The Project Gutenberg EBook of Prince Prigio, by Andrew Lang

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: Prince Prigio
       From "His Own Fairy Book"

Author: Andrew Lang

Release Date: June 25, 2007 [EBook #21935]
Last Updated: December 17, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCE PRIGIO ***




Produced by David Widger





 




PRINCE PRIGIO  

From His Own Fairy Book  




By Andrew Lang  





p089-frontis (196K)






titlepage (102K)













CONTENTS  




TO CHILDREN. 

PRINCE PRIGIO 

PREFACE. 




CHAPTER I.How the Fairies were not  Invited to Court 

CHAPTER II.Prince Prigio and his  family 

CHAPTER III.About the Firedrake.  

CHAPTER IV.How Prince Prigio was  deserted by Everybody 

CHAPTER V.What Prince Prigio found in  the garret. 

CHAPTER VI.What Happened to Prince  Prigio in Town 

CHAPTER VII.The Prince Falls in Love  

CHAPTER VIII.The Prince is Puzzled  

CHAPTER IX.The Prince and the  Firedrake 

CHAPTER X.The Prince and the Remora  

CHAPTER XI.The Battle 

CHAPTER XII.A Terrible Misfortune  

CHAPTER XIII.Surprises 

CHAPTER XIV.The King Explains.  

CHAPTER XV.The Kings Cheque 

CHAPTER XVI.A Melancholy Chapter  

CHAPTER XVII.The Black Cat and the  brethren 

CHAPTER XVIII.The Very Last 










Illustrations  




Chapter One 

Chapter Two 

Page 12 

Chapter Three 

Page 15 

Page 17 

Chapter Four 

Page 24 

Chapter Five 

Chapter Six 

Page 31 

Page 35 

Chapter Seven 

Page 40 

Page 42 

Chapter Eight 

Page 44 

Page 46 

Chapter Nine 

Chapter Ten 

Chapter Eleven 

Page 58 

Chapter Twelve 

Page 65 

Chapter Thirteen 

Page 69 

Chapter Fourteen 

Page 72 

Chapter Fifteen 

The Kings Cheque 

Chapter Sixteen 

Page 84 

Page 85 

Chapter Seventeen 

Page 91 

Page 93 

Page 97 

Chapter Eighteen 

Page 100 

Page 103 















TO CHILDREN.  


The Author of this book is also the Editor of the Blue, Red, Greenland  Yellow Fairy Books. He has always felt rather an impostor, because so many  children seem to think that he made up these books out of his own head.  Now he only picked up a great many old fairy tales, told in French,  German, Greek, Chinese, Red Indian, Russian, and other languages, and had  them translated and printed, with pictures. He is glad that children like  them, but he must confess that they should be grateful to old forgotten  people, long ago, who first invented these tales, and who knew more about  fairies than we can hope to do.  

My Own Fairy Book, which you now have in your hands, was made up  altogether out of his own head by the Author, of course with the help of  the Historical Papers in the kingdom of Pantouflia. About that ancient  kingdom very little is known. The natives speak German; but the Royal  Family, as usual, was of foreign origin. Just as England has had Norman,  Scottish, and, at present, a line of German monarchs, so the kings of  Pantouflia are descended from an old Greek family, the Hypnotidæ, who came  to Pantouflia during the Crusades. They wanted, they explained, not to be  troubled with the Crusades, which they thought very injudicious and  tiresome. The Crest of the regal house is a Dormouse, dormant, proper, on  a field vert, and the Motto, when translated out of the original Greek,  means, Anything for a Quiet Life.  

It may surprise the young reader that princes like Prigio and Ricardo,  whose feet were ever in the stirrup, and whose lances were always in rest,  should have descended from the family of the Hypnotidæ, who were  remarkably lazy and peaceful. But these heroes doubtless inherited the  spirit of their great ancestress, whose story is necessary to be known. On  leaving his native realm during the Crusades, in search of some secure  asylum, the founder of the Pantouflian monarchy landed in the island of  Cyprus, where, during the noon-tide heat, he lay down to sleep in a cave.  Now in this cave dwelt a dragon of enormous size and unamiable character.  What was the horror of the exiled prince when he was aroused from slumber  by the fiery breath of the dragon, and felt its scaly coils about him!  

Oh, hang your practical jokes! exclaimed the prince, imagining that some  of his courtiers were playing a prank on him.  

Do you call this a joke? asked the dragon, twisting its forked  tail into a line with his royal highnesss eye.  

Do take that thing away, said the prince, and let a man have his nap  peacefully.  

Kiss me! cried the dragon, which had already devoured many gallant  knights for declining to kiss it.  

Give you a kiss, murmured the prince; oh, certainly, if thats all! Anything  for a quiet life.  

So saying, he kissed the dragon, which instantly became a most beautiful  princess; for she had lain enchanted as a dragon, by a wicked magician,  till somebody should be bold enough to kiss her.  

My love! my hero! my lord! how long I have waited for thee; and now I am  eternally thine own!  

So murmured, in the most affectionate accents, the Lady Dragonissa, as she  was now called.  

Though wedded to a bachelor life, the prince was much too well-bred to  make any remonstrance.  

The Lady Dragonissa, a female of extraordinary spirit, energy, and  ambition, took command of him and of his followers, conducted them up the  Danube, seized a principality whose lord had gone crusading, set her  husband on the throne, and became in course of time the mother of a little  prince, who, again, was great, great, great, great-grandfather of our  Prince Prigio.  

From this adventurous Lady Dragonissa, Prince Prigio derived his character  for gallantry. But her husband, it is said, was often heard to remark, by  a slight change of his family motto:  

Anything for a Quiet Wife!  

You now know as much as the Author does of the early history of  Pantouflia.  

As to the story called The Gold of Fairnilee, such adventures were  extremely common in Scotland long ago, as may be read in many of the works  of Sir Walter Scott and of the learned in general. Indeed, Fairnilee is  the very place where the fairy queen appointed to meet her lover, Thomas  the Rhymer.  

With these explanations, the Author leaves to the judgment of young  readers his Own Fairy Book.  







PRINCE PRIGIO  

By Andrew Lang  

Adorned by Gordon Browne, T. Scott, and E. A. Lemann. 
IS
Dedicated 
TO
ALMA, THYRA, EDITH, ROSALIND, NORNA, CECILY, AND  VIOLET  








PREFACE.  


In compiling the following History from the Archives of Pantouflia, the  Editor has incurred several obligations to the Learned. The Return of  Benson (chapter xii.) is the fruit of the research of the late Mr. Allen  Quatermain, while the final wish of Prince Prigio was suggested by  the invention or erudition of a Lady.  

A study of the Firedrake in South Africa, where he is called the Nanaboulélé,  a difficult word-has been published in French (translated from the Basuto  language) by M. Paul Sébillot, in the Revue des Traditione Populaires.  For the Rémora, the Editor is indebted to the Voyage à la Lune  of M. Cyrano de Bergérac.  


Chapter One








CHAPTER I.How the Fairies were not Invited to Court  


ONCE upon a time there reigned in Pantouflia a king and a queen. With  almost everything else to make them happy, they wanted one thing: they had  no children. This vexed the king even more than the queen, who was very  clever and learned, and who had hated dolls when she was a child. However,  she too, in spite of all the books she read and all the pictures she  painted, would have been glad enough to be the mother of a little prince.  The king was anxious to consult the fairies, but the queen would not hear  of such a thing. She did not believe in fairies: she said that they had  never existed; and that she maintained, though The History of the Royal  Family was full of chapters about nothing else.  

Well, at long and at last they had a little boy, who was generally  regarded as the finest baby that had ever been seen. Even her majesty  herself remarked that, though she could never believe all the courtiers  told her, yet he certainly was a fine childa very fine child.  

Now, the time drew near for the christening party, and the king and queen  were sitting at breakfast in their summer parlour talking over it. It was  a splendid room, hung with portraits of the royal ancestors. There was  Cinderella, the grandmother of the reigning monarch, with her little foot  in her glass slipper thrust out before her. There was the Marquis de  Carabas, who, as everyone knows, was raised to the throne as prince  consort after his marriage with the daughter of the king of the period. On  the arm of the throne was seated his celebrated cat, wearing boots. There,  too, was a portrait of a beautiful lady, sound asleep: this was Madame La  Belle au Bois-dormant, also an ancestress of the royal family. Many other  pictures of celebrated persons were hanging on the walls.  

You have asked all the right people, my dear? said the king.  

Everyone who should be asked, answered the queen.  

People are so touchy on these occasions, said his majesty. You have not  forgotten any of our aunts?  

No; the old cats! replied the queen; for the kings aunts were  old-fashioned, and did not approve of her, and she knew it. They are very  kind old ladies in their way, said the king; and were nice to me when I  was a boy.  

Then he waited a little, and remarked:  

The fairies, of course, you have invited? It has always been usual, in  our family, on an occasion like this; and I think we have neglected them a  little of late.  

How can you be so absurd? cried the queen. How often must  I tell you that there are nofairies? And even if there werebut,  no matter; pray let us drop the subject.  

They are very old friends of our family, my dear, thats all, said the  king timidly. Often and often they have been godmothers to us. One, in  particular, was most kind and most serviceable to Cinderella I., my own  grandmother.  

Your grandmother! interrupted her majesty. Fiddle-de-dee! If anyone  puts such nonsense into the head of my little Prigio  

But here the baby was brought in by the nurse, and the queen almost  devoured it with kisses. And so the fairies were not invited! It was an  extraordinary thing, but none of the nobles could come to the christening  party when they learned that the fairies had not been asked. Some were  abroad; several were ill; a few were in prison among the Saracens; others  were captives in the dens of ogres. The end of it was that the king and  queen had to sit down alone, one at each end of a very long table, arrayed  with plates and glasses for a hundred guestsfor a hundred guests  who never came!  

Any soup, my dear? shouted the king, through a speaking-trumpet; when,  suddenly, the air was filled with a sound like the rustling of the wings  of birds.  

Flitter, flitter, flutter, went the noise; and when the queen  looked up, lo and behold! on every seat was a lovely fairy, dressed in  green, each with a most interesting-looking parcel in her hand.  Dont you like opening parcels? The king did, and he was most friendly and  polite to the fairies. But the queen, though she saw them distinctly, took  no notice of them. You see, she did not believe in fairies, nor in her own  eyes, when she saw them. So she talked across the fairies to the king,  just as if they had not been there; but the king behaved as politely as if  they were realwhich, of course, they were.  

When dinner was over, and when the nurse had brought in the baby, all the  fairies gave him the most magnificent presents. One offered a purse which  could never be empty; and one a pair of seven-leagued boots; and another a  cap of darkness, that nobody might see the prince when he put it on; and  another a wishing-cap; and another a carpet, on which, when he sat, he was  carried wherever he wished to find himself. Another made him beautiful for  ever; and another, brave; and another, lucky: but the last fairy of all, a  cross old thing, crept up and said, My child, you shall be too  clever!  

