Project Gutenberg's The Shakespeare Myth, by Edwin Durning-Lawrence This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most other parts of the world at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the United States, you'll have to check the laws of the country where you are located before using this ebook. Title: The Shakespeare Myth Author: Edwin Durning-Lawrence Release Date: November 22, 2014 [EBook #47425] Language: English Character set encoding: ISO-8859-1 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SHAKESPEARE MYTH *** Produced by David Widger from page images generously provided by the Internet Archive
* Note.—The scene of the play is Navarre and one of the characters is Biron. A passport given to Bacon's brother Anthony in 1586 from the court of Navarre, is signed "Biron." (British Museum Add. MS. 4125). ** Note.—This has a new title and a Prologue in the Folio. This extremely learned play which we are told was『never clapper-clawd with the palmes of the vulger.... or sullied with the smoaky breath of the multitude,』has recently been shewn by Mrs. Hinton Stewart to be a satire upon the court of King James I.
* Note.—The above very strongly confirms Mrs. Gallup's reading of the Cypher, viz.: that there are twenty-two new plays in the Folio. The Tempest, with Timon of Athens and Henry VIII., seems to be largely concerned with the story of Bacon's fall from his high offices in 1621, and Emile Montégut, writing in the "Revue des Deux Mondes" of August, 1865, says that the Tempest is evidently the author's literary testament.Stratford, to which Shakespeare was sent in 1597, was at that period much farther from London for all practical purposes than Canada is to-day, and Shakespeare did not go there for week ends, but he permanently resided there, only very occasionally visiting London, when he lodged at Silver Street with a hairdresser named Mountjoy. It is exceedingly important and informing to remember that Shakespeare's name never appeared upon any play until he had been permanently sent away from London, and that his wealth was simply the money—£1,000—given to him in order to induce him to incur the risk entailed by allowing his name to appear upon the plays. Such risk was by no means inconsiderable, because Queen Elizabeth was determined to punish the author of Richard the Second, a play which greatly incensed her; she is reported to have said, "Seest thou not that I am Richard the Second?" There is no evidence that Shakespeare ever earned so much as ten shillings in any one week while he lived in London. At Stratford, Shakespeare sold corn, malt, etc., and lent small sums of money, and indeed, was nothing more than a petty tradesman, a fact of which we are quite clearly informed in﹃The Great Assises holden at Parnassus,﹄printed in 1645, where Bacon is put as﹃Chancellor of Parnassus,﹄i.e., greatest of the world's poets, and Shakespeare appears as "the writer of weekly accounts." This means that the only literature for which Shakespeare was responsible consisted of his small tradesman's accounts sent out weekly by his clerk; because, as will be shewn presently, Shakespeare was totally unable to write a single letter of his own name. Let us now return to the Folio of Shakespeare's plays, published in 1623. On the title page appears a large half-length figure drawn by Martin Droeshout, which is known as the Authentic (i.e., the authorised) portrait of Shakespeare. Martin Droeshout, I should perhaps mention, is scarcely likely to have ever seen Shakespeare, as he was only 15 years of age when Shakespeare died. On the cover of this pamphlet will be found a reduced facsimile of the title page of the Folio of 1623. It is almost inconceivable that people with eyes to see should have looked at this so-called portrait for 287 years without perceiving that it consists of a ridiculous, "putty-faced mask," fixed upon a stuffed dummy clothed in a trick coat. *
