The Project Gutenberg EBook of Joseph Conrad, by Hugh Walpole

This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and most
other parts of the world at no cost and with almost no restrictions
whatsoever.  You may copy it, give it away or re-use it under the terms of
the Project Gutenberg License included with this eBook or online at
www.gutenberg.org.  If you are not located in the United States, you'll have
to check the laws of the country where you are located before using this ebook.



Title: Joseph Conrad

Author: Hugh Walpole

Release Date: June 30, 2016 [EBook #52453]
Last Updated: November 20, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPH CONRAD ***




Produced by David Widger from page images generously
provided by the Internet Archive






 










JOSEPH CONRAD  

By Hugh Walpole  

New York: Henry Holt And Company

1916  





0001





0008





0009

TO

SIR SIDNEY COLVIN  











CONTENTS  

IBIOGRAPHY 

IITHE NOVELIST 

IIITHE POET 

IVROMANCE AND REALISM 

A SHORT BIBLIOGRAPHY OF JOSEPH CONRADS  PRINCIPAL WRITINGS 

AMERICAN BIBLIOGRAPHY 

INDEX 












IBIOGRAPHY  

I


TO any7 reader of the  books of Joseph Conrad it must be at once plain that his immediate  experiences and impressions of life have gone very directly to the making  of his art. It may happen often enough that an authors artistic life is  of no importance to the critic and that his dealing with it is merely a  personal impertinence and curiosity, but with the life of Joseph Conrad  the critic has something to do, because, again and again, this writer  deliberately evokes the power of personal reminiscence, charging it with  the burden of his philosophy and the creation of his characters.  

With the details of his life we cannot, in any way, be concerned, but with  the three backgrounds against whose form and colour 8his art has been placed we have some  compulsory connection.  

Joseph Conrad (Teodor Josef Konrad Karzeriowski) was born on 6th December  1857, and his birthplace was the Ukraine in the south of Poland. In 1862  his father, who had been concerned in the last Polish rebellion, was  banished to Vologda. The boy lived with his mother and father there until  his mother died, when he was sent back to the Ukraine. In 1870 his lather  died.  

Conrad was then sent to school in Cracow and there he remained until 1874,  when, following an absolutely compelling impulse, he went to sea. In the  month of May, 1878, he first landed on English ground; he knew at that  time no English but learnt rapidly, and in the autumn of 1878 joined the  Duke of Sutherland as ordinary seaman. He became a Master in the  English Merchant Service in 1884, in which year he was naturalised. In  1894 he left the sea, whose servant he had been for nearly twenty years:  he sent the manuscript of a novel that he had been writing at various  periods during 9his  sea life to Mr Fisher Unwin. With that publishers acceptance of Almayers  Folly the third period of his life began. Since then his history has  been the history of his books.  

Looking for an instant at the dramatic contrast and almost ironical  relationship of these three backgroundsPoland, the Sea, the inner  security and tradition of an English country-sideone can realise  what they may make of an artist. That early Polish atmosphere, viewed  through all the deep light and high shade of a remembered childhood, may  be enough to give life and vigour to any poets temperament. The romantic  melancholy born of early years in such an atmosphere might well plant  deeply in any soul the ironic contemplation of an impossible freedom.  

Growing into youth in a land whose farthest bounds were held by unlawful  tyranny, Conrad may well have contemplated the sea as the one unlimited  monarchy of freedom and, even although he were too young to realise what  impulses 10those  were that drove him, he may have felt that space and size and the force of  a power stronger than man were the only conditions of possible liberty. He  sought those conditions, found them and clung to them; he found, too, an  ironic pity for men who could still live slaves and prisoners to other men  when to them also such freedom was possible. That ironic pity he never  afterwards lost, and the romance that was in him received a mighty impulse  from that contrast that he was always now to contemplate. He discovered  the Sea and paid to her at once his debt of gratitude and obedience. He  thought it no hard thing to obey her when he might, at the same time, so  honestly admire her and she has remained for him, as an artist, the only  personality that he has been able wholeheartedly to admire. He found in  her something stronger than man and he must have triumphed in the  contemplation of the dominion that she could exercise, if she would, over  the tyrannies that he had known in his childhood. 11He found, too, in her service, the type of  man who, most strongly, appealed to him. He had known a world composed of  threats, fugitive rebellions, wild outbursts of defiance, inefficient  struggles against tyranny, he was in the company now of those who realised  so completely the relationship of themselves and their duty to their  master and their service that there was simply nothing to be said about  it. England had, perhaps, long ago called to him with her promise of  freedom, and now on an English ship he realised the practice and  performance of that freedom, indulged in, as it was, with the fewest  possible words. Moreover, with his fund of romantic imagination, he must  have been pleased by the contrast of his present company, men who, by  sheer lack of imagination, ruled and served the most imaginative force in  nature. The wonders of the sea, by day and by night, were unnoticed by his  companions, and he admired their lack of vision. Too much vision had  driven his country under the heel of Tyranny, had bred in himself a  despair of 12any  possible freedom for far-seeing men; now he was a citizen of a world where  freedom reigned because men could not perceive how it could be otherwise;  the two sides of the shield were revealed to him.  

Then, towards the end of his twenty years service of the sea, the  creative impulse in him demanded an outlet. He wrote, at stray moments of  opportunity during several years, a novel, wrote it for his pleasure and  diversion, sent it finally to a publisher with all that lack of confidence  in posts and publishers that every author, who cares for his creations,  will feel to the end of his days. He has said that if Almayers Folly  had been refused he would never have written again, but we may well  believe that, let the fate of that book be what it might, the energy and  surprise of his discovery of the sea must have been declared to the world.  Almayers Folly, however, was not rejected; its publication caused  The Spectator to remark: The name of Mr Conrad is new to us, but  it appears to us as if he might become the Kipling of the Malay  Archipelago.He13had, therefore, encouragement of the most dignified kind  from the beginning. He himself, however, may have possibly regarded that  day in 1897 when Henley accepted The Nigger of the Narcissus for The  New Review as a more important date in his new career. That date may  serve for the commencement of the third period of his adventure.  

The quiet atmosphere of the England that he had adopted made the final,  almost inevitable contrast with the earlier periods. With such a country  behind him it was possible for him to contemplate in peace the whole  case of his earlier life. It was as a case that he saw it, a case  that was to produce all those other cases that were his books. This has  been their history.  

II


His books, also, find naturally a division into three parts; the first  period, beginning with Almayers Folly in 1895, ended with Lord  Jim in 1900. The second contains 14the two volumes of Youth and Typhoon,  the novel Romance that he wrote in collaboration with Ford Madox  Hueffer, and ends with Nostromo, published in 1903. The third  period begins, after a long pause, in 1907 with The Secret Agent,  and receives its climax with the remarkable popularity of Chance in  1914, and Victory (1915).  

His first period was a period of struggle, struggle with a foreign  language, struggle with a technique that was always, from the point of  view of the schools, to remain too strong for him, struggles with the  very force and power of his reminiscences that were urging themselves upon  him, now at the moment of their contemplated freedom, like wild beasts  behind iron bars. Almayers Folly and The Outcast of the Islands  (the first of these is sequel to the second) were remarkable in the  freshness of their discovery of a new world. It was not that their world  had not been found before, but rather that Conrad, by the force of his own  individual discovery, proclaimed his find with a new voice and a new  vigour. In the 15character of Almayer, of Aissa, of Willems, of Bahalatchi  and Abdulla there was a new psychology that gave promise of great things.  Nevertheless these early stories were overcharged with atmosphere, were  clumsy in their development and conveyed in then style a sense of rhetoric  and lack of ease. His vision of his background was pulled out beyond its  natural intensity and his own desire to make it overwhelming was so  obvious as to frighten the creature into a determination to be, simply out  of malicious perversity, anything else.  

These two novels were followed by a volume of short stories, Tales of  Unrest, that reveal, quite nakedly, Conrads difficulties. One study  in this book, The Return, with its redundancies and overemphasis,  is the crudest parody on its author and no single tale in the volume  succeeds. It was, however, as though, with these efforts, Conrad flung  himself free, for ever, from his apprenticeship; there appeared in 1898  what remains perhaps still his most perfect work, The Nigger of the  Narcissus. This 16was a story entirely of the sea, of the voyage of a ship  from port to port and of the influence upon that ship and upon the human  souls that she contained, of the approaching shadow of death, an influence  ironical, melancholy, never quite horrible, and always tender and  humorous. Conrad must himself have loved, beyond all other vessels, the Narcissus.  Never again, except perhaps in The Mirror of the Sea, was he to be  so happily at his ease with any of his subjects. The book is a gallery of  remarkably distinct and authentic portraits, the atmosphere is held in  perfect restraint, and the overhanging theme is never, for an instant,  abandoned. It is, above all, a record of lovingly cherished reminiscence.  Of cherished reminiscence also was the book that closed the first period  of his work, Lord Jim. This was to remain, until the publication of  Chance, his most popular novel. It is the story of a young  Englishmans loss of honour in a moment of panic and his victorious  recovery. The first half of the book is a finely sustained development of  a 17vividly  remembered scene, the second half has the inevitability of a moral idea  pursued to its romantic end rather than the inevitability of life. Here  then in 1900 Conrad had worked himself free of the underground of the  jungle and was able to choose his path. His choice was still dictated by  the subjects that he remembered most vividly, but upon these rewards of  observation his creative genius was working. James Wait, Donkin, Jim,  Marlowe were men whom he had known, but men also to whom he had given a  new birth.  

There appeared now in Youth, Heart of Darkness and Typhoon  three of the finest short stories in the English language, work of  reminiscence, but glowing at its heart with all the lyrical exultation and  flame of a passion that had been the ruling power of a life that was now  to be abandoned. That salutation of farewell is in Youth and its  evocation of the East, in The Heart of Darkness and its evocation  of the forests that are beyond civilisation, in Typhoon and its  evocation of the sea. He was never, after 18these tales, to write again of the sea as  though he were still sailing on it. From this time he belonged, with  regret, and with some ironic contempt, to the land.  

