when the second lamp was lit, Scholar had called Cripple a something-or-other liar, and Cripple, who was not inventive, had retorted by stigmatising Scholar as another. Further recriminations followed, and their pistols were drawn; but as the audience had a strong objection to indiscriminate shooting, by which it was not likely to benefit, the belligerents were seized. No one was unsportsmanlike enough to wish to stop the fight, and Jockey Bill, giving voice to the general wish of the meeting, proposed that the gents be fixed up agin’ a couple o’ posts outside, where they might let daylight into each other without lead-poisoning casual spectators. The motion was acted on, and after rectifying a slight omission on the Cripple’s part—he had forgotten to put caps on the nipples of his revolver—the pair of them were seated upon upturned barrels some ten yards apart, each with a lamp at his feet, and told to begin when they saw fit to do so. The swarthy, bearded diggers grouped themselves on either side, and the cat, emerging from his retreat, scrambled on to the shoulder of one of them, fully as curious as the rest to “see the shootin’.” It was a weird sight,—dust, scorched grass, empty tins, rude hovels, piles of debris, African moonlight,—yet, except, perhaps, in the eyes of the newest comers, there was nothing strange in it. The others were too wrapped up in what was going to take place to see anything quaint in their every-day surroundings. There was no theatre in the camp. The little impromptu drama riveted all attention. But before the duel commenced, a galloping horse, which had approached over the grassy veldt unnoticed during the excitement, drew up with a crash between the two combatants, and its rider, raising his hand to command attention, cried: “Boys, there’s a white woman comin’!” “A white woman!” was chorused in various tones of disbelief. “What, here? White woman comin’ here, Dan?” And then some one inquired if she was a Boer. “Boer—no,” replied Dan; “English—English as I am; leastways Englisher, bein’ Amurrican-born myself. Overtook her et Hottentot Drift. Thort I’d spur on an’ tell yer. We’d do wi’ a clean-up, some on us.” Dan spoke indistinctly, as a bullet had lately disarranged some of his teeth; but his words had a wonderful effect. Each man began instinctively to tidy himself. The would-be duellists, forgetting their quarrel, stuck the revolvers in their belts and followed the general example. The Cripple hied him to the store, and after breaking down the door abstracted the only blacking-brush in the camp,—putting down a sovereign on the counter in exchange for it,—and set to polishing his high boots as if a fortune depended on their brightness. The Scholar bought Herr Gustav’s white shirt for a fiver, threatening to murder its owner if he did not render it up. And Partridge, a good man from Norfolk, with a regrettable weakness for shooting other people’s game, induced a friend to denude him of his flowing locks by means of a clasp-knife and a hunk of wood, as no scissors were procurable. The wardrobes of Big Stone Hole were stocked more with a view to strict utility than variety or ornamentation, and the slender resources of the store utterly gave out under the sudden strain that was put upon them. In every direction grimy, unkempt men might be seen attempting to beautify themselves. Here was one enduring agonies from a razor that would scarcely whittle a stick; here another recalling the feel of a cake of soap; there a great fellow pulling faces as he struggled to get the teeth of a comb into his shock of hair; there another brushing the clay from his moleskin trousers with a tuft of stiff grass. It seemed to these men ages since they had last seen a woman in the flesh,—Kaffir women don’t count; they are not women, merely Kaffirs,—and, with the natural instinct of males of every species, they set about pluming their feathers. These operations, though speedy as might be, were necessarily prolonged, for most of the men required several buckets of water over the head before they felt fit for such unaccustomed exercises, and they were scarcely finished before the creaking of wheels and the cries of the voorlooper as he urged his oxen announced that the wagon was within earshot. Up it came, the great tilt gleaming white in the moonlight, and every eye was fixed expectantly on the dark chasm within. The driver, puffed up with his own importance, cracked his long whip and deigned not to notice the men whom he usually greeted with a friendly hail, and the Hottentot boy ahead, imitating his master, vouchsafed no explanation. With more deathly slowness than usual did the lumbering vehicle crawl