This fairys gift would have pleased the queen, if she had believed in it,  more than anything else, because she was so clever herself. But she took  no notice at all; and the fairies went each to her own country, and none  of them stayed there at the palace, where nobody believed in them, except  the king, a little. But the queen tossed all their nice boots and caps,  carpets, purses, swords, and all, away into a dark lumber-room; for, of  course, she thought that they were all nonsense, and merely old  rubbish out of books, or pantomime properties.  


Chapter Two








CHAPTER II.Prince Prigio and his family  


WELL, the little prince grew up. I think Ive told you that his name was  Prigiodid I not? Well, that was his name.  

You cannot think how clever he was. He argued with his nurse as soon as he  could speak, which was very soon. He argued that he did not like to be  washed, because the soap got into his eyes. However, when he was told all  about the pores of the skin, and how they could not be healthy if  he was not washed, he at once ceased to resist, for he was very  reasonable. He argued with his father that he did not see why there should  be kings who were rich, while beggars were poor; and why the kingwho  was a little greedyshould have poached eggs and plum-cake at  afternoon tea, while many other persons went without dinner. The king was  so surprised and hurt at these remarks that he boxed the princes ears,  saying, I ll teach you to be too clever, my lad. Then he remembered the  awful curse of the oldest fairy, and was sorry for the rudeness of the  queen. And when the prince, after having his ears boxed, said that force  was no argument, the king went away in a rage.  

Indeed, I cannot tell you how the prince was hated by all! He would go  down into the kitchen, and show the cook how to make soup. He would visit  the poor peoples cottage, and teach them how to make the beds, and how to  make plum pudding out of turnip-tops, and venison cutlets out of rusty  bacon. He showed the fencing-master how to fence, and the professional  cricketer how to bowl, and instructed the rat-catcher in breeding  terriers. He set sums to the Chancellor of the Exchequer, and assured the  Astronomer Royal that the sun does not go round the earthwhich, for  my part, I believe it does. The young ladies of the court disliked dancing  with him, in spite of his good looks, because he was always asking, Have  you read this? and Have you read that?and when they said they  hadnt, he sneered; and when they said they had, he found them out.  

He found out all his tutors and masters in the same horrid way; correcting  the accent of his French teacher, and trying to get his German tutor not  to eat peas with his knife. He also endeavoured to teach the  queen-dowager, his grandmother, an art with which she had long been  perfectly familiar! In fact, he knew everything better than anybody else;  and the worst of it was that he did: and he never was in the wrong,  and he always said, Didnt I tell you so? And, what was more, he had!  


Page 12

As time went on, Prince Prigio had two younger brothers, whom everybody  liked: They were not a bit clever, but jolly. Prince Alphonso, the third  son, was round, fat, good-humoured, and as brave as a lion. Prince Enrico,  the second, was tall, thin, and a little sad, but never too  clever. Both were in love with two of their own cousins (with the  approval of their dear parents); and all the world said, What nice,  unaffected princes they are! But Prigio nearly got the country into  several wars by being too clever for the foreign ambassadors. Now, as  Pantouflia was a rich, lazy country, which hated fighting, this was very  unpleasant, and did not make people love Prince Prigio any better.  


Chapter Three








CHAPTER III.About the Firedrake.


OF all the people who did not like Prigio, his own dear papa, King  Grognio, disliked him most. For the king knew he was not clever himself.  When he was in the counting-house, counting out his money, and when he  happened to say, Sixteen shillings and fourteen and twopence are three  pounds, fifteen, it made him wild to hear Prigio whisper, One pound, ten  and twopence,which, of course, it is. And the king was  afraid that Prigio would conspire, and get made king himselfwhich  was the last thing Prigio really wanted. He much preferred to idle about,  and know everything without seeming to take any trouble.  

Well, the king thought and thought. How was he to get Prigio out of the  way, and make Enrico or Alphonso his successor? He read in books about it;  and all the books showed that, if a king sent his three sons to do  anything, it was always the youngest who did it, and got the crown. And he  wished he had the chance. Well, it arrived at last.  


Page 15


There was a very hot summer! It began to be hot in March. All the rivers  were dried up. The grass did not grow. The corn did not grow. The  thermometers exploded with heat. The barometers stood at Set Fair. The  people were much distressed, and came and broke the palace win-dowsas  they usually do when things go wrong in Pantouflia.  

The king consulted the learned men about the Court, who told him that  probably a FIREDRAKE was in the neighbourhood.  

Now, the Firedrake is a beast, or bird, about the bigness of an elephant.  Its body is made of iron, and it is always red-hot. A more terrible and  cruel beast cannot be imagined; for, if you go near it, you are at once  broiled by the Firedrake.  

But the king was not ill-pleased: for, thought he, of course my three  sons must go after the brute, the eldest first; and, as usual, it will  kill the first two, and be beaten by the youngest. It is a little hard on  Enrico, poor boy; but anything to get rid of that Prigio!  

Then the king went to Prigio, and said that his country was in danger, and  that he was determined to leave the crown to whichever of them would bring  him the horns (for it has horns) and tail of the Firedrake.  

It is an awkward brute to tackle, the king said, but you are the  oldest, my lad; go where glory waits you! Put on your armour, and be off  with you!  


Page 17


This the king said, hoping that either the Firedrake would roast Prince  Prigio alive (which he could easily do, as I have said; for he is all over  as hot as a red-hot poker), or that, if the prince succeeded, at least his  country would be freed from the monster.  

But the prince, who was lying on the sofa doing sums in compound division,  for fun, said in the politest way:  

Thanks to the education your majesty has given me, I have learned that  the Firedrake, like the siren, the fairy, and so forth, is a fabulous  animal which does not exist. But even granting, for the sake of argument,  that there is a Firedrake, your majesty is well aware that there is no  kind of use in sending me. It is always the eldest son who goes out  first, and comes to grief on these occasions, and it is always the third  son that succeeds. Send Alphonso (this was the youngest brother), and he will do the trick at once. At least, if he fails, it will be most unusual,  and Enrico can try his luck.  

Then he went back to his arithmetic and his slate, and the king had to  send for Prince Alphonso and Prince Enrico. They both came in very warm;  for they had been whipping tops, and the day was unusually hot.  

Look here, said the king, just you two younger ones look at Prigio! You  see how hot it is, and how coolly he takes it, and the country suffering;  and all on account of a Firedrake, you know, which has apparently built  his nest not far off. Well, I have asked that lout of a brother of yours  to kill it, and he says  

That he does not believe in Firedrakes, interrupted Prigio, The  weathers warm enough without going out hunting!  

Not believe in Firedrakes! cried Alphonso. I wonder what you do believe in! Just let me get at the creature! for he was as brave as a  lion. Hi! Page, my chain-armour, helmet, lance, and buckler! A  Molinda! A Molinda! which was his war-cry.  

The page ran to get the armour; but it was so uncommonly hot that  he dropped it, and put his fingers in his mouth, crying!  

You had better put on flannels, Alphonso, for this kind of work, said  Prigio. And if I were you, Id take a light garden-engine, full of water,  to squirt at the enemy.  

Happy thought! said Alphonso. I will! And off he went, kissed his dear  Molinda, bade her keep a lot of dances for him (there was to be a dance  when he had killed the Firedrake), and then he rushed to the field!  

But he never came back any more!  

Everyone wept bitterlyeveryone but Prince Prigio; for he thought it  was a practical joke, and said that Alphonso had taken the opportunity to  start off on his travels and see the world.  

There is some dreadful mistake, sir, said Prigio to the king. You know  as well as I do that the youngest son has always succeeded, up to now. But  I entertain great hopes of Enrico!  

And he grinned; for he fancied it was all nonsense, and that there  were no Firedrakes.  

Enrico was present when Prigio was consoling the king in this unfeeling  way.  

Enrico, my boy, said his majesty, the task awaits you, and the honour.  When you come back with the horns and tail of the Fire-drake, you  shall be crown prince; and Prigio shall be made an usher at the Grammar  Schoolit is all he is fit for.  

Enrico was not quite so confident as Alphonso had been. He insisted on  making his will; and he wrote a poem about the pleasures and advantages of  dying young. This is part of it:  
     The violet is a blossom sweet,
       That droops before the day is done—
     Slain by thine overpowering heat, O Sun!
       And I, like that sweet purple flower,
     May roast, or boil, or broil, or bake,
       If burned by thy terrific power, Firedrake!

This poem comforted Enrico more or less, and he showed it to Prigio. But  the prince only laughed, and said that the second line of the last verse  was not very good; for violets do not roast, or boil, or broil, or bake.  

Enrico tried to improve it, but could not. So he read it to his cousin,  Lady Kathleena, just as it was; and she cried over it (though I dont  think she understood it); and Enrico cried a little, too.  

However, next day he started, with a spear, a patent refrigerator, and a  lot of the bottles people throw at fires to put them out.  

But henever came back again!  

After shedding torrents of tears, the king summoned Prince Prigio to his  presence.  

Dastard! he said. Poltroon! Your turn, which should have come  first, has arrived at last. You must fetch me the horns and the  tail of the Fired rake. Probably you will be grilled, thank goodness; but  who will give me back Enrico and Alphonso?  

Indeed, your majesty, said Prigio, you must permit me to correct your  policy. Your only reason for dispatching your sons in pursuit of this  dangerous but I believe fabulous animal, was to ascertain which of  us would most worthily succeed to your throne, at the datelong may  it be deferred!of your lamented decease. Now, there can be no  further question about the matter. I, unworthy as I am, represent the sole  hope of the royal family. Therefore to send me after the Firedrake were*  both dangerous and unnecessary. Dangerous, because, if he treats me as you  say he did my brothersmy unhappy brothers,the throne of  Pantouflia will want an heir. But, if I do come back alivewhy, I  cannot be more the true heir than I am at present; now can I? Ask  the Lord Chief Justice, if you dont believe me.  
     * Subjunctive mood!   He was a great grammarian!

These arguments were so clearly and undeniably correct that the king,  unable to answer them, withdrew into a solitary place where he could  express himself with freedom, and give rein to his passions.  


Chapter Four








CHAPTER IV.How Prince Prigio was deserted by Everybody  


MEANWHILE, Prince Prigio had to suffer many unpleasant things. Though he  was the crown prince (and though his arguments were unanswerable),  everybody shunned him for a coward. The queen, who did not believe in  Firedrakes, alone took his side. He was not only avoided by all, but he  had most disagreeable scenes with his own cousins, Lady Molinda and Lady  Kathleena. In the garden Lady Molinda met him walking alone, and did not  bow to him.  

Dear Molly, said the prince, who liked her, how have I been so  unfortunate as to offend you?  

My name, sir, is Lady Molinda, she said, very proudly; and you have  sent your own brother to his grave!  


Page 24


Oh, excuse me, said the prince, I am certain he has merely gone off on  his travels. Hell come back when hes tired: there are no  Firedrakes; a French writer says they are purement fabuleux, purely  fabulous, you know.  