This second period closed with the production of a work that was  deliberately created rather than reminiscent, Nostromo. Conrad may  have known Dr Monyngham, Decoud, Mrs Could, old Viola; but; they became  stronger than he and, in their completed personalities, owed no man  anything for their creation. There is much to be said about Nostromo,  in many ways the greatest of all Conrads works, but, for the moment, one  would only say that its appearance (it appeared first, of all ironical  births, in a journalT.P.s Weeklyand astonished and  bewildered its readers week by week, by its determination not to finish  and yield place to something simpler) caused no comment whatever, that its  critics did not understand it, and its authors own admirers were puzzled  by its unlikeness to the earlier sea stories.  

Nostromo was followed by a pauseone 19can easily imagine that its production  did, for a moment, utterly exhaust its creator. When, however, in 1907  appeared The Secret Agent, a new attitude was most plainly visible.  He was suddenly detached, writing now of cases that interested him as an  investigator of human life, but called from his heart no burning  participation of experience. He is tender towards Winnie Verloc and her  old mother, the two women in The Secret Agent, but he studies them  quite dispassionately. That love that clothed Jim so radiantly, that  fierce contempt that in An Outcast of the Islands accompanied  Willems to his degraded death, is gone. We have the finer artist, but we  have lost something of that earlier compelling interest. The Secret  Agent is a tale of secret service in London; it contains the  wonderfully created figure of Verloc and it expresses, to the full,  Conrads hatred of those rows and rows of bricks and mortar that are so  completely accepted by unimaginative men. In 1911 Under Western Eyes  spoke strongly of a Russian influence 20Turgéniev and Dostoievsky had too markedly  their share in the creation of Razumov and the cosmopolitan circle in  Geneva. Moreover, it is a book whose heart is cold.  

A volume of short stories, A Set of Six, illustrating still more  emphatically Conrads new detachment, appeared in 1908 and is remarkable  chiefly for an ironically humorous story of the Napoleonic warsThe  Duela tale too long, perhaps, but admirable for its sustained  note. In 1912 he seemed, in another volume, Twixt Land and Sea, to  unite some of his earlier glow with all his later mastery of his method.  A Smile, of Fortune and The Secret Sharer are amazing in the  beauty of retrospect that they leave behind them in the soul of the  reader. The sea is once more revealed to us, but it is revealed now as  something that Conrad has conquered. His contact with the land has taken  from him something of his earlier intimacy with his old mistress.  Nevertheless The Secret Sharer is a most marvellous story,  marvellous in its completeness of theme and treatment, marvellous in the  21contrast  between the confined limitations of its stage and the vast implications of  its moral idea. Finally in 1914 appeared Chance, by no means the  finest of his books, but catching the attention and admiration of that  wider audience who had remained indifferent to the force and beauty of The  Nigger of the Narcissus, of Lord Jim, of Nostromo. With  the popular success of Chance the first period of his work is  closed. On the possible results of that popularity, their effect on the  artist and on the whole world of men, one must offer, here at any rate, no  prophecy.  

III  


To any reader who cares, seriously, to study the art of Joseph Conrad, no  better advice could be offered than that he should begin with the reading  of the two volumes that have been omitted from the preceding list. Some  Reminiscences and The Mirror of the Sea demand consideration on  the threshold of any survey of this authors work, because 22they reveal,  from a personal, wilful and completely anarchistic angle, the  individuality that can only be discovered, afterwards, objectively, in the  process of creation.  

In both these books Conrad is, quite simply, himself for anyone who cares  to read. They are books dictated by no sense of precedent nor form nor  fashion. They are books of their own kind, even more than are the novels.  Some Reminiscences has only Tristram Shandy for its rival in  the business of getting everything done without moving a step forward. The  Mirror of the Sea has no rival at all.  

We may suppose that the author did really intend to write his  reminiscences when he began. He found a moment that would make, a good  starting-point, a moment in the writing of his first book, Almayers  Folly, at the conclusion or, more truly, cessation of Some  Reminiscences, that moment is still hanging in mid-air, the writing of  Almayer has not proceeded two lines farther down the stage, the  maid-servant, is still standing in the doorway, the hands of 23the clock have  covered five minutes of the dial. What has occurred is simply that the  fascination of the subject has been too strong. It is of the very essence  of Conrads art that one thing so powerfully suggests to him another that  to start him on anything at all is a tragedy, because life is so short.  His reminiscences would be easy enough to command would they only not take  on a life of their own and shout at their unfortunate author: Ah! yes.  Im interesting, of course, but dont you remember...?  

The whole adventure of writing his first book is crowded with incident,  not because he considers it a wonderful book or himself a marvellous  figure, but simply because any incident in the world must, in his eyes, be  crowded about with other incidents. There is the pen one wrote the book  with, that pen that belonged to poor old Captain B  of the Nonsuch who... or there is the window just behind the  writing-table that looked out into the river, that river that reminds one  of the year 88 when...  

In the course of his thrilling voyage of 24discovery we are, by a kind of most  blessed miracle, told something of Mr Nicholas B. and of the authors own  most fascinating uncle. We even, by an extension of the miracle, learn  something of Conrad as ships officer (this the merest glimpse) and as a  visitor to his uncles house in Poland.  

So by chance are these miraculous facts and glimpses that we catch at them  with eager, extended hands, praying, imploring them to stay; indeed those  glimpses may seem to us the more wonderful in that they have been, by us,  only partially realised.  

Nevertheless, in spite of its eager incoherence, at the same time both  breathless, and, by the virtue of its authors style, solemn, we do  obtain, in addition to our glimpses of Poland and the sea, one or two  revelations of Conrad himself. Our revelations come to us partly through  our impression of his own zest for life, a zest always ironical, often  sceptical, but always eager and driven by a throbbing impulse of vitality.  Partly also through certain deliberate utterances. He tells us: 25"Those who  read me know my conviction that the world, the temporal world, rests on a  few very simple ideas; so simple that they must be as old as the hills. It  rests, notably, amongst others, on the idea of Fidelity. At a time when  nothing which is not revolutionary in some way or other can expect to  attract much attention I have not been revolutionary in my writings.  (Page 20.)  

Or again:  

All claim to special righteousness awakens in me that scorn and anger  from which a philosophical mind should be free. (Page 21.)  

Or again:  

Even before the most seductive reveries I have remained mindful of that  sobriety of interior life, that asceticism of sentiment, in which alone  the naked form of truth, such as one conceives it, such as one feels it,  can be rendered without shame. (Page 194.)  

This simplicity, this fidelity, this hatred of self-assertion and  self-satisfaction, this sobrietythese qualities do give some  implication of the colour of the work that will 26arise from them; and when to these  qualities we add that before-mentioned zest and vigour we must have some  true conception of the nature of the work that he was to do.  

It is for this that Some Reminiscences is valuable. To read it as a  detached work, to expect from it the amiable facetiousness of a book of  modern memories or the heavy authoritative coherence of the My  AutobiographyorMy Life of some eminent scientist or  theologian, is to be most grievously disappointed.  

If the beginning is bewilderment the end is an impression of crowding,  disordered life, of a tapestry richly dark, with figures woven into the  very thread of it and yet starting to life with an individuality all their  own. No book reveals more clearly the reasons both of Conrads faults and  of his merits. No book of his is more likely by reason of its honesty and  simplicity to win him true friends. As a work of art there is almost  everything to be said against it, except that it has that supreme gift  that remains, at the end, almost all that we ask of any work of 27art,  overwhelming vitality. But it is formless, ragged, incoherent,  inconclusive, a fragment of eager, vivid, turbulent reminiscence poured  into a friends ear in a moment of sudden confidence. That may or may not  be the best way to conduct reminiscences; the book remains a supremely  intimate, engaging and enlightening introduction to its author.  

With The Mirror of the Sea we are on very different ground. As I  have already said, this is Conrads happiest bookindeed, with the  possible exception of The Nigger of the Narcissus, his only happy  book. He is happy because he is able, for a moment, to forget his  distrust, his dread, his inherent ironical pessimism. He is here  permitting himself the whole range of his enthusiasm and admiration, and  behind that enthusiasm there is a quiet, sure confidence that is strangely  at variance with the distrust of his later novels.  

The book seems at first sight to be a collection of almost haphazard  papers, with such titles as Landfalls and Departures, 28Overdue and  Missing, Rulers of East and West, The Nursery of the Craft. No reader  however, can conclude it without having conveyed to him a strangely  binding impression of Unity. He has been led, it will seem to him, mto the  very heart of the company of those who know the Sea as she really is, he  has been made free of a great order.  

The foundation of his intimacy springs from three sourcesthe  majesty, power and cruelty of the Sea herself, the homely reality of the  lives of the men who serve her, the vibrating, beautiful life of the ships  that sail upon her. This is the Trilogy that holds in its hands the whole  life and pageant of the sea; it is because Conrad holds all three elements  in exact and perfect balance that this book has its unique value, its  power both of realism, for this is the life of man, and of romance, which  is the life of the sea.  

Conrads attitude to the Sea herself, in this book, is one of lyrical and  passionate worship. He sees, with all the vivid accuracy of his realism,  her deceits, her 29cruelties, her inhuman disregard of the lives of men,  but, finally, her glory is enough for him. He will write of her like this:  

The seathis truth must be confessedhas no generosity. No  display of manly qualitiescourage, hardihood, endurance,  faithfulnesshas ever been known to touch its irresponsible  consciousness of power. The ocean has the conscienceless temper of a  savage autocrat spoiled by much adulation. He cannot brook the slightest  appearance of defiance, and has remained the irreconcilable enemy of ships  and men ever since ships and men had the unheard-of audacity to go afloat  together in the face of his frown... the most amazing wonder of the deep  is its unfathomable cruelty.  