along until the tired cattle pulled up before the door of the American Bar. Then there was a rush and a bit of a scuffle for the honour of handing the woman out. The Cripple was the fortunate man, and, after assisting her to the ground, waved his tattered hat toward the gleaming open doorway. But he did not speak. Words were beyond him. Indeed, the diggers, who were none of them particularly remarkable for taciturnity as a general thing, seemed, with one exception, to be stricken dumb. But the Scholar proved himself equal to the occasion, and with courtly phrase bade the new-comer welcome to the camp. He had always been a popular man among women in his palmier days, though openly holding rather a poor opinion of them; and as the one before him now was neat of speech and comely of form, he was not at all averse to enjoying her society and conversation. “I should be much obliged if you would direct me to a hotel,” she said, after taking a look around the cheap gaudiness of the saloon. “I’m sorry to say that we have no hotel here as yet, Miss—er—?” “Musgrave. Miss Mary Musgrave”—with a little bow. “But I heard that a German had started a hotel here.” “No; there is nothing but this. That”—pointing to Herr Gustave, who was regarding the newcomer with an evil eye—“that is the German.” Miss Musgrave appeared distressed. “Then where can I go?” she asked. “Are there any lodgings to be had?” “The lady may have my place,” chorused three eager voices, and every man in the room repeated the offer. She thanked them with a pretty smile and one comprehensive bow, and looked up at the Scholar for help. “I would offer you my hut if it were not such a wretched one. But, as it is, I should advise you to take this man’s”—and he pointed to Tommy Dartmoor. “Why, mine’s twenty carats better than hisn!” exclaimed the Cripple. “And mine better ‘n either,” growled Dan. “Mine’s the best of the lot.” “No, it isn’t; mine is,” yelled others, till there was a general roar, which caused Miss Musgrave to look frightened and shrink nearer to the Scholar, and that gentleman to raise his hand for silence. “Look here,” said he, “we’ll pick out the twelve best, and their owners can cut with one another from a pack of cards.” After some discussion twelve were settled upon, but the number was immediately raised to thirteen to prevent Jockey Bill disgracing the camp by shooting before a lady. A pack of cards was placed on the bar, and each man chose one, holding his selection face downward till all were ready. Then the Scholar said, “Turn,” and there were exhibited five aces, two kings, a queen, three knaves, and two smaller cards. This was awkward, to say the least of it, and, while sarcastic laughter rippled among the spectators, there was an instinctive movement of right hands toward the back of the belt on the part of each of the thirteen. But the Scholar’s voice, full of remonstrance, said, “Boys, you’re being looked at,” and there was a regretful sigh or two, but no bloodshed. Miss Musgrave gazed inquiringly from one to another, and the Scholar, laying his hand on her arm, whispered something in her ear. She smiled, whispered back, and was answered, and then, stripping off a pair of well-fitting fawn gloves, she took the cards in a pretty little white hand, and dealt out one to each of the competitors with charming clumsiness. “Ain’t touched a keard afore, bless her,” whispered Euchre Buck, giving his neighbor Dan a nudge in the ribs to call attention to this wonderful piece of girlish innocence. “Square a deal es George Washington mought ha’ made.” Then, as the greasy pasteboards were turned up, and his neighbour was handed the ace of clubs, he raised his voice and yelled out, “Bully for you, Dan! Cut away an’ clar yer cabin out.” Away scampered Dan out into the darkness, with the rest of the crew at his heels. Their home comforts were very small, poor fellows; but each gave of his best, though the gifts were often incongruous enough. In half an hour the cabin was fitted out with a small cracked looking-glass, two combs, an old hair-brush,—still wet from the wash,—a pail, a frying-pan, three kettles, two three-legged stools, and so many blankets that some were requisitioned to carpet the floor. The whole crowd accompanied Miss Musgrave to her door and gave her a cheer by way of good-night. She bowed to them, smiling her thanks, and looking, as they thought, entrancingly lovely as she stood there, with the pale moonbeams falling full on her. Then she turned to go in, but as Euchre Buck stepped forward with an admonishing cough, she waited and looked round at him. “Miss,” said he, holding out a big revolver in his hard fist, “you take this