Prince Alphonso has gone on his travels, and will come back when he is  tired! And was he thentiredofme? cried poor  Molinda, bursting into tears, and forgetting her dignity.  

Oh! I beg your pardon, I never noticed; Im sure I am very sorry, cried  the prince, who, never having been in love himself, never thought of other  people. And he tried to take Molindas hand, but she snatched it from him  and ran away through the garden to the palace, leaving Prince Prigio to  feel foolish, for once, and ashamed.  

As for Lady Kathleena, she swept past him like a queen, without a word. So  the prince, for all his cleverness, was not happy.  

After several days had gone by, the king returned from the solitary place  where he had been speaking his mind. He now felt calmer and better; and so  at last he came back to the palace. But on seeing Prince Prigio, who was  lolling in a hammock, translating Egyptian hieroglyphs into French poetry  for his mother, the king broke out afresh, and made use of the most cruel  and impolite expressions.  

At last, he gave orders that all the Court should pack up and move to a  distant city; and that Prince Prigio should be left alone in the palace by  himself. For he was quite unendurable, the king said, and he could not  trust his own temper when he thought of him. And he grew so fierce, that  even the queen was afraid of him now.  

The poor queen cried a good deal; Prigio being her favourite son, on  account of his acknowledged ability and talent. But the rest of the  courtiers were delighted at leaving Prince Prigio behind. For his part,  he, very good-naturedly, showed them the best and shortest road to  Falkenstein, the city where they were going; and easily proved that  neither the chief secretary for geography, nor the general of the army,  knew anything about the matterwhich, indeed, they did not.  

The ungrateful courtiers left Prigio with hoots and yells, for they  disliked him so much that they forgot he would be king one day. He  therefore reminded them of this little fact in future history, which made  them feel uncomfortable enough, and then lay down in his hammock and went  to sleep.  

When he wakened, the air was cold and the day was beginning to grow dark.  Prince Prigio thought he would go down and dine at a tavern in the town,  for no servants had been left with him. But what was his annoyance when he  found that his boots, his sword, his cap, his cloakall his clothes,  in fact, except those he wore,had been taken away by the courtiers,  merely to spite him! His wardrobe had been ransacked, and everything that  had not been carried off had been cut up, burned, and destroyed. Never was  such a spectacle of wicked mischief. It was as if hay had been made of  everything he possessed. What was worse, he had not a penny in his pocket  to buy new things; and his father had stopped his allowance of fifty  thousand pounds a month.  

Can you imagine anything more cruel and unjust than this conduct?  for it was not the princes fault that he was so clever. The cruel fairy  had made him so. But, even if the prince had been born clever (as may have  happened to you), was he to be blamed for that? The other people were just  as much in fault for being born so stupid; but the world, my dear  children, can never be induced to remember this. If you are clever, you  will find it best not to let people know itif you want them to like  you.  

Well, here was the prince in a pretty plight. Not a pound in his pocket,  not a pair of boots to wear, not even a cap to cover his head from the  rain; nothing but cold meat to eat, and never a servant to answer the  bell.  


Chapter Five








CHAPTER V.What Prince Prigio found in the garret.  


THE prince walked from room to room of the palace; but, unless he wrapped  himself up in a curtain, there was nothing for him to wear when he went  out in the rain. At last he climbed up a turret-stair in the very oldest  part of the castle, where he had never been before; and at the very top  was a little round room, a kind of garret. The prince pushed in the door  with some difficultynot that it was locked, but the handle was  rusty, and the wood had swollen with the damp. The room was very dark;  only the last grey light of the rainy evening came through a slit of a  window, one of those narrow windows that they used to fire arrows out of  in old times.  

But in the dusk the prince saw a heap of all sorts of things lying on the  floor and on the table. There were two caps; he put one onan old,  grey, ugly cap it was, made of felt. There was a pair of boots; and he  kicked off his slippers, and got into them. They were a good deal  worn, but fitted as if they had been made for him. On the table was a  purse with just three gold coinsold ones, tooin it; and  this, as you may fancy, the prince was very well pleased to put in his  pocket. A sword, with a sword-belt, he buckled about his waist; and the  rest of the articles, a regular collection of odds and ends, he left just  where they were lying. Then he ran downstairs, and walked out of the hall  door.  


Chapter Six








CHAPTER VI.What Happened to Prince Prigio in Town  


BY this time the prince was very hungry. The town was just three miles  off; but he had such a royal appetite, that he did not like to waste it on  bad cookery, and the people of the royal town were bad cooks. I wish I  were in The Bear, at Gluck-stein, said he to himself; for he remembered  that there was a very good cook there. But, then, the town was twenty-one  leagues awaysixty-three long miles!  

No sooner had the prince said this, and taken just three steps, than he  found himself at the door of the Bear Inn at Gluckstein!  

This is the most extraordinary dream, said he to himself; for he was far  too clever, of course, to believe in seven-league boots. Yet he had a pair  on at that very moment, and it was they which had carried him in three  strides from the palace to Gluckstein!  

The truth is, that the prince, in looking about the palace for clothes,  had found his way into that very old lumber-room where the magical gifts  of the fairies had been thrown by his clever mother, who did not believe  in them. But this, of course, the prince did not know.  

Now you should be told that seven-league boots only take those prodigious  steps when you say you want to go a long distance. Otherwise they  would be very inconvenientwhen you only want to cross the room, for  example. Perhaps this has not been explained to you by your governess?  

Well, the prince walked into The Bear, and it seemed odd to him that  nobody took any notice of him. And yet his face was as well known as that  of any man in Pantouflia; for everybody had seen it, at least in pictures.  He was so puzzled by not being attended to as usual, that he quite  forgot to take off his cap.  


Page 31

He sat down at a table, however, and shouted Kellner! at which  all the waiters jumped, and looked round in every direction, but nobody  came to him. At first he thought they were too busy, but presently another  explanation occurred to him.  

The king, said he to himself, has threatened to execute anybody who  speaks to me, or helps me in any way. Well, I dont mean to starve in the  midst of plenty, anyhow; here goes!  

The prince rose, and went to the table in the midst of the room, where a  huge roast turkey had just been placed. He helped himself to half the  breast, some sausages, chestnut stuffing, bread sauce, potatoes, and a  bottle of red wineBurgundy. He then went back to a table in a  corner, where he dined very well, nobody taking any notice of him. When he  had finished, he sat watching the other people dining, and smoking his  cigarette. As he was sitting thus, a very tall man, an officer in the  uniform of the Guards, came in, and, walking straight to the princes  table, said: Kellner, clean this table, and bring in the bill of fare.  

With these words, the officer sat down suddenly in the princes lap, as if  he did not see him at all. He was a heavy man, and the prince, enraged at  the insult, pushed him away and jumped to his feet. As he did so, his  cap dropped off. The officer fell on his knees at once, crying:  

Pardon, my prince, pardon! I never saw you!  

This was more than the prince could be expected to believe.  

Nonsense! Count Frederick von Matterhorn, he said; you must be  intoxicated. Sir! you have insulted your prince and your superior officer.  Consider yourself under arrest! You shall be sent to a prison to-morrow.  

On this, the poor officer appealed piteously to everybody in the tavern.  They all declared that they had not seen the prince, nor ever had an idea  that he was doing them the honour of being in the neighbourhood of their  town.  

More and more offended, and convinced that there was a conspiracy to annoy  and insult him, the prince shouted for the landlord, called for his bill,  threw down his three pieces of gold without asking for change, and went  into the street.  

It is a disgraceful conspiracy, he said. The king shall answer for  this! I shall write to the newspapers at once!  

He was not put in a better temper by the way in which people hustled him  in the street. They ran against him exactly as if they did not see him,  and then staggered back in the greatest surprise, looking in every  direction for the person they had jostled. In one of these encounters, the  prince pushed so hard against a poor old beggar woman that she fell down.  As he was usually most kind and polite, he pulled off his cap to beg her  pardon, when, behold, the beggar woman gave one dreadful scream, and  fainted! A crowd was collecting, and the prince, forgetting that he had  thrown down all his money in the tavern, pulled out his purse. Then he  remembered what he had done, and expected to find it empty; but, lo, there  were three pieces of gold in it! Overcome with surprise, he thrust the  money into the womans hand, and put on his cap again. In a moment the  crowd, which had been staring at him, rushed away in every direction, with  cries of terror, declaring that there was a magician in the town, and a  fellow who could appear and disappear at pleasure!  


Page 35


By this time, you or I, or anyone who was not so extremely clever as  Prince Prigio, would have understood what was the matter. He had put on,  without knowing it, not only the seven-league boots, but the cap of  darkness, and had taken Fortunatuss purse, which could never be empty,  however often you took all the money out. All those and many other  delightful wares the fairies had given him at his christening, and the  prince had found them in the dark garret. But the prince was so extremely  wise, and learned, and scientific, that he did not believe in fairies, nor  in fairy gifts.  

It is indigestion, he said to himself: those sausages were not of the  best; and that Burgundy was extremely strong. Things are not as they  appear.  

Here, as he was arguing with himself, he was nearly run over by a splendid  carriage and six, the driver of which never took the slightest notice of  him. Annoyed at this, the prince leaped up behind, threw down the two  footmen, who made no resistance, and so was carried to the door of a  magnificent palace. He was determined to challenge the gentleman who was  in the carriage; but, noticing that he had a very beautiful young lady  with him, whom he had never seen before, he followed them into the house,  not wishing to alarm the girl, and meaning to speak to the gentleman when  he found him alone.  

A great ball was going on; but, as usual, nobody took any notice of the  prince. He walked among the guests, being careful not to jostle them, and  listening to their conversation.  

It was all about himself! Everyone had heard of his disgrace, and almost  everyone cried Serve him right! They said that the airs he gave himself  were quite unendurablethat nothing was more rude than to be always  in the rightthat cleverness might be carried far too farthat  it was better even to be born stupid (Like the rest of you, thought the  prince); and, in fact, nobody had a good word for him.  

Yes, one had! It was the pretty lady of the carriage. I never could tell  you how pretty she was. She was tall, with cheeks like white roses  blushing: she had dark hair, and very large dark-grey eyes, and her face  was the kindest in the world! The prince first thought how nice and good  she looked, even before he thought how pretty she looked. She stood  up for Prince Prigio when her partner would speak ill of him. She had  never seen the prince, for she was but newly come to Pantouflia; but she  declared that it was his misfortune, not his fault, to be so  clever. And, then, think how hard they made him work at school! Besides,  said this kind young lady, I hear he is extremely handsome, and very  brave; and he has a good heart, for he was kind, I have heard, to a poor  boy, and did all his examination papers for him, so that the boy passed  first in everything. And now he is Minister for Education, though  he cant do a line of Greek prose!  