Nevertheless she holds him her most willing slave and he is that because  he believes that she alone in all the world is worthy to indulge this  cruelty. She positively brings it off, this assertion of her right, and  once he is assured of that, he will yield absolute obedience. In this  worship of the Sea and the winds that rouse her he allows himself a 30lyrical  freedom that he was afterwards to check. He was never again, not even in  Typhoon and Youth, to write with such free and spontaneous  lyricism as in his famous passage about the West Wind.  

The Mirror of the Sea forms then the best possible introduction to  Conrads work, because it attests, more magnificently and more confidently  than anything else that he has written, his faith and his devotion. It  presents also, however, in its treatment of the second element of his  subject, the men on the ships, many early sketches of the characters whom  he, both before and afterwards, developed so fully in his novels. About  these same men there are certain characteristics to be noticed,  characteristics that must be treated more fully in a later analysis of  Conrads creative power, but that nevertheless demand some mention here as  witnesses of the emotions, the humours, the passions that he, most  naturally, observes. It is, in the first place, to be marked that almost  all the men upon the sea, from poor Captain B,  who used 31to  suffer from sick headaches, in his young days, every time he was  approaching a coast, to the dramatic Dominic (from the slow,  imperturbable gravity of that broad-chested man you would think he had  never smiled in his life), are silent and thoughtful. Granted this  silence, Conrad in his half-mournful, half-humorous survey, is instantly  attracted by any possible contrast. Captain B- dying  in his home, with two grave, elderly women sitting beside him in the quiet  room, his eyes resting fondly upon the faces in the room, upon the  pictures on the wall, upon all the familiar objects of that home whose  abiding and clear image must have flashed often on his memory in times of  stress and anxiety at seapoor P,  with his cheery temper, his admiration for the jokes in Punch, his  little odditieslike his strange passion for borrowing  looking-glasses, for instancethat captain who did everything with  an air which put your attention on the alert and raised your expectations,  but the result somehow was always on stereotyped 32lines, unsuggestive, empty of any lesson  that one could lay to heartthat other captain in whom through a  touch of self-seeking that modest artist of solid merit became untrue to  his temperamenthere are little sketches for those portraits that  afterwards we are to know so well, Marlowe, Captain MWhirr, Captain  Lingard, Captain Mitchell and many others. Here we may fancy that his eye  lingers as though in the mere enumeration of little oddities and  contrasted qualities he sees such themes, such subjects, such cases that  it is hard, almost beyond discipline, to leave them. Nevertheless they  have to be left. He has obtained his broader contrast by his juxtaposition  of the curious muddled jumble of the human life against the broad, august  power of the Seathat is all that his present subject demands, that  is his theme and his picture.  

Not all his theme, however; there remains the third element in it, the  soul of the ship. It is, perhaps, after all, with the life of the ship  that The Mirror of The Sea, ultimately, has most to do. 33As other men  write of the woman they have loved, so does Conrad write of his ships. He  sees them, in this book that is so especially dedicated to their pride and  beauty, coloured with a fine glow of romance, but nevertheless he realises  them with all the accurate detail of a technician who describes his craft.  You may learn of the raising and letting go of an anchor, and he will tell  the journalists of their crime in speaking of casting an anchor when the  true technicality is brought upto an anchor understood. In the  chapter on Yachts he provides as much technical detail as any book of  instruction need demand and then suddenly there come these sentencesthe  art of handling slips is finer, perhaps, than the art of handling men....  A ship is a creature which we have brought into the world, as it were on  purpose to keep us up to mark.  

Indeed it is the ship that gives that final impression of unity, of which  I have already spoken, to the book. She grows, as it were, from her birth,  in no ordered sequence of 34events, but admitting us ever more closely into her  intimacy, telling us, at first shyly, afterwards more boldly, little  things about herself, confiding to us her trials, appealing sometimes to  our admiration, indulging sometimes our humour. Conrad is tender to her as  he is to nothing human. He watches her shy, new, in the dock, her  reputation all to make yet in the talk of the seamen who were to share  their life with her.... She looked modest to me. I imagined her  diffident, lying very quiet, with her side nestling shyly against the  wharf to which she was made fast with very new lines, intimidated by the  company of her tried and experienced bisters already familiar with all the  violences of the ocean and the exacting love of men.  

Her friend stands there on the quay and bids her be of good courage; he  salutes her grace and spirithe echoes, with all the implied irony  of contrast, his companions Ships are all right....  

He explains the many kinds of ships that there arethe rogues, the  wickedly malicious, 35the sly, the benevolent, the proud, the adventurous, the  staid, the decorous. For even the worst of these he has indulgences that  he would never offer to the soul of man. He cannot be severe before such a  world of fine spirits.  

Finally, in the episode of the Tremolino and her tragic end (an end  that has in it a suggestion of that later story, Freya of the Seven  Inlands), in that sinister adventure of Dominic and the vile Caesar,  he shows us, in miniature, what it is that he intends to do with all this  material. He gives us the soul of the Tremolino, the soul of  Dominic, the soul of the sea upon which they are voyaging. Without ever  deserting the realism upon which he builds his foundations he raises upon  it his house of romance.  

This book remains by far the easiest, the kindest, the most friendly of  all his books. He has been troubled here by no questions of form, of  creation, of development, whether of character or of incident.  

It is the best of all possible prologues to his more creative work.  












IITHE NOVELIST  

I


IN36discussing the  art of any novelist as distinct from the poet or essayist there are three  special questions that we may askas to the Theme, as to the Form,  as to the creation of Character.  

It is possible to discuss these three questions in terms that can be  applied, in no fashion whatever, to the poem or the essay, although the  novel may often more truly belong to the essay or the poem to the novel,  as, for instance, The Ring and the Book and Aurora Leigh  bear witness. All such questions of ultimate classes and divisions are  vain, but these three divisions of Theme, Form and Character do cover many  of the questions that are to be asked about any novelist simply in his  position as novelist 37and nothing else. That Joseph Conrad is, in his art, most  truly poet as well as novelist no reader of his work will deny. I wish, in  this chapter, to consider him simply as a novelistthat is, as a  narrator of the histories of certain human beings, with his attitude to  those histories.  

Concerning the form of the novel the English novelists, until the  seventies and eighties of the nineteenth century, worried themselves but  slightly. If they considered the matter they chuckled over their  deliberate freedom, as did Sterne and Fielding. Scott considered  story-telling a jolly business in which one was, also, happily able to  make a fine living, but he never contemplated the matter with any respect.  Jane Austen, who had as much form as any modern novelist, was quite  unaware of her happy possession. The mid-Victorians gloriously abandoned  themselves to the rich independence of shilling numbers, a fashion which  forbade Form as completely as the manners of the time forbade frankness. A  new period began at the end of the fifties; 38but no one in 1861 was aware that a novel  called Evan Harrington was of any special importance; it made no  more stir than did Almayers Folly in the early nineties, although  the wonderful Richard Feverel had already preceded it.  

With the coming of George Meredith and Thomas Hardy the Form of the novel,  springing straight from the shores of France, where Madame Bovary  and Une Vie showed what might be done by taking trouble, grew into  a question of considerable import. Robert Louis Stevenson showed how  important it was to say things agreeably, even when you had not very much  to say. Henry James showed that there was so much to say about everything  that you could not possibly get to the end of it, and Rudyard Kipling  showed that the great thing was to see things as they were. At the  beginning of the nineties everyone was immensely busied over the way that  things were done. The Yellow Book sprang into a bright existence,  flamed, and died. Art for Arts sake was slain by the trial of Oscar  Wilde in 1895.  

39Mr  Wells, in addition to fantastic romances, wrote stories about shop  assistants and knew something about biology. The Fabian Society made  socialism entertaining. Mr Bernard Shaw foreshadowed a new period and the  Boer War completed an old one.  

Of the whole question of Conrads place in the history of the English  novel and his influence upon it I wish to speak in a later chapter. I  would simply say here that if he was borne in upon the wind of the French  influence he was himself, in later years, one of the chief agents in its  destruction, but, beginning to write in English as he did in the time of  The Yellow Book, passing through all the realistic reaction that  followed the collapse of aestheticism, seeing the old period washed away  by the storm of the Boer War, he had, especially prepared for him, a new  stage upon which to labour. The time and the season were ideal for the  work that he had to do.  

II


40The form  in which Conrad has chosen to develop his narratives is the question which  must always come first in any consideration of him as a novelist; the  question of his form is the ground upon which he has been most frequently  attacked.  

His difficulties in this matter have all arisen, as I have already  suggested, from his absorbing interest in life. Let us imagine, for an  instant, an imaginary case. He has teen in some foreign port a quarrel  between two seamen. One has knifed the other, and the quarrel has been  watched, with complete indifference, by a young girl and a bibulous old  wastrel who is obviously a relation both of hers and of the stricken  seaman. The author sees here a case for his art and, wishing to give us  the matter with the greatest possible truth and accuracy, he begins, oratio  recta, by the narration of a little barber whose shop is just over the  spot where the quarrel took place and whose lodgers the old man and the  girl are. He 41describes  the little barber and is, at once, amazed by the interesting facts that he  discovers about the man. Seen standing in his doorway he is the most  ordinary little figure, but once investigate his case and you find a  strange contrast between his melancholy romanticism and the flashing  fanaticism of his love for the young girl who lodges with him. That leads  one back, through many years, to the moment of his first meeting with the  bibulous old man, and for a witness of that wo must hunt out a villainous  old woman who keeps a drinking saloon in another part of the town. This  old woman, now so drink-sodden and degraded, had once a history of her  own. Once she was...  