yer gun, an’ ef any one whistles, or otherwise disturbs you, let a hole into him straight away, an’ we’ll see him buried decent.” But Miss Musgrave courteously, and with profuse thanks, refused the offer, and, saying that she had perfect confidence in all who were around her, gave Euchre Buck a bewitching smile, went inside, and closed the door after he. Then the diggers returned to Gustav Werstein’s American Bar and discussed the new arrival. “I known Noomarket an’ Hascot an’ Hepson, an’ all the places where swells goes in England,” said Jockey Bill, enthusiastically; “but never one come there as pretty as she, stop my license if ther’ did.” “Grand eyes, hain’t she?” said Tommy Dartmoor. “Regular fust-water ‘uns. Here’s to ‘em!” “And-a-hoof! See it peep below her gownd. S’ welp me ef it wer’ es big as my ‘bacca-box!” “An’ ‘er close, gentlemen! Made to measure, every thread on ‘em, I allow.” “She’s a lady, boys,” exclaimed he who had offered to see after a funeral, “a reg’lar slap-up, high-toned, blow-yer-eyes-don’t-touch-me lady; an’ as she sees fit to do the civil to this fellar”—striking himself on the chest—“he’s just going to drop his professional name, an’ arsk yer to call him Mister Samuel K. Gregson, Esquire. Play on that.” Next morning the inhabitants of Big Stone Hole were startled by reading this announcement outside the cabin which Dan had resigned to Miss Musgrave:
SINGING AND MUSIC TAUGHT. LITERARY WORK DONE.It was printed on a card, which was affixed to the door by means of a drawing-pin, and from within came the sound of a contralto voice singing to a guitar accompaniment. One by one the male residents of Big Stone Hole drew near to that iron-roofed hut and stopped to listen; but after commenting on the innovation in gleeful whispers—for guitar had never twanged in that part of Africa before—they moved on to their work. No consideration could cause them to neglect that. They might fritter away the dull, rough gems when they had found them, but the lust of handling diamonds once was the strongest passion they knew. And so the day’s toil was not curtailed; but at the conclusion Miss Musgrave had an application for instruction in music from every man in the camp, with one exception. This one defaulter was Euchre Buck. He owned to having no ear for music—thereby exhibiting more honesty than many of the others—and confessed to knowing only two tunes, one of which was “Hail Columbia,” and the other—wasn’t; and so he said he wanted some “literary work done.” He proposed to Miss Musgrave that she should write a history of his life at half a guinea a page, thereby—cute Yankee that he was—thinking to appropriate the whole of her time. But embarrassed by all these calls upon her, and obviously unable to satisfy each of them, Miss Musgrave turned for help to the Scholar, whom she appeared to regard as her special adviser; and he, promising a solution of the difficulty in half an hour, drew off the whole crowd to the American Bar, where the question was thrashed out in all its points. It was clearly evident that Miss Musgrave could not surrender to each individual the whole of her evening, even if any one had been willing to let his neighbor monopolise it, which no one was; and therefore it was necessary to formulate some scheme by which her talents might be distributed over a larger area. But what the scheme should be was not settled all in a minute. One man wanted to hear her sing, another to hear her talk, another was willing to give five pounds an hour for the privilege of talking to her. After a lengthened discussion, which was excited throughout, and at times verged on the warlike, it was decided to effect a compromise—subject, of course, to Miss Musgrave’s inclinations; and a deputation was sent to learn her views on the subject. There was no assembly-room in the place, excepting Werstein’s saloon,—which, of course, was not available for such a purpose,—and so it was proposed to her, with much humility, that she should take up her position in the evenings on a chair outside her hut, and there discourse such vocal and instrumental music as she saw fit, interlarding the same with friendly conversation. What was she to talk about? Anything—absolutely anything. They didn’t mind what it was, so long as they heard her voice. Five shillings, the committee had decided, was to be paid by every man who came within earshot. And any one who wanted a free list was requested to argue the matter out with Euchre Buck. This call upon her powers seemed to take Miss Musgrave aback. “I have never sung in public,” she pleaded, rather nervously. “Indeed, my voice is not good enough for it; really it isn’t. Only I