* Note.—This stuffed dummy is surmounted by a mask with an ear attached to it not in the least resembling any possible human ear, because, instead of being hollowed, it is rounded out something like the back side of a shoehorn, so as to form a sort of cup to cover and conceal any real ear that might be behind it.The "Tailor and Cutter" newspaper, in its issue of 9th March, 1911, stated that the figure, put for Shakespeare, in the 1623 Folio, was undoubtedly clothed in an impossible coat composed of the back and the front of the same left arm. And in the following April the﹃Gentleman's Tailor Magazine,﹄under the heading of a "Problem for the Trade," prints the two halves of the coat put tailor fashion, shoulder to shoulder, as shewn here on page 2, and says:— "It is passing strange that something like three centuries should have been allowed to elapse before the tailor's handiwork should have been appealed to in this particular manner. "The special point is that in what is known as the authentic portrait of William Shakespeare, which appears in the Celebrated first Folio edition, published in 1623, a remarkable sartorial puzzle is apparent. "The tunic, coat, or whatever the garment may have been called at the time, is so strangely illustrated that the right-hand side of the forepart is obviously the left-hand side of the back part; and so gives a harlequin appearance to the figure, which it is not unnatural to assume was intentional, and done with express object and purpose. "Anyhow, it is pretty safe to say that if a Referendum of the trade was taken on the question whether the two illustrations shown above [exactly as our illustration on page 2] represent the foreparts of the same garment, the polling would give an unanimous vote in the negative." Facing the title page of the 1623 first Folio of the plays, on which the stuffed and masked dummy appears, is the following description (of which I give a photo-facsimile), which, as it is signed B. I., is usually ascribed to Ben Jonson:— To the Reader. This Figure, that thou here seest pur, It was for gentle Shackspeare cut; Wherein the Grauer had a strife with Nature, to out-doo the life: O, could he but haue drawne his wit As well in brasse, as he hath hit His face, the Print would then surpasse All, that was cuer writ in brasse. But, since he cannot, Reader, lookc Not on his Picture, but his Booke. B.I.=
* Note.—The following story, related by Ben Jonson himself, shows how necessary it was for Bacon to conceal his identity behind various' masks:—"He [Ben Jonson] was dilated by Sir James Murray to the King, for writing something against the Scots, in a play Eastward Hoe, and voluntarly imprissonned himself with Chapman and Marston who had written it amongst them. The report, was that they should then [have] had their ears cut and noses. After their delivery, he banqueted all his friends; there was Camden, Selden, and others; at the midst of the feast his old Mother dranke to him, and shew him a paper which she had (if the sentence had taken execution) to have mixed in the prisson among his drinke, which was full of lustie strong poison, and that she was no churle, she told, she was minded first to have drunk of it herself." This was in 1605, and it is a strange and grim illustration of the dangers that beset men in the Highway of Letters.With respect to Bacon's remarkable reference to foreign nations, we must remember that the title pages here shown and numerous other striking revelations of his authorship of the plays were never printed or published in England, but appear only in editions printed in foreign countries. I will once more repeat that the title page of the "De Augmentis" clearly tells us that Bacon has secretly with his "left hand" placed his great work, the "Immortal plays," "the Mirror up to Nature," in the hands of a mean actor, and that the title page of "Henry VII." repeats the same "lefthanded" story, and tells us that, while the history of Henry VII. is written in prose in Bacon's own name, his other histories of the﹃Kings of England﹄are set forth at the Globe Theatre by the Shakespeare actor, concealed behind whom Bacon stands secure. In other words, that Bacon's other histories of England will be found in the plays to which is attached the name of his pseudonym, the doubly "lefthanded" and masked dummy, "William Shakespeare."