And so the matter continues. It is not so much a deliberate evocation of  the most difficult of methods, this maimer of narration, as a poignant  witness to Conrads own breathless surprise at his discoveries. Mr Henry  James, speaking of this enforced collection of oratorical witnesses, says:  It places Mr Conrad absolutely alone as a 42votary of the way to do a thing that shall  make it undergo most doing, and his amazement at Conrads patient pursuit  of unneeded difficulties may seem to us the stranger if we consider that  in What Maisie Knew and The Awkward Age he has practised  almost precisely the same form himself. Indeed beside the intricate but  masterly form of The Awkward Age the duplicate narration of Chance  seems childs play. Mr Henry James makes the mistake of speaking as though  Conrad had quite deliberately chosen the form of narration that was most  difficult to him, simply for the fun of overcoming the difficulties, the  truth being that he has chosen the easiest, the form of narration brought  straight from the sea and the ships that he adored, the form of narration  used by the Ancient Mariner and all the seamen before and alter him.  Conrad must have his direct narrator, because that is the way in which  stories in the past had generally come to him. He wishes to deny the  effect of that direct and simple honesty that had always seemed so  attractive to 43him.  He must have it by word of mouth, because it is by word of mouth that he  himself has always demanded it, and if one witness is not enough for the  truth of it then must he have two or three.  

Consider for a moment the form of three of his most important novels: Lord  Jim, Nostromo and Chance. It is possible that Lord Jim  was conceived originally as a sketch of character, derived by the author  from one scene that was, in all probability, an actual reminiscence.  Certainly, when the book is finished, one scene beyond all others remains  with the reader; the scene of the inquiry into the loss of the Patna,  or rather the vision of Jim and his appalling companions waiting outside  for the inquiry to begin. Simply in the contemplation of these four men  Conrad has his desired contrast; the skipper of the Patna: He made  me think of a trained baby elephant walking on hind-legs. He was  extravagantly gorgeous toogot up in a. soiled sleeping-suit, bright  green and deep orange vertical stripes, with a pair of ragged straw  slippers 44on  his bare feet, and somebodys cast-off pith hat, very dirty and two sizes  too small for him, tied up with a manilla rope-yarn on the top of his big  head. There are also two other no-account chaps with hima sallow  faced mean little chap with his arm in a sling, and a long individual in a  blue flannel coat, as dry as a chip and no stouter than a broomstick, with  drooping grey moustaches, who looked about him with an air of jaunty  imbecility, and, with these three, Jim, clean-limbed, clean-faced, firm  on his feet, as promising a boy as the sun ever shone on. Here are these  four, in the same box, condemned for ever by all right-thinking men. That  boy in the same box as those obscene scoundrels! At once the artist has  fastened on to his subject, it bristles with active, vital possibilities  and discoveries. We, the observers, share the artists thrill. We watch  our author dart upon a subject with the excitement of adventurers  discovering a gold mine. How much will it yield? How deep will it go? We  are thrilled with the suspense. 45Conrad, having discovered his subject,  must, for the satisfaction of that honour which is his most deeply  cherished virtue, prove to us his authenticity. I was not there myself,  he tells us, but I can show you someone who was. He introduces us to a  first-hand witness, Marlowe or another. Now tell your story. He has at  once the atmosphere in which he is happiest, and so, having his audience  clustered about him, unlimited time at everyones disposal, whiskies and  cigars without stint, he lets himself go. He is bothered now by no  question but the thorough investigation of his discovery. What had Jim  done that he should be in such a case? We must have the story of the loss  of the Patna, that marvellous journey across the waters, all the  world of the pilgrims, the obscene captain and Jims fine, chivalrous  soul. Marlowe is inexhaustible. He has so much to say and so many fine  words in which to say it. At present, so absorbed are we, so successful is  he, that we are completely held. The illusion is perfect. We come to the  inquiry. 46One  of the judges is Captain Brierley. What! not know Captain Brierley! Ah!  but I must tell you! Most extraordinary thing!  

The world grows around us; a world that can contain the captain of the Patna,  Brierley and Jim at the same time! The subject before us seems now so rich  that we are expecting to see it burst, at any moment, in the authors  hands, but so long as that first visualised scene is the centre of the  episode, so long as the experience hovers round that inquiry and the  Esplanade outside it, we are held, breathless and believing. We believe  even in the eloquent Marlowe. Then the moment passes. Every possible probe  into its heart has been made. We are satisfied.  

There follows then the sequel, and here at once the weakness of the method  is apparent. The author having created his narrator must continue with  him. Marlowe is there, untired, eager, waiting to begin again. But the  trouble is that we are do longer assured now of the truth and 47reality of his  story. He sawwe cannot for an instant doubt itthat group on  the Esplanade; all that he could tell us about that we, breathlessly,  awaited. But now we are uncertain whether he is not inventing a romantic  sequel. He must go onthat is the truly terrible thing about Marloweand  at the moment when we question his authenticity we are suspicious of his  very existence, ready to be irritated by his flow of words demanding  something more authentic than that voice that is now only dimly heard. The  author himself perhaps feels this; he duplicates, he even trebles his  narrators and with each fresh agent raises a fresh crop of facts,  contrasts, halts and histories. That then is the peril of the method.  Whilst we believe we are completely held, but let the authenticity waver  for a moment and the danger of disaster is more excessive than with any  other possible form of narration. Create your authority and we have at  once someone at whom we may throw stones if we are not beguiled, Marlowe  has certainly been compelled to 48face, at moments in his career, an angry,  irritated audience.  

Nostromo is, for the reason that we never lose our confidence in  the narrator, a triumphant vindication of these methods. That is not to  deny that Nostromo is extremely contused in places, but it is a  confusion that arises rather from Conrads confidence in the readers  fore-knowledge of the facts than in a complication of narrations. The  narrations are sometimes complicatedold Captain Mitchell does not  always achieve authenticitybut on the whole, the reader may be said  to be puzzled, simply because he is told so much about some things and so  little about others.  

But this assurance of the authors that we must have already learnt the  main facts of the case comes from his own convinced sense of the reality  of it. This time he has no Marlowe. He was there himself. Of course, he  says to us, you know all about that revolution in Sulaco, that revolution  that the Goulds were mixed up with. Well, I happened to be there myself. I  know all 49the  people concerned, and the central figure was not Gould, nor Mitchell, nor  Monynghamno, it was a man about whom no one outside the republic  was told a syllable. I knew the man well.... He.. and there we all are.  

The method is, in this case, as I have already said, completely  successful. There may be confusions, there may be scenes concerning which  we may be expected to be told much and are, in truth, told nothing at all,  but these confusions and omissions do, in the end, only add to our  conviction of the veracity of it. No one, after a faithful perusal of Nostromo,  can possibly doubt of the existence of Sulaco, of the silver mine, of  Nostromo and Decoud, of Mrs Gould, Antonio, the Viola girls, of old Viola,  Hirsch, Monyngham, Gould, Sotillo, of the death of Violas wife, of the  expedition at night in the painter, of Decoud alone on the Isabels, of  Hirschs torture, of Captain Mitchells watchhere are characters  the most romantic in the world, scenes that would surely, in any other  hands, be fantastic 50melodrama, and both characters and scenes are absolutely  supported on the foundation of realistic truth. Not for a moment from the  first page to the last do we consciously doubt the authors word.... Here  the form of narration is vindicated because it is entirely convincing.  

Not so with the third example, Chance. Here, as with Lord Jim,  we may find one, visualised moment that stands for the whole book and as  in the earlier work we look back and see the degraded officers of the Patna  waiting with Jim on the Esplanade, so our glance back over Chance  reveals to us that moment when the Fynes, from the security of their  comfortable home, watch Flora de Barrel flying down the steps of her  horrible Brighton house as though the Furies pursued her. That desperate  flight is the key of the book. The moment of the chivalrous Captain  Anthonys rescue of Flora from a world too villainous for her and too  double-faced for him gives the books theme, and never in all the stories  that preceded Floras has Conrad been so 51eager to afford us first-hand witnesses.  We have, in the first place, the unquenchable Marlowe sitting, with fine  phrases at his lips, in a riverside inn. To him enter Powell, who once  served with Captain Anthony; to these two add the little Fynes; there  surely you have enough to secure your alliance. But it is precisely the  number of witnesses that frightens us. Marlowe, unaided, would have been  enough for us, more than enough if we are to consider the author himself  as a possible narrator. But not only does the number frighten us, it  positively hides from us the figures of Captain Anthony and Flora de  Barrel. Both the Knight and the Maidenas the author names themare  retiring souls, and our hearts move in sympathy fin them as we contemplate  their timid hesitancy before the voluble inquisitions of Marlowe, young  Powell and the Fynes. Moreover, the intention of this method that it  should secure realistic conviction for the most romantic episodes does not  here achieve its purpose, as we have seen that it did in the first half of  52Lord  Jim and the whole of Nostromo. We believe most emphatically in  that first narration of young Powells about his first chance. We believe  in the first narration of Marlowe, although quite casually he talks like  this: I do not even think that there was in what he did a conscious and  lofty confidence in himself, a particularly pronounced sense of power  which leads men so often into impossible or equivocal situations. We  believe in the horrible governess (a fiercely drawn figure). We believe in  Marlowes interview with Flora on the pavement outside Anthonys room.  

We believe in the whole of the first half of the book, but even here we  are conscious that we would prefer to be closer to the whole thing, that  it would be pleasant to hear Flora and Anthony speak for themselves, that  we resent, a little, Marlowes intimacy which prevents, with patronising  complaisance, the intimacy that we, the readers, might have seemed.  Nevertheless we are so far held, we are captured.  

But when the second half of the book 53arrives we can be confident no longer.  Here, as in Lord Jim, it is possible to feel that Conrad, having  surprised, seized upon, mastered his original moment, did not know how to  continue it. The true thing in Lord Jim is the affair of the Patna;  the true thing in Chance is Captain Anthonys rescue of Flora after  her disaster. But whereas in Lord Jim the sequel to Jims cowardice  has its own fine qualities of beauty and imagination, the sequel to  Captain Anthonys rescue of Flora seems to one listener at any rate a  pitiably unconvincing climax of huddled melodrama. That chapter in Chance  entitled A Moonless Night is, in the first half of it, surely the  worst thing that Conrad ever wrote, save only that one early short story,  The Return. The conclusion of Chance and certain tales in  his volume, Within the Tides, make one wonder whether that alliance  between romance and realism that he has hitherto so wonderfully maintained  is not breaking down before the baleful strength of the former of these  two qualities.  