The prince blushed at this, for he knew his conduct had not been  honourable. But he at once fell over head and ears in love with the young  lady, a thing he had never done in his life before, becausehe saidwomen  were so stupid! You see he was so clever!  

Now, at this very momentwhen the prince, all of a sudden, was as  deep in love as if he had been the stupidest officer in the rooman  extraordinary thing happened! Something seemed to give a whirr! in his  brain, and in one instant he knew all about it! He believed in  fairies and fairy gifts, and understood that his cap was the cap of  darkness, and his shoes the seven-league boots, and his purse the purse of  Fortunatus! He had read about those things in historical books: but now he  believed in them.  


Chapter Seven








CHAPTER VII.The Prince Falls in Love  


HE understood all this, and burst out laughing, which nearly frightened an  old lady near him out of her wits. Ah! how he wished he was only in  evening dress, that he might dance with the charming young lady. But there  he was, dressed just as if he were going out to hunt, if anyone could have  seen him. So, even if he took off his cap of darkness, and became visible,  he was no figure for a ball. Once he would not have cared, but now he  cared very much indeed.  

But the prince was not clever for nothing. He thought for a moment, then  went out of the room, and, in three steps of the seven-league boots, was  at his empty, dark, cold palace again. He struck a light with a flint and  steel, lit a torch, and ran upstairs to the garret. The flaring light of  the torch fell on the pile of rubbish, as the queen would have called  it, which he turned over with eager hands. Was thereyes, there was  another cap! There it lay, a handsome green one with a red feather.  

The prince pulled off the cap of darkness, put on the other, and said:  

I wish I were dressed in my best suit of white and gold, with the  royal Pantouflia diamonds!  

In one moment there he was in white and gold, the greatest and most  magnificent dandy in the whole world, and the handsomest man!  

How about my boots, I wonder, said the prince; for his seven-league  boots were stout riding-boots, not good to dance in, whereas now he  was in elegant shoes of silk and gold.  

He threw down the wishing cap, put on the otherthe cap of darknessand  made three strides in the direction of Gluckstein. But he was only three  steps nearer it than he had been, and the seven-league boots were standing  beside him on the floor!  

No, said the prince; no man can be in two different pairs of boots at  one and the same time! Thats mathematics!  

He then hunted about in the lumber-room again till he found a small,  shabby, old Persian carpet, the size of a hearthrug. He went to his own  room, took a portmanteau in his hand, sat down on the carpet, and said:  

I wish I were in Gluckstein.  

In a moment there he found himself; for this was that famous carpet which  Prince Hussein bought long ago, in the market at Bisnagar, and which the  fairies had brought, with the other presents, to the christening of Prince  Prigio.  


Page 40

When he arrived at the house where the ball was going on, he put the  magical carpet in the portmanteau, and left it in the cloakroom, receiving  a numbered ticket in exchange. Then he marched in all his glory (and, of  course, without the cap of darkness) into the room where they were  dancing. Everybody made place for him, bowing down to the ground, and the  loyal band struck up The Princes March:  

Heaven bless our Prince Prigio! What is there he doesnt know? Greek,  Swiss, German (High and Low), And the names of the mountains in Mexico,  Heaven bless the prince!  

He used to be very fond of this march, and the wordssome people  even said he had made them himself. But now, somehow, he didnt much like  it. He went straight to the Duke of Stumpfelbahn, the Hereditary Master of  the Ceremonies, and asked to be introduced to the beautiful young lady.  She was the daughter of the new English Ambassador, and her name was Lady  Rosalind. But she nearly fainted when she heard who it was that wished to  dance with her, for she was not at all particularly clever; and the prince  had such a bad character for snubbing girls, and asking them difficult  questions. However, it was impossible to refuse, and so she danced with  the prince, and he danced very well. Then they sat out in the  conservatory, among the flowers, where nobody came near them; and then  they danced again, and then the Prince took her down to supper. And all  the time he never once said, Have you read this? or Have you  read that? or, What! you never heard of Alexander the Great? or  Julius Caesar, or Michael Angelo, or whoever it might behorrid,  difficult questions he used to ask. That was the way he used to go  on: but now he only talked to the young lady about herself; and she  quite left off being shy or frightened, and asked him all about his own  country, and about the Firedrake shooting, and said how fond she was of  hunting herself. And the prince said:  

Oh, if you wish it, you shall have the horns and tail of a  Firedrake to hang up in your hall, to-morrow evening!  

Then she asked if it was not very dangerous work, Firedrake hunting; and  he said it was nothing, when you knew the trick of it: and he asked her if  she would but give him a rose out of her bouquet; and, in short, he made  himself so agreeable and unaffected, that she thought him very nice  indeed.  


Page 42

For, even a clever person can be nice when he likesabove all, when  he is not thinking about himself. And now the prince was thinking of  nothing in the world but the daughter of the English Ambassador, and how  to please her-He got introduced to her father too, and quite won his  heart; and, at last, he was invited to dine next day at the Embassy.  

In Pantouflia, it is the custom that a ball must not end while one of the  royal family goes on dancing. This ball lasted till the light came  in, and the birds were singing out of doors, and all the mothers present  were sound asleep.  

Then nothing would satisfy the prince, but that they all should go home  singing through the streets; in fact, there never had been so merry a  dance in all Pantouflia. The prince had made a point of dancing with  almost every girl there: and he had suddenly become the most beloved of  the royal family. But everything must end at last; and the prince, putting  on the cap of darkness and sitting on the famous carpet, flew back to his  lonely castle.  


Chapter Eight








CHAPTER VIII.The Prince is Puzzled  


PRINCE PRIGIO did not go to bed. It was bright daylight, and he had  promised to bring the horns and tail of a Firedrake as a present to a  pretty lady. He had said it was easy to do this; but now, as he sat and  thought over it, he did not feel so victorious.  

First, he said, where is the Firedrake?  

He reflected for a little, and then ran upstairs to the garret.  

Itshould be here! he cried, tossing the fairies gifts about;  and, by George, here it is!  

Indeed, he had found the spyglass of carved ivory which Prince Ali, in the  Arabian Nights, bought in the bazaar in Schiraz. Now, this glass  was made so that, by looking through it, you could see anybody or anything  you wished, however far away. Prigios first idea was to look at his lady.  But she does not expect to be looked at, he thought; and I wont!  On the other hand, he determined to look at the Firedrake; for, of course,  he had no delicacy about spying on him, the brute.  

The prince clapped the glass to his eye, stared out of window, and there,  sure enough, he saw the Firedrake. He was floating about in a sea of  molten lava, on the top of a volcano. There he was, swimming and diving  for pleasure, tossing up the flaming waves, and blowing fountains of fire  out of his nostrils, like a whale spouting!  


Page 44

The prince did not like the looks of him.  

With all my cap of darkness, and my shoes of swiftness, and my sword of  sharpness, I never could get near that beast, he said; and if I did  stalk him, I could not hurt him. Poor little Alphonso! poor Enrico! what  plucky fellows they were! I fancied that there was no such thing as a  Firedrake: hes not in the Natural History books; and I thought the boys  were only making fun, and would be back soon, safe and sound. How horrid  being too clever makes one! And now, what amI to do?  

What was he to do, indeed? And what would you have done? Bring the horns  and tail he must, or perish in the adventure. Otherwise, how could he meet  his lady?why, she would think him a mere braggart.  

The prince sat down, and thought and thought; and the day went on, and it  was now high noon.  

At last he jumped up and rushed into the library, a room where nobody ever  went except himself and the queen. There he turned the books upside down,  in his haste, till he found an old one, by a French gentleman, Monsieur  Cyrano de Bergerac. It was an account of a voyage to the moon, in which  there is a great deal of information about matters not generally known;  for few travellers have been to the moon. In that book, Prince Prigio  fancied he would find something he half remembered, and that would be of  use to him. And he did! So you see that cleverness, and minding  your book, have some advantages, after all. For here the prince learned  that there is a very rare beast called a Remora, which is at least as cold  as the Firedrake is hot!  

Now, thought he, if I can only make these two fight, why the  Remora may kill the Firedrake, or take the heat out of him, at least, so  that I may have a chance.  

Then he seized the ivory glass, clapped it to his eye, and looked for the  Remora. Just the tip of his nose, as white as snow and as smooth as ice,  was sticking out of a chink in a frozen mountain, not far from the burning  mountain of the Firedrake.  


Page 46


Hooray! said the prince softly to himself; and he jumped like mad into  the winged shoes of swiftness, stuck on the cap of darkness, girdled  himself with the sword of sharpness, and put a good slice of bread, with  some cold tongue, in a wallet, which he slung on his back. Never you  fight, if you can help it, except with plenty of food to keep you going  and in good heart. Then off he flew, and soon he reached the volcano of  the Firedrake.  


Chapter Nine








CHAPTER IX.The Prince and the Firedrake  


IT was dreadfully hot, even high up in the air, where the prince hung  invisible. Great burning stones were tossed up by the volcano, and nearly  hit him several times. Moreover, the steam and smoke, and the flames which  the Firedrake spouted like foam from his nostrils, would have daunted even  the bravest man. The sides of the hill, too, were covered with the  blackened ashes of his victims, whom he had roasted when they came out to  kill him. The garden-engine of poor little Alphonso was lying in the  valley, all broken and useless. But the Firedrake, as happy as a wild duck  on a lonely lock, was rolling and diving in the liquid flame, all red-hot  and full of frolic. Hi! shouted the prince. The Firedrake rose to the  surface, his horns as red as a red crescent-moon, only bigger, and lashing  the fire with his hoofs and his blazing tail.  

Whos there? he said in a hoarse, angry voice. Just let me get at you!  

Its me, answered the prince. It was the first time he had forgotten his  grammar, but he was terribly excited.  

What do you want? grunted the beast. I wish I could see you; and,  horrible to relate, he rose on a pair of wide, flaming wings, and came  right at the prince, guided by the sound of his voice.  

Now, the prince had never heard that Fire-drakes could fly; indeed, he had  never believed in them at all, till the night before. For a moment he was  numb with terror; then he flew down like a stone to the very bottom of the  hill and shouted:  

Hi!  

Well, grunted the Firedrake, whats the matter? Why cant you give a  civil answer to a civil question?  

Will you go back to your hole and swear, on your honour as a Firedrake,  to listen quietly?  

On my sacred word of honour, said the beast, casually scorching an eagle  that flew by into ashes. The cinders fell, jingling and crackling, round  the prince in a little shower.  

Then the Firedrake dived back, with an awful splash of flame, and the  mountain roared round him.  

The prince now flew high above him, and cried:  

A message from the Remora. He says you are afraid to fight him.  

Dont know him, grunted the Firedrake.  

He sends you his glove, said Prince Prigio, as a challenge to mortal  combat, till death do you part.  

Then he dropped his own glove into the fiery lake.  

Does he? yelled the Firedrake. Just let me get at him! and he  scrambled out, all red-hot as he was.  

Ill go and tell him youre coming, said the prince; and with two  strides he was over the frozen mountain of the Remora.  