* Note.—In the folio Ac-cusativo king, hang, hog are in italics as here printed.Qu. Hang-hog, is latten for Bacon, I warrant you. Observe that "Bacon" is spelled with a capital "B," and also note that in this way we are told quite clearly that Hang-hog means Bacon. In very numerous instances a hog with a halter (a rope with a slip-knot) round its neck appears as part of some engraving in some book to which Bacon's name has not yet been publicly attached. I shall again refer to "Hang-hog" as we proceed. Next, let us carefully examine The Second Page 53 in the Folio of the Plays, which in the first column contains the commencement of the first scene of the second act of the first part of "King Henry the Fourth." Two carriers are conversing, and we read:— 1Car. What Ostler, come away, and be hangd; come away. 2Car. I have a Gammon of Bacon, and two razes of Ginger, to be delivered as farre as Charing-crosse. Observe that gammon is spelled with a capital "G," and Bacon also is spelled with a capital "B." Thus we have found Bacon in the second page 53. But I must not forget to inform my readers that this second page 53 is really and evidently of set purpose falsely numbered 53, because page 46 is immediately followed by 49, there being no page numbered 47 or 48 in the Histories, the second part of the Plays. Having found what appears to be a revelation in each of the first two pages numbered 53 in the First Folio, we must remember that a Baconian revelation, in order to be complete, satisfactory, and certain, requires to be repeated "three" times. The uninitiated inquirer will not be able to perceive upon the third page 53, on which is found the beginning of﹃The Tragedie of Romeo and Juliet,﹄any trace of Bacon, or hog or pig, or anything suggesting such things. The initiated will know that the Great "Master-Mason" will supply two visible pillars, but that the third pillar will be the invisible pillar, the Shibboleth; therefore, the informed will not expect to find the third key upon the visible page 53, but upon The Invisible Page 53. Most of my readers will not fail to perceive that the invisible page 53 must be the page that is 53, when we count not from the beginning, but from the end of the book of Tragedies, that is, from the end of the volume. The last page in the Folio is 399. This is falsely numbered 993, not by accident or by a misprint, but (as the great cryptographic book, by Gustavus Selenus [The man in the Moon], published in 1624, will tell those who are able to read it) because 993 forms the word "Baconus," a signature of Bacon. Let me repeat that the last page of the Great Folio of the plays is page 399, and deducting 53 from 399 we obtain the number 346, which is The Page 53 from the end. On this page, 346, in the first column, we find part of﹃The Tragedie of Anthony and Cleopatra,﹄and we there read, Enobar. Or if you borrow one another's Love for the instant, you may when you heare no more words of Pompey returne it againe: you shall have time to wrangle in, when you have nothing else to do. Anth. Thou art a Souldier, onely speake no more. Enob. That trueth should be silent, I had almost forgot. Now here we perceive that "Pompey," "in," and "got," by the manner in which the type is arranged in the column, come directly under each other, and their initial letters being P. I. G., we quite easily read "pig," which is what we were looking for. But on this "invisible" page 53, in which the key-word is found, other very important revelations may also be discovered, because it is the "Shibboleth" page. If we count the headline title and all the lines that come to the left-hand edge of the column on this page 346, we find that "Pompey" which begins the word, "pig" is upon The 43rd Line. (Example 1.) Bacon very frequently signed with some form of cypher the first page of his secret books. Let us, then, look at the first page of the Great Folio of 1623, on which is the commencement of the play of "The Tempest." In the first column of that first page we shall read is perfect Gallowes: stand fast good Fate to his han ging, make the rope of his destiny our cable, for our owne doth little advantage: If he be not borne to bee hang'd, our case is miserable. Here, reading upwards from hang'd, we read hang'd, H. O. G., the "h" of hang'd being twice used. And just as "Pompey" the commencement of Pig, is upon the 43rd line of page 346 (the invisible page 53), so here on page 1 the commencing word "hang'd" is also upon The 43rd Line (Example 2.) counting all the lines without exception, including as before the head-line titles. Observe, that it is only made possible for us to read "hang'd hog," because by the printer's "error" hanging is divided improperly as han-ging instead of hang-ing. This apparent misprint is a most careful arrangement made by the great author himself. I must once again