54It  remains only to be said that when credence so entirely fails, as it must  before the end of Chance, the form of narration in Oratio Recta  is nothing less than maddening. Suddenly we do not believe in Marlowe, in  Powell, in the Fynes: we do not believe even in Anthony and Flora. We are  the angrier because earlier in the evening we were so completely taken in.  It is as though we had given our money to a deserving cause and discovered  a charlatan.  

I have described at length the form in which the themes of these books are  developed, because it is the form that, here extensively, here quite  unobtrusively, clothes all the novels and tales. We are caught and held by  the skinny finger of the Ancient Mariner. When he has a true tale to tell  us his veritable presence is an added zest to our pleasure. But, if his  presence be not true...  

III  


If we turn to the themes that engage Joseph Conrads attention we shall  see that 55in  almost every case his subjects are concerned with unequal combatsunequal  to his own far-seeing vision, but never to the human souls engaged in  them, and it is this consciousness of the blindness that renders mens  honesty and heroism of so little account that gives occasion for his  irony.  

He chooses, in almost every case, the most solid and unimaginative of  human beings for his heroes, and it seems that it is these men alone whom  he can admire. If a human soul has vision he simply gives the thing up,  we can hear him say. He can see at once that the odds are too strong for  him. But these simple souls, with their consciousness of the job before  them and nothing else, with their placid sense of honour and of duty, upon  them you may loosen all heavens bolts and lightnings and they will not  quail. They command his pity, his reverence, his tenderness, almost his  love. But at the end, with an ironic shrug of his shoulders, he says: You  see. I told you so. He may even think he has won. We know better, you and  I. 56The  theme of Almayers Folly is a struggle of a weak man against  nature, of The Nigger of the Narcissus the struggle of many simple  men against the presence of death, of Lord Jim, again, the struggle  of a simple man against nature (here the man wins, but only, we feel, at  the cost of truth). Nostromo, the conquest of a child of nature by  the silver mine which stands over him, conscious of its ultimate victory,  from the very first. Chance, the struggle of an absolutely simple  and upright soul against the dishonesties of a world that he does not  understand. Typhoon, the very epitome of Conrads themes, is the  struggle of MWhirr against the storm (here again it is MWhirr who  apparently wins, but we can hear, in the very last line of the book, the  storms confident chuckle of ultimate victory). In Heart of Darkness  the victory is to the forest. In The End of the Tether Captain  Whalley, one of Conrads finest figures, is beaten by the very loftiness  of his character. The three tales in Twixt Land, and Sea are all  themes of this kindthe struggle of simple, 57unimaginative men against forces too  strong for them. In The Secret Agent Winnie Verloc, another simple  character, finds life too much for her and commits suicide. In Under  Western Eyes Razumov, the dreamer, is destroyed by a world that laughs  at the pains and struggles of insignificant individuals.  

Of Conrads philosophy I must speak in another place: here it is enough to  say that it is impossible to imagine him choosing as the character of a  story jolly, independent souls who take life for what it gives them and  leave defeat or victory to the stars.  

Whatever Conrads books are or are not, it may safely be said that they  are never jolly, and his most devoted disciple would, in all probability,  resent any suggestion of a lighter hand or a gentler affection, his art,  nevertheless, is limited by this persistent brooding over the inequality  of lifes battle. His humour, often of a very fine kind, is always  sinister, because his choice of theme forbids light-heartedness.  

Tom Jones and Tristram Shandy would 58have found Marlowe, Jim and Captain  Anthony quite impossibly solemn companybut I do not deny that they  might not have been something the better for a little of it.  

I have already said that his characters are, for the most part, simple and  unimaginative men, but that does not mean that they are so simple that  there is nothing in them. The first thing of which one is sure in meeting  a number of Conrads characters is that they have existences and histories  entirely independent of their introducers kind offices. Conrad has met  them, has talked to them, has come to know them, but we are sure not only  that there is very much more that he could tell us about them if he had  time and space, but that even when he had told us all that he knew he  would only have touched on the fringe of their real histories.  

One of the distinctions between the modern English novel and the  mid-Victorian English novel is that modern characters have but little of  the robust vitality of their 59predecessors; the figures in the novel of  to-day fade so easily from the page that endeavours to keep them.  

In the novels of Mr Henry James we feel at times that the characters fade  before the motives attributed to them, in those of Mr Wells before an  idea, a curse, or a remedy, in those of Mr Bennett before a creeping  wilderness of important insignificances, in those of Mr Galsworthy before  the oppression of social inequalities, in those of Mrs Wharton before the  shadow of Mr Henry James, even in those of Mr Hardy before the omnipotence  of an inevitable God whom, in spite of his inevitability, Mr Hardy himself  is arranging in the background; it may be claimed for the characters of Mr  Conrad that they yield their solidity to no force, no power, not even to  their authors own determination that they are doomed, in the end, to  defeat.  

This is not for a moment to say that Joseph Conrad is a finer novelist  than these others, but this quality he has beyond his contemporariesnamely,  the assurance that 60his characters have their lives and adventures both  before and after the especial cases that he is describing to us.  

The Russian Tchekov has, in his plays, this gift supremely, so that at the  close of The Three SistersorThe Cherry Orchard we are left  speculating deeply upon what happened afterwards to Gayef or Barbara, to  Masha or Epikhadov; with Conrads sea captains as with Tchekovs Russians  we see at once that they are entirely independent of the incidents that we  are told about them. This independence springs partly from the authors  eager, almost naïve curiosity. It is impossible for him to introduce us to  any officer on his ship without whispering to us in an aside details about  his life, his wife and family on shore. By so doing he forges an extra  link in his chain of circumstantial evidence, but we do not feel that here  he is deliberately serving his artit is only that quality already  mentioned, his own astonished delight at the things that he is  discovering. We learn, for instance, about Captain MWhirr that he wrote  long letters home, 61beginning always with the words, My darling Wife, and  relating in minute detail each successive trip of the Nan-Shan. Mrs  MWhirr, we learn, was a pretentious person with a scraggy neck and a  disdainful manner, admittedly lady-like and in the neighbourhood  considered as quite superior. The only secret of her life was her abject  terror of the time when her husband would come home to stay for good.  Also in Typhoon there is the second mate who never wrote any  letters, did not seem to hope for news from anywhere; and though he had  been heard once to mention West Hartlepool, it was with extreme  bitterness, and only in connection with the extortionate charges of a  boarding-house. How conscious we are of Jims English country parsonage,  of Captain Anthonys loneliness, of Marlowes isolation. By this simple  thread of connection between the land and the ship the whole character  stands, human and convincing, before us. Of the sailors on board the Narcissus  there is not one about whom, after his landing, 62we are not curious. There is the skipper,  whose wife comes on board, A real lady, in a black dress and with a  parasol.... Very soon the captain, dressed very smartly and in a white  shirt, went with her over the side. We didnt recognise him at all....  And Mr Baker, the chief mate! Is not this little farewell enough to make  us his friends for life?  

No one waited for him ashore. Mother died; father and two brothers,  Yarmouth fishermen, drowned together on the Dogger Bank; sister married  and unfriendly. Quite a lady, married to the leading tailor of a little  town, and its leading politician, who did not think his sailor brother  in-law quite respectable enough for him. Quite a lady, quite a lady, he  thought, sitting down for a moments rest on the quarter-hatch. Time  enough to go ashore and get a bite, and sup, and a bed somewhere. He  didnt like to part with a ship. No one to think about then. The darkness  of a misty evening fell, cold and damp, upon the deserted deck; and Mr  Baker sat smoking, thinking of all the successive ships to whom through  many 63long  years he had given the best of a seamans care. And never a command in  sight. Not once!  

There are othersthe abominable Donkin for instance. Donkin  entered. They discussed the account... Captain Allistoun said. I give you  a bad discharge, he said quietly. Donkin raised his voice: I dont want  your bloomin dischargekeep it. Im goin ter ave a job hashore.  He turned to us. No more bloomin sea for me, he said, aloud. All looked  at him. He had better clothes, had an easy air, appeared more at home than  any of us; he stared with assurance, enjoying the effect of his  declaration.  

In how many novels would Donkins life have been limited by the part that  he was required to play in the adventures of the Narcissus? As it  is our interest in his progress has been satisfied by a prologue only. Or  there is Charley, the boy of the crewAs I came up I saw a  red-faced, blowzy woman, in a grey shawl, and with dusty, 64fluffy hair,  fall on Charleys neck. It was his mother. She slobbered over him:Oh,  my boy! my boy!Leggo me, said Charley, leggo, mother! I was  passing him at the time, and over the untidy head of the blubbering woman  he gave me a humorous smile and a glance ironic, courageous, and profound,  that seemed to put all my knowledge of life to shame. I nodded and passed  on, but heard him say again, good-naturedly:If you leggo of me  this minytye shall ave a bob for a drink out of my pay.  

But one passes from these men of the seafrom MWhirr and Baker,  from Lingard and Captain Whalley, from Captain Anthony and Jim, with a  suspicion that the author will not convince us quite so readily with his  men of the landand that suspicion is never entirely dismissed.  About such men as MWhirr and Baker he can tell us nothing that we will  not believe. He has such sympathy and understanding for them that they  will, we are assured, deliver up to him their dearest secretsthose  little details, 65MWhirrs wife, Mr Bakers proud sister, Charleys  mother, are their dearest secrets. But with the citizens of the other  worldwith Stein, Decoud, Gould, Verloc, Razumov, the sinister  Nikita, the little Fynes, even the great Nostromo himselfwe cannot  be so confident, simply because their discoverer cannot yield them that  same perfect sympathy.  