Chapter Ten








CHAPTER X.The Prince and the Remora  


If he had been too warm before, the prince was too cold now. The hill of  the Remora was one solid mass of frozen steel, and the cold rushed out of  it like the breath of some icy beast, which indeed it was. All  around were things like marble statues of men in armour: they were the  dead bodies of the knights, horses and all, who had gone out of old to  fight the Remora, and who had been frosted up by him. The prince felt his  blood stand still, and he grew faint; but he took heart, for there was no  time to waste. Yet he could nowhere see the Remora. Hi! shouted the  prince. Then, from a narrow chink at the bottom of the smooth, black hill,a  chink no deeper than that under a door, but a mile wide,stole out a  hideous head!  

It was as fiat as the head of a skate-fish, it was deathly pale, and two  chill-blue eyes, dead-coloured like stones, looked out of it.  

Then there came a whisper, like the breath of the bitter east wind on a  wintry day:  

Where are you, and how can I come to you?  

Here I am! said the prince from the top of the hill.  

Then the flat, white head set itself against the edge of the chink from  which it had peeped, and slowly, like the movement of a sheet of ice, it  slipped upwards and curled upwards, and up, and up! There seemed no end to  it at all; and it moved horribly, without feet, holding on by its own  frost to the slippery side of the frozen hill. Now all the lower part of  the black hill was covered with the horrid white thing coiled about it in  smooth, flat shiny coils; and still the head was higher than the rest; and  still the icy cold came nearer and nearer, like Death.  

The prince almost fainted: everything seemed to swim; and in one moment  more he would have fallen stiff on the mountain-top, and the white head  would have crawled over him, and the cold coils would have slipped over  him and turned him to stone. And still the thing slipped up, from the  chink under the mountain.  

But the prince made a great effort; he moved, and in two steps he was far  away, down in the valley where it was not so very cold.  

Hi! he shouted, as soon as his tongue could move within his chattering  teeth.  

There came a clear, hissing answer, like frozen words dropping round him:  

Wait till I come down. What do you want?  

Then the white folds began to slide, like melting ice, from the black  hill.  

Prince Prigio felt the air getting warmer behind him, and colder in front  of him.  

He looked round, and there were the trees beginning to blacken in the  heat, and the grass looking like a sea of fire along the plains; for the  Firedrake was coming!  

The prince just took time to shout, The Firedrake is going to pay you a  visit! and then he soared to the top of a neighbouring hill, and looked  on at what followed.  


Chapter Eleven








CHAPTER XI.The Battle  


IT was an awful sight to behold! When the Remora heard the name of the  Firedrake, his hated enemy, he slipped with wonderful speed from the cleft  of the mountain into the valley. On and on and on he poured over rock and  tree, as if a frozen river could slide downhill; on and on, till there  were miles of him stretching along the valleymiles of the  smooth-ribbed, icy creature, crawling and slipping forwards. The green  trees dropped their leaves as he advanced; the birds fell down dead from  the sky, slain by his frosty breath! But, fast as the Remora stole  forward, the Firedrake came quicker yet, flying and clashing his fiery  wings. At last they were within striking distance; and the Firedrake,  stooping from the air, dashed with his burning horns and flaming feet slap  into the body of the Remora.  

Then there rose a steam so dreadful, such a white yet fiery vapour of  heat, that no one who had not the princes magic glass could have seen  what happened. With horrible grunts and roars the Firedrake tried to burn  his way right through the flat body of the Remora, and to chase him to his  cleft in the rock. But the Remora, hissing terribly, and visibly melting  away in places, yet held his ground; and the prince could see his cold  white folds climbing slowly up the hoofs of the Firedrakeup and up,  till they reached his knees, and the great burning beast roared like a  hundred bulls with the pain. Then up the Firedrake leaped, and hovering on  his fiery wings, he lighted in the midst of the Remoras back, and dashed  into it with his horns. But the flat, cruel head writhed backwards, and,  slowly bending over on itself, the wounded Remora slid greedily to fasten  again on the limbs of the Firedrake.  

Meanwhile, the prince, safe on his hill, was lunching on the loaf and the  cold tongue he had brought with him.  

Go it, Remora! Go it, Firedrake! youre gaining. Give it him, Remora! he  shouted in the wildest excitement.  

Nobody had ever seen such a battle; he had it all to himself, and he never  enjoyed anything more. He hated the Remora so much, that he almost wished  the Firedrake could beat it; for the Firedrake was the more natural beast  of the pair. Still, he was alarmed when he saw that the vast flat body of  the Remora was now slowly coiling backwards, backwards, into the cleft  below the hill; while a thick wet mist showed how cruelly it had suffered.  But the Firedrake, too, was in an unhappy way; for his legs were now cold  and black, his horns were black also, though his body, especially near the  heart, glowed still like red-hot iron.  

Go it, Remora! cried the prince: his legs are giving way; hes groggy  on his pins! One more effort, and he wont be able to move!  

Encouraged by this advice, the white, slippery Remora streamed out of his  cavern again, more and more of him uncoiling, as if the mountain were  quite full of him. He had lost strength, no doubt: for the steam and mist  went up from him in clouds, and the hissing of his angry voice grew  fainter; but so did the roars of the Firedrake. Presently they sounded  more like groans; and at last the Remora slipped up his legs above the  knees, and fastened on his very heart of fire. Then the Firedrake stood  groaning like a black bull, knee-deep in snow; and still the Remora  climbed and climbed.  

Go it now, Firedrake! shouted the prince; for he knew that if the Remora  won, it would be too cold for him to draw near the place, and cut off the  Firedrakes head and tail.  

Go it, Drake! hes slackening! cried the prince again; and the brave  Firedrake made one last furious effort, and rising on his wings, dropped  just on the spine of his enemy.  

The wounded Remora curled back his head again on himself, and again  crawled, steaming terribly, towards his enemy. But the struggle was too  much for the gallant Remora. The flat, cruel head moved slower; the steam  from his thousand wounds grew fiercer; and he gently breathed his last  just as the Firedrake, too, fell over and lay exhausted. With one final  roar, like the breath of a thousand furnaces, the Firedrake expired.  


Page 58


The prince, watching from the hill-top, could scarcely believe that these  two awful scourges of Nature, which had so long devastated his  country, were actually dead. But when he had looked on for half-an-hour,  and only a river ran where the Remora had been, while the body of the  Firedrake lay stark and cold, he hurried to the spot.  

Drawing the sword of sharpness, he hacked off, at two blows, the iron head  and the tail of the Firedrake. They were a weary weight to carry; but in a  few strides of the shoes of swiftness he was at his castle, where he threw  down his burden, and nearly fainted with excitement and fatigue.  

But the castle clock struck half-past seven; dinner was at eight, and the  poor prince crawled on hands and knees to the garret. Here he put on the  wishing-cap; wished for a pint of champagne, a hot bath, and his best  black velvet and diamond suit. In a moment these were provided; he bathed,  dressed, drank a glass of wine, packed up the head and tail of the  Firedrake; sat down on the flying carpet, and knocked at the door of the  English Ambassador as the clocks were striking eight in Gluckstein.  

Punctuality is the politeness of princes; and a prince is polite when he is in love!  

The prince was received at the door by a stout porter and led into the  hall, where several butlers met him, and he laid the mortal remains  of the Firedrake under the cover of the flying carpet.  

Then he was led upstairs, and he made his bow to the pretty lady, who, of  course, made him a magnificent courtesy. She seemed prettier and kinder  than ever. The prince was so happy, that he never noticed how something  went wrong about the dinner. The ambassador looked about, and seemed to  miss someone, and spoke in a low voice to one of the servants, who  answered also in a low voice, and what he said seemed to displease the  ambassador. But the prince was so busy in talking to his lady, and in  eating his dinner too, that he never observed anything unusual. He had never  been at such a pleasant dinner!  


Chapter Twelve








CHAPTER XII.A Terrible Misfortune  


WHEN the ladies left, and the prince and the other gentlemen were alone,  the ambassador appeared more gloomy than ever. At last he took the prince  into a corner, on pretence of showing him a rare statue. Does your royal  highness not know, he asked, that you are in considerable danger?  Still? said the prince, thinking of the Firedrake.  

The ambassador did not know what he meant, for hehad never heard  of the fight, but he answered gravely: Never more than now. Then he  showed the prince two proclamations, which had been posted all about the  town. Here is the first:  
     TO  ALL  LOYAL  SUBJECTS.

     Whereas,

     Our eldest son, Prince Prigio, hath of late been guilty of
     several high crimes and misdemeanours.

     First: By abandoning the post of danger against the
     Firedrake, whereby our beloved sons, Prince Alphonso and
     Prince Enrico, have perished, and been overdone by that
     monster.

     Secondly: By attending an unseemly revel in the town of
     Gluckstein, where he brawled in the streets.

     Thirdly: By trying to seduce away the hearts of our loyal
     subjects in that city, and to blow up a party against our
     crown and our peace.

     [Illustration: Page 61]

     This is to give warning,

     That whoever consorts with, comforts, aids, or abets the
     said Prince Prigio, is thereby a partner in his treason; and
     That a reward of Five Thousand Purses will be given to
     whomsoever brings the said prince, alive, to our Castle of
     Falkenstein.

     Grognio R.

And here is the second proclamation:  
     Reward. The firedrake. Whereas,

     Our dominions have lately been devastated by a Firedrake
     (the Salamander Furiosus of Buffon);

     This is to advise all,

     That whosoever brings the horns and tail of the said
     Firedrake to our Castle of Falkenstein, shall receive Five
     Thousand Purses, the position of Crown Prince, with the
     usual perquisites, and the hand of the king’s niece, the
     Lady Molinda.

     Grognio R.

Hm, said the prince; I did not think his majesty wrote so well; and  he would have liked to say, Dont you think we might join the  ladies?  

But, sir, said the ambassador, the streets are lined with soldiers; and  I know not how you have escaped them. Here, under my roof, you are  safe for the moment; but a prolonged stayexcuse my inhospitalitycould  not but strain the harmonious relations which prevail between the  Government of Pantouflia and that which I have the honour to represent.  

We dont want to fight; and no more, I think, do you, said the prince,  smiling.  

Then how does your royal highness mean to treat the proclamations?  

Why, by winning these ten thousand purses. I can tell you £1,000,000 is  worth having, said the prince. I ll deliver up the said prince, alive,  at Falkenstein this very night; also the horns and tail of the said  Firedrake. But I dont want to marry my Cousin Molly.  

May I remind your royal highness that Falkenstein is three hundred miles  away? Moreover, my head butler, Benson, disappeared from the house before  dinner, and I fear he went to warn Captain Kopzoffski that you are here!  

That is nothing, said the prince; but, my dear Lord Kelso, may I not  have the pleasure of presenting Lady Rosalind with a little gift, a  Philippine which I lost to her last night, merely the head and tail of a  Firedrake which I stalked this morning?  