repeat that there are no misprints or errors in the First Folio, 1623, because the great author was alive, and most carefully arranged every column in every page, and every word in every column, so that we should find every word exactly where we do find such particular word. Hang'd hog is, therefore, clearly the signature of the great author upon the first page of the Folio, just as 993 is his signature upon the last page of the Folio. But, as I have already said, in order to obtain a full, certain and complete revelation we must discover a third example. This we shall find in the second column of The First Page 43. (Example 3.) wherein is the first scene of the second act of﹃The Merry Wives of Windsor,﹄where we read as follows:— Mis. Page. What's the matter, woman? Mi. Ford. O woman: if it were not for one trifling respect, I could come to such honour. Mi. Page. Hang the trifle (woman) take the honour. Here, reading the initial letters of each line upwards from "Hang," we get quite clearly S. O. W., and we perceive that "Hang sow" is just as much Bacon as is Hang hog. Thus, we get a triplet of No. 43, as we had a triplet of page 53, but we should also realise that we get a third triplet, because we find Hang HOG (Example 1.) on page one in the Comedies, the first portion of the plays, and we find Hang SOW (Example 2.) which is practically the same thing as Hang hog, upon page 43 in the Comedies, the first portion of the plays, and we find that Hang-hog is latten for Bacon (Example 3.) is on page 53 in the Comedies, the first portion of the plays, and "Hang-hog is Bacon," gives the Shibboleth, and affords the explanation of the two previous examples. Thus we have a revelation of Bacon's authorship in "three times three" forms, and the revelation is, therefore, "absolutely perfect." The Number 36. There are thirty-six plays in the First Folio. This is not accidental. Thirty-six is a cabalistic number, and is used in several of Bacon's works when he refers to the Stage or to Plays. The 36th Essay, in the Italian edition of Bacon's "Essays," published in London, in 1618, is entitled "Fattioni" (Stage Plays). The 36 th Antitheta. In the Latin edition of Bacon's "Advancement of Learning," published in 1623, the same year in which the Folio of the Plays appeared, the XXXVI. Antitheta commences "Amorum multa debet scena (stage plays)," and when the English edition was brought out in 1640, the XXXVI. Antitheta commences with the word "The Stage." The 36th Apophthegm. In the collection of Bacon's "Apophthegms," printed in 1671, Apophthegm 36 reads as follows, and fully explains the meaning of "Hang-hog is latten for Bacon, I warrant you." "Sir Nicholas Bacon, being appointed a Judge for the Northern Circuit, and having brought his Trials that came before him to such a pass, as the passing of Sentence on Malefactors, he was by one of the Malefactors mightily importuned for to save his life, which when nothing that he had said did avail, he at length desired his mercy on the account of kindred: Prethee said my Lord Judge, how came that in? Why, if it please you my Lord, your name is Bacon and mine is Hog, and in all Ages Hog and Bacon have been so near kindred, that they are not to be separated. I [Aye], but, replyed Judge Bacon, you and I cannot be kindred except you be hanged; for Hog is not Bacon until it be well hanged." Page 53. At an early date Bacon selected the number "53" to give in numerous books revelations concerning his authorship. In Florio's "Second Frutes," published in 1591, on page 53 we read:— H. A slice of bacon, would make us taste this wine well. S. What ho, set that gammon of bakon upon the board. Florio was always a servant of Bacon's, and received a pension for﹃making my lord's works known abroad.﹄The above is inserted on page 53 to inform us that Bacon's name may be spelled in many different ways, as students of various books will find to be the fact. In the "Mikrokosmos," * of which editions both in Latin and in French were published at Antwerp in 1592, we find on page 53 a picture of Circe's Island, which the intelligent reader will perceive represents "the Stage." Beneath it are the words from Proverbs ix. 17, which in our English authorised version read,﹃Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.﹄Examining this engraving, we perceive in the forefront Bacon's boar, drawn exactly as it is heraldically portrayed in Bacon's crest, but with a man's head surmounted by a "Cap of Liberty," and we should remember the words in Shakespeare's play, "As You Like It" (which means'"Wisdom from the mouth of a clown"): "I must have liberty:... to blow on whom I please, for so fools have... Invest me in my motley: Give me leave to speak my mind, and I will through and through cleanse the foule bodie of th' infected world, if they will patiently receive my medicine."