His theory about these men is that they have, all of them, an idée fixe,  that you must search for this patiently, honestly, unsparinglyhaving  found it, the soul of the man is revealed to you. But is it? Is it not  possible that Decoud or Verloc, feeling the probing finger, offer up  instantly any idée fixe ready to hand because they wish to be left  alone? Decoud himself, for instanceDecoud, the imaginative  journalist in Nostromo, speculating with his ironic mind upon  romantic features, at his heart, apparently cynical and reserved, the  burning passion for the beautiful Antonia. He has yielded enough to  suggest the truth, but the truth itself eludes us. With Verloc again 66we have a  quite masterly presentation of the man as Conrad sees him. That first  description of him is wonderful, both in its reality and its significance.  His eyes were naturally heavy, he had an air of having wallowed, fully  dressed, all day on an unmade bed.  

With many novelists that would be quite enough, that we should see the  character as the author sees him, but because, in these histories, we have  the convictions of the extension of the protagonists lives beyond the  stated episodes, it is not enough. Because they have lives independent of  the covers of the book we feel that there can be no end to the things that  we should be told about them, and they must be true things.  

Verloc, for instance, is attached from the first to his idée fixenamely,  that he should be able to retain, at all costs, his phlegmatic state of  self-indulgence and should not be jockeyed out of it. At the first sign of  threatened change he is terrified to his very soul. Conrad never, for an  instant, allows him to leave this ground upon which he has 67placed him. We  see the man tied to his rock of an idée fixe, but he has,  nevertheless, we are assured, another life, other motives, other humours,  other terrors. It is perhaps a direct tribute to the authors reserve power  that we feel, at the books close, that we should have been told so much  more.  

Even with the great Nostromo himself we are not satisfied as we are with  Captain Whalley or Mr Kates. Nostromo is surely, as a picture, the moat  romantically satisfying figure in the English novel since Scott, with the  single exception of Thackerays Beatrixand here I am not forgetting  Captain Silver, David Balfour, Catriona, nor, in our own immediate time,  young Beauchamp or the hero of that amazing and so unjustly obscure  fiction, The Shadow of a Titan. As a picture, Nostromo shines with  a flaming colour, shines, as the whole novel shines, with a glow that is  flung by the contrasted balance of its romance and realism. From that  first vision of him as he rides slowly through the crowds, in his  magnificent dress: ... his hat, a gay sombrero with 68a silver cord and tassels. The bright  colours of a Mexican scrape twisted on the mantle, the enormous silver  buttons on the embroidered leather jacket, the row of tiny silver buttons  down the seam of the trousers, the snowy linen, a silk sash with  embroidered ends, the silver plates on headstall and saddle... to that  last moment when... in the dimly lit room Nostromo rolled his head  slowly on the pillow and opened his eyes, directing at the weird figure  perched by his bedside a glance of enigmatic and mocking scorn. Then his  head rolled back, his eyelids fell, and the Capatos of the Cargadores died  without a word or moan after an hour of immobility, broken by short  shudders testifying to the most atrocious sufferingswe are  conscious of his superb figure; and after his death we do, indeed, believe  what the last lines of the book assure usIn that true cry of love  and grief that seemed to ring aloud from Punta Mala to Azuera and away to  the bright line of the horizon, overhung by a big white cloud shining like  a mass of solid silver, the 69genius of the magnificent Capatuz de  Cargadores dominated the dark gulf containing his conquests of treasure  and love. His genius dominates, yesbut it is the genius of a  magnificent picture standing as a frontispiece to the book of his soul.  And that soul is not given usNostromo, proud to the last, refuses  to surrender it to us. Why is it that the slender sketch of old Singleton  in The Nigger of the Narcissus gives us the very heart of the man,  so that volumes might tell us more of him indeed, but could not surrender  him to us more truly, and all the fine summoning of Nostromo only leaves  him beyond our grasp? We believe in Nostromo, but we are told about himwe  have not met him.  

Nevertheless, at another turn of the road, this criticism must seem the  basest ingratitude. When we look back and survey that crowd, so various,  so distinct whether it be they who are busied, before our eyes, with the  daily life of Sulaoo, or the Verloc family (the most poignant scene in the  whole of Conrads artthe drive in the 70cab of old Mrs Verloc, Winnie and Steviecompels,  additionally, our gratitude) or that strange gathering, the Haldins,  Nikita, Laspara, Madame de S, Peter Ivanovitch,  Raznmov, at Geneva, or the highly coloured figures in Romance (a  book fine in some places, astonishingly second-rate in others), Falk or  Amy Foster, Jacobus and his daughter, Jasper and his lover, all those and  so many, many more, what can we do but embrace the world that is offered  to us, accept it as an axiom of life that, of all these figures, some will  be near to us, some more distant? It is, finally, a world that Conrad  offers us, not a series of novels in whose pages we find the same two or  three figures returning to usold friends with new faces and new  namesbut a planet that we know, even as we know the Meredith  planet, the Hardy planet, the James planet.  

Looking back, we may trace its towns and rivers, its continents and seas,  its mean streets and deep valleys, its country houses, its sordid hovels,  its vast, untamed forests, its deserts and wilderness s. Although each  71work,  from, the vast Nostromo to the minutely perfect Secret Share,  has its new theme, its form, its separate heart, the swarming life that he  has created knows no boundary. And in this, surely, creation has  accomplished its noblest work.  












IIITHE POET  


THE72poet in Conrad  is lyrical as well as philosophic. The lyrical side is absent in certain  of his works, as, for example, The Secret Agent, and Under  Western Eyes, or such short stories as The Informer, or Il  Conde, but the philosophic note sounded poetically, as an instrument  of music as well as a philosophy, is never absent.  

Three elements in the work of Conrad the poet as distinct from Conrad the  novelist deserve considerationstyle, atmosphere and philosophy. In  the matter of style the first point that must strike any constant reader  of the novels is the change that is to be marked between the earlier works  and the later. Here is a descriptive passage from 73Conrads second novel, An Outcast of  the Islands:  

He followed her step by step till at last they both stopped, facing each  other under the big tree of the enclosure. The solitary exile of the  forests great, motionless and solemn in his abandonment, left alone by the  life of ages that had been pushed away from him by those pigmies that  crept at his foot, towered high and straight above their leader. He seemed  to look on, dispassionate and imposing in his lonely greatness, spreading  his branches wide in a gesture of lofty protection, as if to hide them in  the sombre shelter of innumerable leaves; as if moved by the disdainful  compassion of the strong, by the scornful pity of an aged giant, to screen  this struggle of two human hearts from the cold scrutiny of glittering  stars.  

And from his latest novel, Chance:  

The very sea, with short flashes of foam bursting out here and there in  the gloomy distances, the unchangeable, safe sea sheltering a man from all  passions, except its own anger, seemed queer to the quick 74glance he  threw to windward when the already effaced horizon traced no reassuring  limit to the eye. In the expiring diffused twilight, and before the  clouded night dropped its mysterious veil, it was the immensity of space  made visiblealmost palpable. Young Powell felt it. He felt it in  the sudden sense of his isolation; the trustworthy, powerful ship of his  first acquaintance reduced to a speck, to something almost  undistinguishable. The mere support for the soles of his two feet before  that unexpected old man becoming so suddenly articulate in a darkening  universe.  

It must be remembered that the second of these quotations is the voice of  Marlowe and that therefore it should, in necessity, be the simpler of the  two. Nevertheless, the distinction can very clearly be observed. The first  piece of prose is quite definitely lyrical: it has, it cannot be denied,  something of the purple patch. We feel that the prose is too dependent  upon sonorous adjectives, that it has the deliberation of work slightly  affected by the authors75determination that it shall be fine. The rhythm in it,  however, is as deliberate as the rhythm of any poem in English, the  picture evoked as distinct and clear-cut as though it were, in actual  tact, a poem detached from all context and, finally, there is the  inevitable philosophical implication to give the argument to the picture.  Such passages of descriptive prose may be found again and again in the  earlier novels and tales of Conrad, in Almayers Folly, Tales of  Unrest, The Nigger of the Narcissus, Typhoon, Youth, Heart of Darkness,  Lord Jim,prose piled high with sonorous and slow-moving  adjectives, three adjectives to a noun, prose that sounds hike an Eastern  invocation to a deity in whom, nevertheless, the suppliant does not  believe. At its worst, the strain that its sonority places upon movements  and objects of no importance is disastrous. For instance, in the tale  called The Return, there is the following passage:  

He saw her shoulder touch the lintel of the door. She swayed as if dazed.  There was 76less  than a second of suspense while they both felt as if poised on the very  edge of moral annihilation, ready to fall into some devouring nowhere.  Then almost simultaneously he shouted, Come back, and she let go the  handle of the door. She turned round in peaceful desperation like one who  has deliberately thrown away the last chance of life; and for a moment the  room she faced appeared terrible, and dark, and safelike a grave.  

The situation here simply will not bear the weight of the wordsmoral  annihilation, devouring nowhere, peaceful desperation, last chance  of life, terrible, like a grave. That he shouted gives a final touch  of ludicrous exaggeration to the whole passage.  

Often, in the earlier books, Conrads style has the awkward over-emphasis  of a writer who is still acquiring the language that he is using, like a  foreigner who shouts to us because he thinks that thus we shall understand  him more easily. But there is also, in this earlier style, the marked  effect of 77two  influences. One influence is that of the French language and especially of  the author of Madame Bovary. When we recollect that Conrad  hesitated at the beginning of his career as to whether he would write in  French or English, we can understand this French inflection. Flauberts  effect on his style is quite unmistakable. This is a sentence of  Flauberts: Toutes ses velléités de dénigrement lenvanouissaiont sous la  poésie du rôle qui lenvahissait; et entrainée vers lhomme par lillusion  du personnage elle tâcha de se figurer sa vie, cette vie retentissante,  extraordinaire, splendide... and this a sentence of Conrads: Her hands  slipped slowly off Lingards shoulders and her arms tell by her side,  listless, discouraged, as if to herto her, the savage, violent and  ignorant creaturehad been revealed clearly in that moment the  tremendous fact of our isolation, of the loneliness, impenetrable and  transparent, elusive and everlasting.  