thought I could teach a little perhaps, and that is why I came here. You see, mother, is an invalid, and we were so very poor that—” “Miss,” broke in Jockey Bill, “call it ten bob a ‘ead, an’ just ‘um to us.” “Oh no, Mr. William, it was not the money that I thought about; indeed, five shillings would be far too much. But if you think that I should be able to amuse you at all, I would do my very best—believe me, I would.” “Miss,” growled Dan, with a clumsy endeavour to chase away her diffidence, “all we asks is fer you to sit near us fer a spell. Ef you sings or plays, we’d be proud; ef you just looks an’ talks, we’d be pleased.” So in the end Miss Musgrave yielded to the wishes of the community, and the nightly conclave in the American Bar became so much a thing of the past that Gustav Werstein was heard to threaten another emigration. The songs were to the diggers new, and yet not new. There was nothing of the music-hall type about them; they were nearly all old-fashioned ditties. She sang to them of “Barbara Allen” and “Sally in our Alley”; she gave them “Cheer, Boys, Cheer,” and called for a chorus; she sang “The Message,” “The Arrow and the Song”; and she brought back memories of other days when Africa was to them a mere geographical expression—of days when that something had not happened which had sent them away from home. Sunday came, the fifth day after her arrival, and it differed from the usual Sabbath of Big Stone Hole. Sunday had been observed before by the biggest drinking bout of the week, and a summary settlement of the previous six days’ disputes. Now, to the huge surprise of the Kaffirs, and to the still greater surprise of themselves, these diamond-diggers sang hymns at intervals during the day, and refrained from indulging in the orthodox carouse till after Miss Musgrave had retired for the night. It was a wonderful change. During the next week a fall of earth took place in Tommy Dartmoor’s claim. Two Kaffirs were killed; and when the proprietor himself was extricated from the debris of blue clay which held him down, he was found to have a broken arm, besides other serious injuries. “Don’t let on to her,” he managed to gasp out to his rescuers, wishing to spare Miss Musgrave’s nerves a shock. But she saw the men bearing him to his hut, joined them, and insisted on being installed as sole nurse forthwith. Twenty other men would willingly have broken an arm for such a reward; and the recklessness displayed during the next few days was something awful. But she saw that too,—little escaped those big blue eyes,—and, ascribing it to drink, gave a pretty strong lecture on the bibulous habits of Big Stone Hole, at her next concert. There was an earnest meeting in the American Bar that night, at which the following motion was put and carried unanimously: “On and after this date, any drunken man is liable to be shot at sight, unless his friends can prove that he has dug over three carats of diamonds during the day.” And then, like other reformers, they went on to more sweeping measures: “Only knife-fighting to take place in the camp. All disputes with pistols, unless of a very pressing nature, to be settled out of earshot of Dan’s house.” There were even some hints of appointing a closing-time for the saloon—“it would make the place so much more like home.” But the promoter eventually withdrew his suggestion, as it was justly felt that such a motion would interfere with the liberty of the subject too much. But a storm of cheers burst forth when it was proposed to transfer the diamond-safe from Werstein’s keeping to a corner of the new goddess’s shrine. Even Satan, the cat, joined in the general adoration, and, more favoured than the rest, enjoyed at times a chaste salute from Miss Musgrave’s ripe-red lips. Never, in so short a space of time, had a community been more changed for the better than was that of Big Stone Hole. Never had woman’s humanising influence made itself more clearly felt. The azure cloud of blasphemy that hung over the workings and the rest of the camp was replaced again by the normal dust. Each man tried to beautify the inside of his shanty to the best of his means and ideas, for there was no knowing when the only “she” would take it into her pretty, capricious head to pay a call. In this latter line the Scholar had a decided pull. Education had taught him taste; necessity, handiness; and by aid of the two he transformed his rude dwelling into something approaching the rooms in which he used to dawdle away the happy hours, time ago. It was partly drawing-room, partly curiosity-shop. Cups, saucers, and spoons appeared as if by magicians’ call, and one blazing afternoon the news