* Note.—The title page is headed with the figure of a Chameleon, which forms the "53rd" of "Alciati's Emblems." The Chameleon was supposed to assume various appearances, and is therefore used as an emblem for Bacon, who assumed numerous masks in order to do good to all mankind, though in a despised weed."In Bacon's "Advancement of Learning," 1640, first edition in English, we find a first page "53." In the margin of this page we find "Alexand": (Bacon sometimes alluded to himself as Alexander). But the page 55 is misnumbered "53," and on this second and false page "53" we read in the margin
* Note.—A few copies of my book, "Bacon is Shakespeare," published by Gay & Hancock, are still on sale at the price of 2s. '6d. No important statement contained therein has been or ever will be successfully controverted because the facts stated are derived from books contained in my unique library, which includes works that must have belonged to a distinguished Rosicrucian who was well acquainted with the secrets of Bacon's authorship.Perhaps I should add that here, in this little book, before the reader's eyes, is the knowledge of this revealing page of the Northumberland MSS. given for the first time wide publicity. Spedding's little book, which has been long out of print, was too insignificant to attract much notice, and Mr. Burgoyne's splendid work was too expensive for ordinary purchasers.
* Note.—The forty-eight translators made use of『The Bishops' Bible,』but no copy of this work, on which appear any annotations by the translators, can be discovered. See Bishop Westcott's "History of the English Bible," 1905, p. 118.Is it possible that any intelligent person can really read the Bible as a whole, not now a bit and now a scrap, but read it straight through like an ordinary book and fail to perceive that the majestic rhythm that runs through the whole cannot be the language of many writers, but must flow from the pen, or at least from the editorship, of one great master mind? A confirmation of this statement that the Authorised Version of King James I. was edited by one masterhand is contained in the "Times" newspaper of March 22nd, 1912, where Archdeacon Westcott, writing about the Revised Version of 1881, says, the revisers "were men of notable learning and singular industry.... There were far too many of them; and successful literary results cannot be achieved by syndicates." Yes, the Bible and Shakespeare embody the language of the great master, but before it could be so embodied, the English tongue had to be created, and it was for this great purpose that Bacon made his piteous appeals for funds to Bodley, to Burleigh, and to Queen Elizabeth. Observe the great mass of splendid translations of the Classics (often second-hand from the French, as Plutarch's "Lives" by North) with which England was positively flooded at that period. Hitherto no writer seems to have called attention to the fact that certain of these translations were made from the French instead of from the original Greek or Latin, not because it was easier to take them from the French, but because in that way the new French words and, phrases were enabled to be introduced to enrich the English tongue. The sale of these translations could not possibly have paid any considerable portion of their cost. Thus Bacon worked. Thus his books under all sorts of pseudonyms appeared. No book of the Elizabethan Age of any value proceeded from any source except from his workshop of those "good pens," over whom Ben Jonson was foreman. In a very rare and curious little volume, published anonymously in 1645, under the title of﹃The Great Assises holden in Parnassus by Apollo and his Assessours,﹄Ben Jonson is described as the﹃Keeper of the Trophonian Denne,﹄and in Westminster Abbey his medallion bust appears clothed in a left-handed coat to show us that he was a servant of Bacon. O, rare Ben Jonson—what a turncoat grown! Thou ne'er wast such, till clad in stone; Then let not this disturb thy sprite, Another age shall set thy buttons right. ' Stowe ii., p. 512-13. In this same book, we see on the leaf following the title page the name of Apollo in large letters in an ornamental frame, and below it in the place of honour we find Francis Bacon placed as "Lord VERULAN Chancellor of Parnassus." This means that Bacon was the greatest of poets since the world began. This proud position is also claimed for him by Thomas Randolf in a Latin poem published in 1640, but believed to have been written immediately after Bacon's death in 1626. Thomas Randolf declares that Phoebus (i.e., Apollo) was accessory to Bacon's death because he was afraid that Bacon would some day come to be crowned king of poetry or the Muses. George Herbert, Bacon's friend, who had overlooked many of his works, repeats the same story, calling Bacon the colleague of Sol, i.e., Phoebus Apollo. Instances might be multiplied, but I will only quote the words of John Davies, of Hereford, another friend of Bacon's, who addresses him in his "Scourge of Folly," published about 1610, as follows:— As to her Bellamour the Muse is wont; For, thou dost her embozom; and dost use, Her company for sport twixt grave affaires. Bacon was always recognised by his contemporaries as among the greatest of poets. Although nothing of any poetical importance bearing Bacon's name had been up to that time published, Stowe (in his Annales, printed in 1615) places Bacon seventh in his list of Elizabethan poets.