Conrads sentence reads like a direct translation from the French, It is  probable, 78however,  that his debt to Flaubert and the French language can be very easily  exaggerated, and it does not seem, in any case, to have driven very deeply  into the heart of his form. The influence is mainly to be detected in the  arrangement of words and sentences as though he had in the first years of  his work, used it as a crutch before he could walk alone.  

The second of the early influences upon his style is of far greater  importancethe influence of the vast, unfettered elements of nature  that he had, for so many years, so directly served. If it were not for his  remarkable creative gift that had been, from the very first, at its full  strength, his early books would stand as purely lyrical evocations of the  sea and the forest. It is the poetry of the Old Testament of which we  think in many pages of Almayers Folly and An Outcast of the  Island, a poetry that has the rhythm and metre of a spontaneous  emotion. He was never again to catch quite the spirit of that first  rapture.  

He was under the influence of these powers 79also in that, at that time, they were too  strong for him. We feel with him that he is impotent to express his wonder  and praise because he is still so immediately under their sway. His style,  in these earlier hooks, has the repetitions and extended phrases of a man  who is marking time before the inspired moment comes to himoften  the inspiration does not come because he cannot detach himselt with  sufficient pause and balance. But in his middle period, in the period of  Youth, Typhoon, Heart of Darkness and Nostromo, this lyrical  impulse can be seen at its perfection, beating, steadily, spontaneously,  with the finest freedom and yet disciplined, as it were, by its own will  and desire. Compare, for a moment, this passage from Typhoon with  that earlier one from The Outcast of the Islands that I quoted  above:  

He watched her, battered and solitary, labouring heavily in a wild scene  of mountainous black waters lit by the gleam of distant worlds. She moved  slowly, breathing into the still core of the hurricane 80the excess of  her strength in a white cloud of steam, and the deep-toned vibration of  the escape was like the defiant trumpeting of a living creature of the sea  impatient for the renewal of the contest. It ceased suddenly. The still  air moaned. Above Jakes head a few stars shone into the pit of black  vapours. The inky edge of the cloud-disc frowned upon the ship under the  patch of glittering sky. The stars too seemed to look at her intently, as  if for the last time, and the cluster of their splendour sat like a diadem  on a lowering brow.  

That is poets work, and poets work at its finest. Instead of impressing  us, as the earlier piece of prose, with the fact that the author has made  the very most of a rather thin momentfeels, indeed, himself that it  is thinwe are here under the influence of something that can have  no limits to the splendours that it contains. The work is thick, as though  it had been wrought by the finest workman out of the heart of the finest  materialand yet it remains, through all its discipline,  spontaneous.  

These three tales, Typhoon, Youth and 81Heart of Darkness, stand by  themselves as the final expression of Conrads lyrical gift. We may  remember such characters as MWhirr, Kurtz, Marlowe, but they are figures  as the old seneschal in The Eve of St Agnes or the Ancient Mariner  himself are figures. They are as surely complete poems, wrought and  finished in the true spirit of poetry, as WhitmansWhen Lilac first on  the Door yard bloomed or Keats Nightingale. Their author was  never again to succeed so completely in combining the free spirit of his  enthusiasm with the disciplined restraint of the true artist.  

The third period of his style shows him cool and clear-headed as to the  things that he intends to do. He is now the slightly ironic, artist whose  business is to get things on to paper in the clearest possible way. He is  conscious that in the past he has been at the mercy of sonorous and  high-sounding adjectives. He will use them still, but only to show them  that they are at his mercy. Marlowe, his appointed minister, is olderhe  must look back now on the colours of 82Youth with an indulgent smile. And  when Marlowe is absent, in such novels as The Secret Agent and Under  Western Eyes, in such a volume of stories as A Set of Six, the  lyrical beat in the style is utterly abandonedwe are led forward by  sentences as grave, as assured, and sometimes as ponderous as a city  policeman. Nevertheless, in that passage from Chance quoted at the  beginning of the chapter, although we may be far from the undisciplined  enthusiasm of An Outcast of the Islands, the lyrical impulse still  remains. Yes, it is there, butYoung Powell felt it. In that  magical storm that was Typhoon God alone can share our terror and  demand our courage; in the later experience young Powell is our companion.  

II.  


The question of style devolves here directly into the question of  atmosphere. There may roughly be said to be four classes of novelists in  the matter of atmosphere. There is the novelist who, intent upon his 83daily bread or  game of golf, has no desire to be worried by such a perplexing business.  He produces stories that might without loss play the whole of their action  in the waiting-room of an English railway station. There is the novelist  who thinks that atmosphere matters immensely, who works hard to produce it  and does produce it in thick slabs. There are the novelists whose  theme, characters and background react so admirably that the atmosphere is  provided simply by that reactionand there, finally, it is left, put  into no relation with other atmospheres, serving no further purpose than  the immediate one of stating the facts. Of this school are the realists  and, in our own day, Mr Arnold Bennetts Brighton background in Hilda  Lessways or Mrs Whartons New York background in The House of Mirth  offer most successful examples of such realistic work. The fourth class  provides us with the novelists who wish to place their atmosphere in  relation with the rest of life. Our imagination is awakened, insensibly,  by the contemplation of some scene and is thence 84extended to the whole vista, of life, from  birth to death; although the scene may actually be as remote or as  conlined as space can make it, its potential limits are boundless, its  progression is extended beyond all possibilities of definition. Such a  moment is the death of Bazarov in Fathers and Children, the  searching of Dmitri in The Brothers Karamazov, the scene at the  theatre in The Ring and the Book, the London meeting between  Beauchamp and René in Beauchamps Career. It is not only that these  scenes are done to the full extent of their doing, it is also that  they have behind them the lyrical impulse that ignites them with all the  emotion and beauty in the history of the world; Turgeniev, Dostoievsky,  Browning, Meredith were amongst the greatest of the poets. Conrad, at his  highest moments, is also of that company.  

But it is not enough to say that this potential atmosphere is simply  lyrical. Mr Chesterton, in his breathless Victorian Age in Literature,  has named this element Glamour. 85In writing of the novels by George Eliot  he says: Indeed there is almost every element of literature, except a  certain indescribable thing called Glamour, which was the whole  stock-in-trade of the Brontes, which we feel in Dickens when Quilp  clambers, and rotten wood by the desolate river; and even in Thackeray,  when Edmond wanders like some swarthy crow about the dismal avenues of  Castlewood. Now this matter of Glamour is not all, because  Dickens, for instance, is not at all potential. His pictures of Quilp or  the house of the Dedloeks or Jonas Chuzzlewits escape after the murder do  not put us into touch with other worldsbut we may say, at any rate,  that when, in a novel atmosphere ispotential it is certain also to  have glamour.  

The potential qualities of Conrads atmosphere are amongst his very  strongest gifts and, it we investigate the matter, we see that it is his  union of Romance and Realism that gives such results. Of almost no  important scene in his novels is it possible to define the boundaries. In  The Outcast 86of the Islands, when Willems is exiled by Captain  Lingard, the terror of that forest has at its heart not only the actual  terror of that immediate scene, minutely and realistically describedit  has also the terror of all our knowledge of loneliness, desolation, the  power of something stronger than ourselves. In Lord Jim the  contrast of Jim with the officers of the Patna is a contrast not  only immediately vital and realised to the very fringe of the captains  gay and soiled pyjamas, but also potential to the very limits of our  ultimate conception of the eternal contrast between good and evil,  degradation and vigour, ugliness and beauty. In The Nigger of the  Narcissus the death of the negro, James Wait, immediately affects the  lives of a number of very ordinary human beings whose friends and  intimates we have becomebut that shadow that traps the feet of the  negro, that alarms the souls of Donkin, of Belfast, of Singleton, of the  boy Charlie, creeps also to our sides and envelops for us far more than  that single voyage of the Narcissus. 87When Winnie Verloc, her old mother and the  boy Stevie, take their journey in the cab it does not seem ludicrous to us  that the tears of that large female in a dark, dusty wig, and ancient  silk dress festooned with dingy white cotton lace should move us as  though Mrs Verloc were our nearest friend. That mournful but courageous  journey remains in our mind as an intimate companion of our own mournful  and courageous experiences. Such examples might be multiplied quite  indefinitely.  

He has always secured his atmosphere by his own eager curiosity about  significant detail, but his detail is significant, not because he wishes  to impress his reader with the realism of his picture, but rather because  he s, like a very small boy in a strange house, pursuing the most romantic  adventures for his own pleasure and excitement only. We may hear, with  many novelists, the click of satisfaction with which they drive another  nail into the framework that supports their picture. Now see how firmly  it stands, they say. That last nail settled it. But 88Conrad is  utterly unconscious as to his readers later credulityhe is too  completely held by his own amazing discoveries. Sometimes, as in The  Return, when no vision is granted to him, it is as though he were  banging on a brass tray with all his strength so that no one should  perceive his own grievous disappointment at his failure. But, in his real  discoveries, how the atmosphere piles itself up, around and about him, how  we follow at his heels, penetrating the darkness, trusting to his courage,  finding ourselves suddenly blinded by the blaze of Aladdins cave! If he  is tracing the tragedy of Willems and Almayer, a tragedy that has for its  natural background the gorgeous, heavy splendour of those unending  forests, he sees details that belong to the austerest and most sharply  disciplined realism. We see Lakamba, asleep under the moon, slapping  himself in his dreams to keep off the mosquitoes; a bluebottle comes  buzzing into the verandah above the dirty plates of a half-finished meal  and defies Lingard and Almayer, so 89that they are like men disheartened by  some tremendous failure; the cards with which Lingard tries to build a  house for Almayers baby are a dirty double pack with which he used to  play Chinese béziqueit bored Almayer but the old seaman delighted  in it, considering it a remarkable product of Chinese genius. The  atmosphere of the terrible final chapters is set against this picture of a  room in which Mrs Willems is waiting for her abominable husband:  

Bits of white stuff; rags yellow, pink, blue; rags limp, brilliant and  soiled, trailed on the floor, lay on the desk amongst the sombre covers of  books soiled, greasy, but stiff-backed in virtue, perhaps, of their  European origin. The biggest set of bookshelves was partly hidden by a  petticoat, the waistband of which was caught upon the back of a slender  book pulled a little out of the row so as to make an improvised  clothes-peg. The folding canvas bedstead stood anyhow, parallel to no  wall, as if it had been, in the process of transportation to some remote  place, dropped casually there by tired bearers. And on the tumbled  blankets that 90lay  in a disordered heap on its edge, Joanna sat.... Through the half-open  shutter a ray of sunlight, a ray merciless and crude, came into the room,  beat in the early morning upon the safe in the far-off corner, then,  travelling against the sun, cut at midday the big desk in two with its  solid and clean-edged brilliance; with its hot brilliance in which a swarm  of flies hovered in dancing flight over some dirty plate forgotten there  amongst yellow papers for many a day!  