The ambassador was so astonished that he ran straight upstairs, forgetting  his manners, and crying:  

Linda! Linda! come down at once; heres a surprise for you!  

Lady Rosalind came sweeping down, with a smile on her kind face. She  guessed what it was, though the prince had said nothing about it at  dinner.  

Lead the way, your royal highness! cried the ambassador; and the prince  offering Lady Rosalind his arm, went out into the hall, where he saw  neither his carpet nor the horns and tail of the Firedrake!  

He turned quite pale, and said:  

Will you kindly ask the servants where the little Persian prayer-rug and  the parcel which I brought with me have been placed?  

Lord Kelso rang the bell, and in came all the servants, with William, the  under-butler, at their head.  

William, said his lordship, where have you put his royal highnesss  parcel and his carpet?  

Please, your lordship, said William, we think Benson have took them  away with him.  

And where is Benson?  

We dont know, your lordship. We think he have been come for!  

Come forby whom?  

William stammered, and seemed at a loss for a reply.  

Quick! answer! what do you know about it?  

William said at last, rather as if he were making a speech:  

Your royaliness, and my lords and ladies, it was like this. His  royaliness comed in with a rug over his arm, and summat under it. And he  lays it down on that there seat, and Thomas shows him into the  droring-room. Then Benson says: Dinnerll be ready in five minutes; how  tired I do feel! Then he takes the libbuty of sitting hisself down on his  royalinesss rug, and he says, asking your pardon, I ve had about enough  of service here. I m about tired, and I thinks of bettering myself. I  wish I was at the kings court, and butler.  


Page 65


But before the words was out of his mouth, off he flies like a shot  through the open door, and his royalinesss parcel with him. I run to the  door, and there he was, flying right hover the town, in a northerly  direction. And thats all I know; for I would not tell a lie, not if it  was hever so. And me, and Thomasas didnt see it,and cook,  we thinks as how Benson was come for. And cook says as she dont wonder at  it, neither; for a grumblinger, more ill-conditioneder  

Thank you, William, said Lord Kelso; that will do; you can go, for the  present.  


Chapter Thirteen








CHAPTER XIII.Surprises  


THE prince said nothing, the ambassador said nothing, Lady Rosalind said  never a word till they were in the drawing-room. It was a lovely warm  evening, and the French windows were wide open on the balcony, which  looked over the town and away north to the hills. Below them flowed the  clear, green water of the Gluckthal And still nobody said a word. At last  the prince spoke: This is a very strange story, Lord Kelso!  

Very, sir! said the ambassador. But true, added the prince; at least,  there is no reason in the nature of things why it shouldnt be true.  

I can hardly believe, sir, that the conduct of Benson, whom I always  found a most respectable man, deserved  

That he should be come for, said the prince. Oh, no; it was a mere  accident, and might have happened to any of us who chanced to sit down on  my carpet.  

And then the prince told them, shortly, all about it: how the carpet was  one of a number of fairy properties, which had been given him at his  christening; and how so long a time had gone by before he discovered them;  and how, probably, the carpet had carried the butler where he had said he  wanted to gonamely, to the kings Court at Falkenstein.  

It would not matter so much, added the prince, only I had relied on  making my peace with his majesty, my father, by aid of those horns and  that tail. He was set on getting them; and if the Lady Rosalind had not  expressed a wish for them, they would to-day have been in his possession.  

Oh, sir, you honour us too highly, murmured Lady Rosalind; and the  prince blushed and said:  

Not at all! Impossible!  

Then, of course, the ambassador became quite certain that his daughter was  admired by the crown prince, who was on bad terms with the king of the  country; and a more uncomfortable position for an ambassadorhowever,  they are used to them.  

What on earth am I to do with the young man? he thought. He cant stay  here for ever; and without his carpet he cant get away, for the soldiers  have orders to seize him as soon as he appears in the street. And in the  meantime Benson will be pretending that hekilled the Firedrakefor  he must have got to Falkenstein by now,and they will be for  marrying him to the kings niece, and making my butler crown prince to the  kingdom of Pantouflia! It is dreadful!  

Now all this time the prince was on the balcony, telling Lady Rosalind all  about how he got the Firedrake done for, in the most modest way; for, as  he said: I didnt kill him: and it is really the Remora, poor fellow, who  should marry Molly; but he s dead.  

At this very moment there was a whizz in the air; something shot  past them, and, through the open window, the king, the queen, Benson, and  the mortal remains of the Firedrake were shot into the ambassadors  drawing room!  


Page 69



Chapter Fourteen








CHAPTER XIV.The King Explains.  

THE first who recovered his voice and presence of mind was Benson.  


Did your lordship ring for coffee? he asked, quietly; and when he was  told Yes, he bowed and withdrew, with majestic composure. When he had  gone, the prince threw himself at the kings feet, crying:  

Pardon, pardon, my liege! Dont speak to me, sir! answered the king,  very angrily; and the poor prince threw himself at the feet of the queen.  

But she took no notice of him whatever, no more than if he had been a  fairy; and the prince heard her murmur, as she pinched her royal arms:  

I shall waken presently; this is nothing out of the way for a dream. Dr.  Rumpfino ascribes it to imperfect nutrition.  

All this time, the Lady Rosalind, as pale as a marble statue, was leaning  against the side of the open window. The prince thought he could do  nothing wiser than go and comfort her, so he induced her to sit down on a  chair in the balcony,for he felt that he was not wanted in the  drawing-room;and soon they were talking happily about the stars,  which had begun to appear in the summer night.  

Meanwhile, the ambassador had induced the king to take a seat; but there  was no use in talking to the queen.  

It would be a miracle, she said to herself, and miracles do not happen;  therefore this has not happened. Presently, I shall wake up in my own bed  at Falkenstein.  

Now, Benson, William, and Thomas brought in the coffee, but the queen took  no notice. When they went away, the rest of the company slipped off  quietly, and the king was left alone with the ambassador; for the queen  could hardly be said to count.  

You want to know all about it, I suppose? said his majesty in a sulky  voice. Well, you have a right to it, and I shall tell you. We were just  sitting down to dinner at Falkenstein, rather late,hours get later  every year, I thinkwhen I heard a row in the premises, and the  captain of the guard, Colonel McDougal, came and told us that a man had  arrived with the horns and tail of the Firedrake, and was claiming the  reward. Her majesty and I rose and went into the outer court, where we  found, sitting on that carpet with a glass of beer in his hand, a  respectable-looking upper servant, whom I recognised as your butler. He  informed us that he had just killed the beast, and showed us the horns and  tail, sure enough; there they are! The tail is like the iron handle of a  pump, but the horns are genuine. A pair were thrown up by a volcano, in my  great-grandfathers time Giglio I.* Excellent coffee this, of yours!  
     * The History of this Prince may be read in a treatise
     called The Rose and the Ring, by M. A. Titmarsh.
     London, 1855.


Page 72


The ambassador bowed.  

Well, we asked him where he killed the Firedrake, and he said in a  garden near Gluckstein. Then he began to speak about the reward, and the  perkisits, as he called them, which it seems he had read about in my  proclamation. Rather a neat thing; drew it up myself, added his majesty.  

Very much to the point, said the ambassador, wondering what the king was  coming to.  

Glad you like it, said the king, much pleased. Well, where was I? Oh,  yes; your man said he had killed the creature in a garden, quite near  Gluckstein. I didnt much like the whole affair: he is an alien, you see;  and then there was my niece, Molindapoor girl, she was  certain to give trouble. Her heart is buried, if I may say so, with poor  Alphonso. But the queen is a very remarkable womanvery remarkable  

Very! said the ambassador, with perfect truth.  

Caitiff! she cries to your butler, his majesty went on; perjured  knave, thou liest in thy throat! Gluckstein is a hundred leagues from  here, and how say est thou that thou slewest the molester, and earnest  hither in a few hours space? This had not occurred to me,I am a  plain king, but I at once saw the force of her majestys argument. Yes,  said I; how did you manage it? But heyour man, I meanwas  not a bit put out. Why, your majesty, says he, I just sat down on that  there bit of carpet, wished I was here, and here I ham. And I d be  glad, having had the trouble,and my time not being my own,to  see the colour of them perkisits, according to the proclamation. On this  her majesty grew more indignant, if possible. Nonsense! she cried; a  story out of the Arabian Nights is not suited for a modern public, and  fails to win æsthetic credence. These were her very words.  

Her majestys expressions are ever choice and appropriate, said the  ambassador.  

Sit down there, on the carpet, knave, she went on; ourself and  consortmeaning mewill take our places by thy side,  and I shall wish us in Gluckstein, at thy masters! When the experiment  has failed, thy head shall from thy shoulders be shorn! So your man  merely said, Very well, mum,your majesty, I mean, and sat down.  The queen took her place at the edge of the carpet; I sat between her and  the butler, and she said, I wish I were in Gluckstein! Then we rose,  flew through the air at an astonishing pace, and here we are! So I suppose  the rest of the butlers tale is true, which I regret; but a kings word  is sacred, and he shall take the place of that sneak, Prigio. But as we  left home before dinner, and yours is over, may I request your  lordship to believe that I should be delighted to take something cold?  

The ambassador at once ordered a sumptuous collation, to which the king  did full justice; and his majesty was shown to the royal chamber, as he  complained of fatigue. The queen accompanied him, remarking that she was  sound asleep, but would waken presently. Neither of them said Good-night  to the prince. Indeed, they did not see him again, for he was on the  balcony with Lady Rosalind. They found a great deal to say to each other,  and at last the prince asked her to be his wife; and she said that if the  king and her father gave their permissionwhy, then she would! After  this she went to bed; and the prince, who had not slept at all the night  before, felt very sleepy also. But he knew that first he had something  that must be done. So he went into the drawing-room, took his carpet, and  wished to benow where do you suppose? Beside the dead body of the  Firedrake! There he was in a moment; and dreadful the body looked, lying  stark and cold in the white moonshine. Then the prince cut off its four  hoofs, put them in his wallet, and with these he flew back in a second,  and met the ambassador just as he came from ushering the king to bed. Then  the prince was shown his own room, where he locked up the hoofs, the  carpet, the cap of darkness, and his other things in an iron box; and so  he went to bed and dreamed of his Lady Rosalind.  


Chapter Fifteen








CHAPTER XV.The Kings Cheque  


WHEN they all awakened next morning, their first ideas were confused. It  is often confusing to wake in a strange bed, much more so when you have  flown through the air, like the king, the queen, and Benson the butler.  For her part, the queen was the most perplexed of all; for she did  undeniably wake, and yet she was not at home, where she had expected to  be. However, she was a determined woman, and stood to it that nothing  unusual was occurring. The butler made up his mind to claim the crown  princeship and the hand of the Lady Molinda; because, as he justly  remarked to William, here was such a chance to better himself as might not  soon come in his way again. As for the king, he was only anxious to get  back to Falkenstein, and have the whole business settled in a  constitutional manner. The ambassador was not sorry to get rid of the  royal party; and it was proposed that they should all sit down on the  flying carpet, and wish themselves at home again. But the queen would not  hear of it: she said it was childish and impossible; so the carriage was  got ready for her, and she started without saying a word of good-bye to  anyone. The king, Benson, and the prince were not so particular, and they  simply flew back to Falkenstein in the usual way, arriving there at 11.35a  week before her majesty.  