* Note.—Stratford owes all its glory to two of its sons, John, Archbishop of Canterbury, who built a church there; and Hugh Clopton, who built, at his own cost, a bridge of fourteen arches across the Avon. Translated from Jean Blaeu, 1645.The Shakespeare myth is now destroyed. Does any educated person of intelligence still believe in the "Tar Baby," the illiterate clown of Stratford, who was totally unable to write a single letter of his own name, and of whom we are told, if we understand what we are told, that he could not read a line of print. No book was found in his house, and neither of his daughters could either read or write. There exists no "portrait" of Shakespeare. The significant fact that the Figure put for Shakespeare in the 1623 Folio of the plays consists of a doubly left-handed dummy is alone sufficient to dispose of the Shakespeare myth. I have printed in various newspapers all over the world about a million copies of articles demonstrating this fact, which none can successfully dispute. In modern times Percy Bysshe Shelley—one of England's greatest poets (who knew nothing about the Shakespeare controversy)—wrote as follows:﹃Bacon was a poet. His language has a sweet and majestic rhythm, which satisfies the sense, no less than the almost superhuman wisdom of his philosophy satisfies the intellect. It is a strain, which distends and then bursts the circumference of the reader's mind, and pours itself forth together with it into the universal element with which it has perpetual sympathy.﹄This statement by Shelley, taken in conjunction with the testimony of "The Great Assises holden in Parnassus," 1645, and the words of Thomas Randolf, 1640, and of Bacon's friends George Herbert and John Davies, together with the contemporary evidence of Stowe in 1615, are sufficient to dispose, once and for all, of the absurd contention that is sometimes put forth that Bacon did not possess sufficient poetical ability to have written his own greatest work, the Immortal Plays. Lord Palmerston said that he rejoiced to see the reintegration of Italy, the unveiling of the mystery of China, and the explosion of the Shakespeare illusions. Lord Houghton, the father of the present Marquis of Crewe, said that he agreed with Lord Palmerston. John Bright said any man that believed that William Shakespeare wrote "Hamlet," or "Lear," was a fool. Prince Bismarck said in 1892: "He could not understand how it were possible that a man, however gifted with the intuitions of genius, could have written what was attributed to Shakespeare unless he had been in touch with the great affairs of State, behind the scenes of political life, and also intimate with all the social courtesies and refinements of thought which in Shakespeare's time were only to be met with in the highest circles." The "Tempest" is over, the false crown of the Island (the Stage) has been torn from the head of the dummy that appeared to wear it. It seems difficult to imagine that people possessed of ordinary intelligence can any longer continue to believe that the most learned of all the literary works in the world was written by the most unlearned of men, William Shakespeare of Stratford, who never seems even to have attempted to write a single letter of his own name. It has been proved that the six so-called signatures of Shakespeare were written by various law clerks, and it is now admitted that there exist no other writings which can even be supposed to be from his pen.
End of Project Gutenberg's The Shakespeare Myth, by Edwin Durning-Lawrence *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE SHAKESPEARE MYTH *** ***** This file should be named 47425-h.htm or 47425-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/4/7/4/2/47425/ Produced by David Widger from page images generously provided by the Internet Archive Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase "Project Gutenberg"), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License available with this file or online at www.gutenberg.org/license. Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. "Project Gutenberg" is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation ("the Foundation" or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase "Project Gutenberg" appears, or with which the phrase『Project Gutenberg』is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase "Project Gutenberg" associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than "Plain Vanilla ASCII" or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original "Plain Vanilla ASCII" or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, "Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation." - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain "Defects," such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the『Right of Replacement or Refund』described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you 'AS-IS', WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm's goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation information page at www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation's EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state's laws. The Foundation's principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation's web site and official page at www.gutenberg.org/contact For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit www.gutenberg.org/donate While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: www.gutenberg.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For forty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.