flashed round the diamond-pits that Miss Musgrave was “taking afternoon tea with the Scholar.” But when the Scholar saw the dismay his simple act had spread around him, he dissipated it with a kindly laugh and a few reassuring words. “Don’t mind me, boys. I was only doing the civil in a purely platonic manner. Miss Musgrave is nothing to me, nor am I anything to her. Heaven forbid! I’m too hard a bargain for any girl. If any one of you marries her I’ll act as his best man if he asks me to, and wish him every felicity without a thought of regret.” “Bully for the Scholar!” yelled the delighted crowd; and Miss Musgrave’s smiles were more sought after than ever. So things went on day after day, week after week, till Miss Musgrave became little short of an autocratic empress. But still she showed no signs of taking unto herself a consort; she kept all men at a cousinly distance, and those who felt intimate enough to address her as “Miss Mary” accounted themselves uncommonly fortunate. Thus the little machine of state worked perfectly harmoniously, and Big Stone Hole was as steady and prosperous a settlement as need be. Had these diggers refreshed their minds by looking back for historical parallels, they might have been prepared in some degree for Miss Musgrave’s exit from among them, but as none of them indulged in such retrospections the manner of it took the camp somewhat by surprise. It was first discovered in this wise. Work was over for the day. The Kaffirs had been searched and had returned to their kraal. Pipes were being lit after the evening meal, and a picturesque assembly was grouping itself in an expectant semicircle on the sun-baked turf in front of Miss Musgrave’s dwelling. She was usually outside to welcome the first comers, and her absence naturally formed the staple topic of conversation. Digger after digger arrived, threw himself down, and joined in the general wonderment as to why Miss Mary wasn’t there, and at last some one hazarded a suggestion that she “must be asleep.” There was a general epidemic of noisy coughing for a full minute, and then silence for another, but no sound from within the hut. “Perhaps she’s ill,” was the next surmise. After the etiquette to be followed had been strictly discussed, and a rigid course of procedure set down, the Scholar got up and knocked at the door. He received no answer, and so knocked again—knocked several times, in fact, and then rattled the handle vigorously, but without result. “Better open it,” said a voice. And he did so; and after looking inside, announced: “She’s not there.” At this moment Dan came up. “My ole mar’ ‘s gone,” he said; “an’ she ain’t stampeded, neither, but was stole. Tote-rope’s been untied, an’ saddle an’ bridle took as well.” There was uncomfortable silence, which the Scholar broke by a low, long-drawn whistle. “Boys,” said he, “let’s look inside the safe.” The three men who held the keys brought them up, the bolts were shot, and the massive door swung back. There was every man’s little sack with his name on it; but somehow or other the sacks looked limper than of yore. Each one was eagerly clutched and examined, and many a groan and not a few curses went up on the still night air as it was found that every sack save Dan’s had been relieved of the more valuable part of its contents. So much heart-breaking labour under the burning sun thrown away for nothing; the dreary work to commence afresh, almost from the beginning! Had the thief been any ordinary one, the denunciation would have been unbounded; but no one lifted his tongue very loudly against Mary Musgrave. Yet mounted men were despatched on the three trails to bring back the booty if possible, and the rest moved dejectedly toward their old club. The greasy Jew did not attempt to conceal his exultation. He served his customers with his wicked old face glowing with smiles, and when a moment’s breathing-time came he observed: “We all ‘az hour lettle surbrizes in dis wairld, an’ I most confaiss I am asdonished myself to lairn that Mess Mosgrave is a thief—” But here a crashing among the glassware announced that Tommy Dartmoor had begun shooting with his left hand, and Herr Gustave sputtered out from behind the fingers he held before his face, “Ach Gott! I say nozzing more!”
End of Project Gutenberg’s Stories by English Authors: Africa, by Various *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK STORIES BY ENGLISH AUTHORS: AFRICA *** ***** This file should be named 1980-h.htm or 1980-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/1/9/8/1980/ Produced by Dagny; John Bickers, Christopher Hapka and David Widger Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.