The king at once held a Court; the horns and tail of the monster were  exhibited amidst general interest, and Benson and the prince were invited  to state their claims.  

Bensons evidence was taken first. He declined to say exactly where or how  he killed the Firedrake. There might be more of them left, he remarked,young  ones, that would take a lot of killing,and he refused to part with  his secret. Only he claimed the reward, which was offered, if you  remember, not to the man who killed the beast, but to him wha  brought its horns and tail. This was allowed by the lawyers present to be  very sound law; and Benson was cheered by the courtiers, who decidedly  preferred him to Prigio, and who, besides, thought he was going to be  crown prince. As for Lady Molinda, she was torn by the most painful  feelings; for, much as she hated Prigio, she could not bear the idea of  marrying Benson. Yet one or the other choice seemed certain.  

Unhappy lady! Perhaps no girl was ever more strangely beset by misfortune!  

Prince Prigio was now called on to speak.  

He admitted that the reward was offered for bringing the horns and tail,  not for killing the monster. But were the kingsintentions to go  for nothing? When a subject only meant well, of course he had to  suffer; but when a king said one thing, was he not to be supposed to have  meant another? Any fellow with a waggon could bring the horns and  tail; the difficult thing was to kill the monster. If Bensons claim was  allowed, the royal prerogative of saying one thing and meaning something  else was in danger.  

On hearing this argument, the king so far forgot himself as to cry,  Bravo, well said! and to clap his hands, whereon all the courtiers  shouted and threw up their hats.  

The prince then said that whoever had killed the monster could, of course,  tell where to find him, and could bring his hoofs. He was ready to do this  himself. Was Mr. Benson equally ready? On this being interpreted to himfor  he did not speak PantouflianBenson grew pale with horror, but fell  back on the proclamation. He had brought the horns and tail, and so he  must have the perquisites, and the Lady Molinda!  

The kings mind was so much confused by this time, that he determined to  leave it to the Lady Molinda herself.  

Which of them will you have, my dear? he asked, in a kind voice.  

But poor Molinda merely cried. Then his majesty was almost driven  to say that he would give the reward to whoever produced the hoofs by that  day week. But no sooner had he said this than the prince brought them out  of his wallet, and displayed them in open Court. This ended the case; and  Benson, after being entertained with sherry and sandwiches in the  stewards room, was sent back to his master, And I regret to say that his  temper was not at all improved by his failure to better himself. On the  contrary, he was unusually cross and disagreeable for several days; but we  must, perhaps, make some allowance for his disappointment.  

But if Benson was irritated, and suffered from the remarks of his  fellow-servants, I do not think we can envy Prince Prigio. Here he was,  restored to his position indeed, but by no means to the royal favour.  For the king disliked him as much as ever, and was as angry as ever about  the deaths of Enrico and Alphonso. Nay, he was even more angry;  and, perhaps, not without reason. He called up Prigio before the whole  Court, and thereon the courtiers cheered like anything, but the king  cried:  

Silence! McDougal, drag the first man that shouts to the serpent-house in  the zoological gardens, and lock him up with the rattlesnakes!  

After that the courtiers were very quiet.  

Prince, said the king, as Prigio bowed before the throne, you are  restored to your position, because I cannot break my promise. But your  base and malevolent nature is even more conspicuously manifest in your  selfish success than in your previous dastardly contempt of duty. Why,  confound you! cried the king, dropping the high style in which he had  been speaking, and becoming the father, not the monarch,why,  if you could kill the Firedrake, did you let your poor little  brothers go and be bbbbroiled? Eh! what do you say,  you sneak? You didnt believe there were any Firedrakes? That  just comes of your eternal conceit and arrogance! If you were clever  enough to kill the creatureand I admit thatyou were clever  enough to know that what everybody said must be true. You have not  generally found it so? Well, you have this time, and let it be a  lesson to you; not that there is much comfort in that, for it is not  likely you will ever have such another chanceexactly the idea that  had occurred to Benson.  

Here the king wept, among the tears of the lord chief justice, the poet  laureate (who had been awfully frightened when he heard of the  rattlesnakes), the maids of honour, the chaplain royal, and everyone but  Colonel McDougal, a Scottish soldier of fortune, who maintained a military  reserve.  

When his majesty had recovered, he said to Prigio (who had not been  crying, he was too much absorbed):  

A kings word is his bond. Bring me a pen, somebody, and my cheque-book.  

The royal cheque-book, bound in red morocco, was brought in by eight  pages, with ink and a pen. His majesty then filled up and signed the  following satisfactory document(Ah! my children, how I wish Mr.  Arrowsmith would do as much for me!):  


The King’s Cheque


There! said his majesty, crossing his cheque and throwing sand over it,  for blotting-paper had not yet been invented; there, take that,  and be off with you!  

Prince Prigio was respectfully but rapidly obeying his royal command, for  he thought he had better cash the royal cheque as soon as possible, when  his majesty yelled:  

Hi! here! come back! I forgot something; youve got to marry Molinda!  


Chapter Sixteen








CHAPTER XVI.A Melancholy Chapter  


THE prince had gone some way, when the king called after him. How he  wished he had the seven-league boots on, or that he had the cap of  darkness in his pocket! If he had been so lucky, he would now have got  back to Gluckstein, and crossed the border with Lady Rosalind. A million  of money may not seem much, but a pair of young people who really love  each other could live happily on less than the cheque he had in his  pocket. However, the king shouted very loud, as he always did when he  meant to be obeyed, and the prince sauntered slowly back again.  

Prigio! said his majesty, where were you off to? Dont you remember  that this is your wedding-day? My proclamation offered, not only the money  (which you have), but the hand of the Lady Molinda, which the Court  chaplain will presently make your own. I congratulate you, sir; Molinda is  a dear girl.  

I have the highest affection and esteem for my cousin, sir, said the  prince, but:  

Ill never marry him! cried poor Molinda, kneeling at the throne, where  her streaming eyes and hair made a pretty and touching picture. Never! I  despise him!  


Page 84


I was about to say, sir, the prince went on, that I cannot possibly  have the pleasure of wedding my cousin.  

The family gibbet, I presume, is in good working order? asked the king  of the family executioner, a tall gaunt man in black and scarlet, who was  only employed in the case of members of the blood royal.  

Never better, sire, said the man, bowing with more courtliness than his  profession indicated.  

Very well, said the king; Prince Prigio, you have your choice. There  is the gallows, here is Lady Molinda. My duty is painful, but  clear. A kings word cannot be broken. Molly, or the gibbet!  

The prince bowed respectfully to Lady Molinda:  

Madam, my cousin, said he, your clemency will excuse my answer, and you  will not misinterpret the apparent discourtesy of my conduct. I am  compelled, most unwillingly, to slight your charms, and to select the  Extreme Rigour of the Law. Executioner, lead on! Do your duty; for me, Prigio  est prêt;for this was his motto, and meant that he was ready.  


Page 85

Poor Lady Molinda could not but be hurt by the princes preference for  death over marriage to her, little as she liked him.  

Is life, then, so worthless? and is Molinda so terrible a person that you  prefer those arms, and she pointed to the gibbet, tothese?here  she held out her own, which were very white, round and pretty; for Molinda  was a good-hearted girl, she could not bear to see Prigio put to death;  and then, perhaps, she reflected that there are worse positions than the  queenship of Pantouflia. For Alphonso was gonecrying would not  bring him back.  

Ah, Madam! said the prince, you are forgiving  

For you are brave! said Molinda, feeling: quite a respect for  him.  

But neither your heart nor mine is ours to give. Since mine was  anothers, I understand too well the feeling of yours! Do not let  us buy life at the price of happiness and honour.  

Then, turning to the king the prince said:  

Sir, is there no way but by death or marriage? You say you cannot keep  half only of your promise; and that, if I accept the reward, I must also  unite myself with my unwilling cousin. Cannot the whole proclamation be  annulled, and will you consider the bargain void if I tear up this flimsy  scroll?  

And here the prince fluttered the cheque for £1,000,000 in the air.  

For a moment the king was tempted; but then he said to himself:  

Never mind, its only an extra penny on the income-tax. Then, Keep your  dross, he shouted, meaning the million; but let mekeep my  promise. To chapel at once, or and he pointed to the executioner.  The word of a king of Pantouflia is sacred.  

And so is that of a crown prince, answered Prigio; and mine is  pledged to a lady.  

She shall be a mourning bride, cried the king savagely, unlesshere  he paused for a momentunless you bring me back Alphohso and  Enrico, safe and well!  

The prince thought for the space of a flash of lightning.  

I accept the alternative, he said, if your majesty will grant me my  conditions.  

Name them! said the king.  

Let me be transported to Gluckstein, left there unguarded, and if, in  three days, I do not return with my brothers safe and well, your majesty  shall be spared a cruel duty. Prigio of Pantouflia will perish by his own  hand.  

The king, whose mind did not work very quickly, took some minutes to think  over it. Then he saw that by granting the princes conditions, he would  either recover his dear sons, or, at least, get rid of Prigio, without the  unpleasantness of having him executed. For, though some kings have put  their eldest sons to death, and most have wished to do so, they have never  been better loved by the people for their Roman virtue.  

Honour bright? said the king at last.  

Honour bright! answered the prince, and for the first time in many  months, the royal father and son shook hands.  

For you, madam, said Prigio in a stately way to Lady Molinda, in less  than a week I trust we shall be taking our vows at the same altar, and  that the close of the ceremony which finds us cousins will leave us  brother and sister.  

Poor Molinda merely stared; for she could not imagine what he meant. In a  moment he was gone; and having taken, by the kings permission, the flying  carpet, he was back at the ambassadors house in Gluckstein.  


Chapter Seventeen








CHAPTER XVII.The Black Cat and the brethren  


WHO was glad to see the prince, if it was not Lady Rosalind? The white  roses of her cheeks turned to red roses in a moment, and then back to  white again, they were so alarmed at the change. So the two went into the  gardens together, and talked about a number of things; but at last the  prince told her that, before three days were over, all would be well, or  all would be over with him. For either he would have brought his brothers  back, sound and well, to Falkenstein, or he would not survive his  dishonour.  

It is no more than right, he said; for had I gone first, neither of  them would have been sent to meet the monster after I had fallen. And I should  have fallen, dear Rosalind, if I had faced the Firedrake before I knew you.  

Then when she asked him why, and what good she had done him, he told her  all the story; and how, before he fell in love with her, he didnt believe  in fairies, or Firedrakes, or caps of darkness, or anything nice and  impossible, but only in horrid useless facts, and chemistry, and geology,  and arithmetic, and mathematics, and even political economy. And the  Firedrake would have made a mouthful of him, then.  

So she was delighted when she heard this, almost as much delighted as she  was afraid that he might fail in the most difficult adventure. For it was  one thing to egg on a Remora to kill a Firedrake, and quite another to  find the princes if they were alive, and restore them if they were dead!  

But the prince said he had his plan, and he stayed that night at the  ambassadors. Next morning he rose very early, before anyone else was up,  that he might not have to say Good-bye to Lady Rosalind. Then he flew in  a moment to the old lonely castle, where nobody went for fear of ghosts,  ever since the Court retired to Falkenstein.  

How still it was, how deserted; not a sign of life, and yet the prince was  looking everywhere for some living thing. He hunted the castle  through in vain, and then went out to the stable-yard; but all the dogs,  of course, had been taken away, and the farmers had offered homes to the  poultry. At last, stretched at full length in a sunny place, the prince  found a very old, half-blind, miserable cat. The poor creature was lean,  and its fur had fallen off in patches; it could no longer catch birds, nor  even mice, and there was nobody to give it milk. But cats do not look far  into the future; and this old black catFrank was his namehad  got a breakfast somehow, and was happy in the sun. The prince stood and  looked at him pityingly, and he thought that even a sick old cat was, in  some ways, happier than most men.  


Page 91


Well, said the prince at last, he could not live long anyway, and it  must be done. He will feel nothing.  

Then he drew the sword of sharpness, and with one turn of his wrist cut  the cats head clean off.  

It did not at once change into a beautiful young lady, as perhaps you  expect; no, that was improbable, and, as the prince was in love already,  would have been vastly inconvenient. The dead cat lay there, like any  common cat.  

Then the prince built up a heap of straw, with wood on it; and there he  laid poor puss, and set fire to the pile. Very soon there was nothing of  old black Frank left but ashes!  

Then the prince ran upstairs to the fairy cupboard, his heart beating  loudly with excitement, The sun was shining through the arrow-shot window;  all the yellow motes were dancing in its rays. The light fell on the  strange heaps of fairy thingstalismans and spells. The prince  hunted about here and there, and at last he discovered six ancient  water-vessels of black leather, each with a silver plate on it, and on the  plate letters engraved. This was what was written on the plates:  

AQVA. DE. FONTE. LEONVM.*  
     * Water from the Fountain of Lions.

Thank heaven! said the prince. I thought they were sure to have brought  it!  

Then he took one of the old black-leather bottles, and ran downstairs  again to the place where he had burned the body of the poor old sick cat.  


Page 93

He opened the bottle, and poured a few drops of the water on the ashes and  the dying embers.  

Up there sprang a tall, white flame of fire, waving like a tongue of  light; and forth from the heap jumped the most beautiful, strong, funny,  black cat that ever was seen!  

It was Frank as he had been in the vigour of his youth; and he knew the  prince at once, and rubbed himself against him and purred.  

The prince lifted up Frank and kissed his nose for joy; and a bright tear  rolled down on Franks face, and made him rub his nose with his paw in the  most comical manner.  

Then the prince set him down, and he ran round and round after his tail;  and, lastly, cocked his tail up, and marched proudly after the prince into  the castle.  

Oh, Frank! said Prince Prigio, no cat since the time of Puss in Boots  was ever so well taken care of as you shall be. For if the fairy water  from the Fountain of Lions can bring you back to lifewhy,  there is a chance for Alphonso and Enrico!  

Then Prigio bustled about, got ready some cold luncheon from the  store-room, took all his fairy things that he was likely to need, sat down  with them on the flying carpet, and wished himself at the mountain of the  Firedrake.  

I have the king now, he said; for if I cant find the ashes of my  brothers, by Jove! Ill!  

Do you know what he meant to do, if he could not find his brothers? Let  every child-guess.  

Off he flew; and there he was in a second, just beside poor Alphonsos  garden-engine. Then Prigio, seeing a little heap of grey ashes beside the  engine, watered them with the fairy water; and up jumped Alphonso, as  jolly as ever, his sword in his hand.  

Hullo, Prigio! cried he; are you come after the monster too? Ive been  asleep, and I had a kind of dream that he beat me. But the pair of us will  tackle him. How is Molinda?  

Prettier than ever, said Prigio; but anxious about you. However, the  Firedrakes dead and done for; so never mind him. But I left Enrico  somewhere about. Just you sit down and wait a minute, till I fetch him.  

The prince said this, because he did not wish Alphonso to know that he and  Enrico had not had quite the best of it in the affair with the monster.  

All right, old fellow, says Alphonso; but have you any luncheon with  you? Never was so hungry in my life!  

Prince Prigio had thought of this, and he brought out some cold sausage  (to which Alphonso was partial) and some bread, with which the younger  prince expressed himself satisfied. Then Prigio went up the hill some way,  first warning Alphonso not to sit on his carpet for fear of accidents  like that which happened to Benson. In a hollow of the hill, sure enough  there was the sword of Enrico, the diamonds of the hilt gleaming in the  sun. And there was a little heap of grey ashes.  

The prince poured a few drops of the water from the Fountain of Lions on  them, and up, of course, jumped Enrico, just as Alphonso had done.  

Sleepy old chap you are, Enrico, said the prince; but come on, Alphonso  will have finished the grub unless we look smart.  

So back they came, in time to get their share of what was going; and they  drank the Remoras very good health, when Prigio told them about the  fight. But neither of them ever knew that they had been dead and done for;  because Prigio invented a story that the mountain was enchanted, and that,  as long as the Firedrake lived, everyone who came there fell asleep. He  did tell them about the flying carpet, however, which of course did not  much surprise them, because they had read all about it in the Arabian  Nights and other historical works.  

And now I ll show you fun! said Prigio; and he asked them both to take  their seats on the carpet, and wished to be in the valley of the Remora.  

There they were in a moment, among the old knights whom, if you remember,  the Remora had frozen into stone. There was quite a troop of them, in all  sorts of armourGreek and Roman, and Knight Templars like Front de  Bouf and Brian du Bois Gilbertall the brave warriors that had tried  to fight the Remora since the world began.  

Then Prigio gave each of his brothers some of the water in their caps, and  told them to go round pouring a drop or two on each frozen knight. And as  they did it, lo and behold! each knight came alive, with his horse, and  lifted his sword and shoute:  

Long live Prince Prigio! in Greek, Latin, Egyptian, French, German, and  Spanish,all of which the prince perfectly understood, and spoke  like a native.  

So he marshalled them in order, and sent them off to ride to Falkenstein  and cry:  

Prince Prigio is coming!  


Page 97


Off they went, the horses hoofs clattering, banners flying, sunshine  glittering on the spear-points. Off they rode to Falkenstein; and when the  king saw them come galloping in, I can tell you he had no more notion of  hanging Prigio.  


Chapter Eighteen








CHAPTER XVIII.The Very Last  


THE princes returned to Gluckstein on the carpet, and went to the best  inn, where they dined together and slept. Next morning they, and the  ambassador, who had been told all the story, and Lady Rosalind, floated  comfortably on the carpet, back to Falkenstein, where the king wept like  anything on the shoulders of Alphonso and Enrico. They could not make out  why he cried so, nor why Lady Molinda and Lady Kathleena cried; but soon  they were all laughing and happy again. But thenwould you believe  he could be so mean?he refused to keep his royal promise, and  restore Prigio to his crown-princeship! Kings are like that.  

But Prigio, very quietly asking for the head of the Firedrake, said hed  pour the magic water on that, and bring the Firedrake back to life  again, unless his majesty behaved rightly. This threat properly frightened  King Grognio, and he apologised. Then the king shook hands with Prigio in  public, and thanked him, and said he was proud of him. As to Lady  Rosalind, the old gentleman quite fell in love with her, and he sent at  once to the Chaplain Royal to get into his surplice, and marry all the  young people off at once, without waiting for wedding-cakes, and  milliners, and all the rest of it.  


Page 100

Now, just as they were forming a procession to march into church, who  should appear but the queen! Her majesty had been travelling by post all  the time, and, luckily, had heard of none of the doings since Prigio,  Benson, and the king left Gluckstein. I say luckily because if she  had heard of them, she would not have believed a word of them. But when  she saw Alphonso and Enrico, she was much pleased, and said:  

Naughty boys! Where have you been hiding? The king had some absurd story  about your having been killed by a fabulous monster. Bah! dont tell me.  I always said you would come back after a little tripdidnt I,  Prigio?  

Certainly, madam, said Prigio; and I said so, too. Didnt I say so?  And all the courtiers cried: Yes, you did; but some added, to  themselves, Healways says, Didnt I say so?  

Then the queen was introduced to Lady Rosalind, and she said it was  rather a short engagement, but she supposed young people understood their  own affairs best. And they do! So the three pairs were married, with the  utmost rejoicings; and her majesty never, her whole life long, could be  got to believe that anything unusual had occurred.  

The honeymoon of Prince Prigio and the Crown Princess Rosalind was passed  at the castle, where the prince had been deserted by the Court. But now it  was delightfully fitted up; and Master Frank marched about the house with  his tail in the air, as if the place belonged to him.  

Now, on the second day of their honeymoon, the prince and princess were  sitting in the garden together, and the prince said, Are you quite  happy, my dear? and Rosalind said, Yes; quite.  

But the prince did not like the tone of her voice, and he said:  

No, theres something; do tell me what it is.  

Well, said Rosalind, putting her head on his shoulder, and speaking very  low, I want everybody to love you as much as I do. No, not quite so very  much,but I want them to like you. Now they cant, because  they are afraid of you; for you are so awfully clever. Now, couldnt you  take the wishing cap, and wish to be no cleverer than other people? Then  everybody would like you!  

The prince thought a minute, then he said:  

Your will is law, my dear; anything to please you. Just wait a minute!  

Then he ran upstairs, for the last time, to the fairy garret, and he put  on the wishing cap.  

No, thought he to himself, I wont wish that. Every man has one  secret from his wife, and this shall be mine.  

Then he said aloud: I wish to SEEM no CLEVERER THAN OTHER PEOPLE.  

Then he ran downstairs again, and the princess noticed a great difference  in him (though, of course, there was really none at all), and so did  everyone. For the prince remained as clever as ever he had been; but, as  nobody observed it, he became the most popular prince, and finally the  best-beloved king who had ever sat on the throne of Pantouflia.  

But occasionally Rosalind would say, I do believe, my dear, that you are  really as clever as ever!  

And he was!  


Page 103










End of the Project Gutenberg EBook of Prince Prigio, by Andrew Lang

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK PRINCE PRIGIO ***

***** This file should be named 21935-h.htm or 21935-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/2/1/9/3/21935/

Produced by David Widger

Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
http://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”

- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at http://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
http://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at http://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit http://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations.
To donate, please visit: http://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     http://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.