And this room is set in the very heart of the foreststhe forests  unattainable, enigmatical, for ever beyond reach like the stars of heavenand  as indifferent. Had I space I could multiply from every novel and tale  examples of this creation of atmosphere by the juxtaposition of the  lyrical and the realisticthe lyrical pulse beating through  realistic detail ami transforming it. I will, however, select one book, a  supreme example of this effect. What I say about Nostromo may be  proved from any other work of Conrads.  

The theme of Nostromo is the domination 91of the silver of the Sulaco mine over the  bodies and souls of the human beings who live near it. The light of the  silver shines over the book. It is typified by the white head of  Iliguerota rising majestically upon the blue. Conrad, then, in choosing  his theme, has selected the most romantic possible, the spirit of silver  treasure luring men on desperately to adventure and to death. His  atmosphere, therefore, is, in its highest lights, romantic, even until  that last vision of all of the bright line of the horizon, overhung by a  big white cloud shining like a mass of solid silver. Sulaco burns with  colour. We can see, as though we had been there yesterday, those streets  with the coaches, great family arks swayed on high leathern springs full  of pretty powdered faces in which the eyes looked intensely alive and  black, the houses, in the early sunshine, delicate primrose, pale pink,  pale blue, or, after dark, from Mrs Goulds balcony towards the plaza  end of the street the glowing coals in the hazeros of the market women  cooking their 92evening  meal glowed red along the edge of the pavement. A man appeared without a  sound in the light of a street lamp, showing the coloured inverted  triangle of his broidered poncho, square on his shoulders, hanging to a  point below his knees. From the harbour end of the Calle a horseman walked  his soft-stepping mount, gleaming silver-grey abreast each lamp under the  dark shape of the rider. Later there is that sinister glimpse of the  plaza, where a patrol of cavalry rode round and round without penetrating  into the streets which resounded with shouts and the strumming of guitars  issuing from the open doors of pulperias... and above the roofs, next to  the perpendicular lines of the cathedral towers the snowy curve of  Higuerota blocked a large space of darkening blue sky before the windows  of the Intendencia. In its final created beauty Sulaco is as romantic, as  coloured as one of those cloud-topped, many-towered towns under whose  gates we watch Grimms princes and princesses passingbut the detail  of it is 93built  with careful realism demanded by the architecture of Manchester or  Birmingham. We wonder, as Sulaco grows familiar to us, as we realise its  cathedral, its squares and streets and houses, its slums, its wharves, its  sea, its hills and forests, why it is that other novelists have not  created towns for us.  

Anthony Trollope did, indeed, give us Barchester, but Barchester is a  shadow beside Sulaco. Mr Thomas Hardys Wessex map is the most fascinating  document in modern fiction, with the possible exception of Stevensons  chart in Treasure Island. Conrad, without any map at all, gives us  a familiarity with a small town on the South American coast that far  excels our knowledge of Barsetshire, Wessex and John Silvers treasure. If  any attentive reader of Nostromo were put down in Sulaco tomorrow  he would feel as though he had returned to his native town. The detail  that provides this final picture is throughout the book incessant but  never intruding. We do not look back, when the novel is 94finished, to  any especial moment of explanation or introduction. We have been led,  quite unconsciously, forward. We are led, at moments of the deepest drama,  through rooms and passages that are only remembered, many hours later, in  retrospect. There is, for instance, the Aristocratic Club, that extended  to strangers the large hospitality of the cool, big rooms of its historic  quarters in the front part of a house, once a residence of a High official  of the Holy Office. The two wings, shut up, crumbled behind the nailed  doors, and what may be described as a grove of young orange-trees grown in  the unpaved patio concealed the utter ruin of the back part facing the  gate. You turned in from the street, as if entering a secluded orchard,  where you came upon the foot of a disjointed staircase, guarded by a  moss-stained effigy of some saintly bishop, mitred and stalled, and  bearing the indignity of a broken nose meekly, with his fine stone hands  crossed on his breast. The chocolate-coloured faces of servants with mops  of black hair peeped at you from above; the click of billiard balls came  to your ears, and, 95ascending the steps, you would perhaps see in the first  steps, very stiff upon a straight-backed chair, in a good light, Don Pépé  moving his long moustaches as he spelt his way, at arms length, through  an old Sta Marta newspaper. His horsea strong-hearted but  persevering black brute, with a hammer beadyou would have seen in  the street dozing motionless under an immense saddle, with its nose almost  touching the curbstone of the side-walk!  

How perfectly recollected is that passage! Can we not hear the exclamation  of some reader Yesthose orange-trees! It was just like that when I  was there! How convinced we are of Conrads unimpeachable veracity! How  like him are those remembered details, the nailed doors, the fine stone  hands, at arms-length!and can we not sniff something of the  authors impatience to let himself go and tell us more about that  hammer-headed horse of whose adventures with Don Pépé he must remember  enough to fill a volume!  

He is able, therefore, upon this foundation 96of a minute and scrupulous réalisai to  build as fantastic a building as he pleases without fear of denying Truth.  He does not, in Nostromo at any rate, choose to be fantastic, but  he is romantic, and our final impression of the silver mine and the town  under its white shining shadow is of something both as real and as  beautiful as any vision of Keats or Shelley. But with the colour we  remember also the grim tragedy of the life that has been shown to us. Near  to the cathedral and the little tinkering streets of the guitars were the  last awful struggles of the unhappy Hirsch. We remember Nostromo riding,  with his silver buttons, catching the red flower flung to him out of the  crowd, but we remember also his death and the agony of his defeated pride.  Sotillo, the vainest and most sordid of bandits, is no figure for a fairy  story.  

Here, then, is the secret of Conrads atmosphere. He is the poet, working  through realism, to the poetic vision of life. That intention is at the  heart of his work from the first line of Almayer s Folly to the  last 97line  of Victory. Nostromo is not simply the history of certain lives  that were concerned in a South American revolution. It isthat  history, but it is also a vision, a statement of beauty that has no  country, nor period, and sets no barrier of immediate history or fable for  its interpretation....  

When, however, we come finally to the philosophy that lies behind this  creation of character and atmosphere we perceive, beyond question, certain  limitations.  

III  


As we have already seen, Conrad is of the firm and resolute conviction  that life is too strong, too clever and too remorseless for the sons of  men.  

It is as though, from some high window, looking down, he were able to  watch some shore, from whose security men were for ever launching little  cockle-shell boats upon a limitless and angry sea. He observes them, as  they advance with confidence, with determination, each with his own sure  98ambition  of nailing victory to his mast; he alone can see that the horizon is  limitless; he can see farther than theyfrom his height he can  follow their fortunes, their brave struggles, their fortitude to the very  last. He admires that courage, the simplicity of that faith, but his irony  springs from his knowledge of the inevitable end.  

There are, we may thankfully maintain, other possible views of life, and  it is, surely, Conrads harshest limitation that he should never be free  from this certain obsession of the vanity of human struggle. So bound is  he by this that he is driven to choose characters who will prove his  faith. We can remember many fine and courageous characters of his  creation, we can remember no single one who is not foredoomed to defeat.  Jim wins, indeed, his victory, but at the close: And thats the end. He  passes away under a cloud, inscrutable at heart, forgotten, unforgiven,  and excessively romantic.... He goes away from a living woman to celebrate  his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct. 99Conrads  ironical smile that has watched with tenderness the history of Jims  endeavours, proclaims, at the last, that that pursuit has been vainas  vain as Steins butterflies.  

And, for the rest, as Mr Curle in his study of Conrad has admirably  observed, every character is faced with the enemy for whom he is, by  character, least fitted. Nostromo, whose hearts desire it is that his  merits should be acclaimed before men, is devoured by the one dragon to  whom human achievements are nothinglust of treasure.  

MWhirr, the most unimaginative of men, is opposed by the most tremendous  of Gods splendid terrors and, although he saves his ship from the storm,  so blind is he to the meaning of the things that he has witnessed that he  might as well have never been born. Captain Brierley, watching the  degradation of a fellow-creature from a security that nothing, it seems,  can threaten, is himself caught by that very degradation.... The Beast in  the Jungle is waiting ever ready to leapthe victim is always in his  power. 100It  comes from this philosophy of life that the qualities in the human soul  that Conrad most definitely admires are blind courage and obedience to  duty. His men of brainMarlowe, Decoud, Steinare melancholy  and ironic: If you see far enough you must see how hopeless the struggle  is. The only way to be honestly happy is to have no imagination and,  because Conrad is tender at heart and would have his characters happy, if  possible, he chooses men without imagination. Those are the men of the sea  whom he has known and loved. The men of the land see farther than the men  of the sea and must, therefore, be either fools or knaves. Towards Captain  Anthony, towards Captain Lingard he extends his love and pity. For Verloc,  for Ossipon, for old De Barral he has a disgust that is beyond words. For  the Fynes and their brethren he has contempt. For two women of the land,  Winnie Verloc and Mrs Gould, he reserves his love, and for them alone, but  they have, in their hearts, the simplicity, the honesty of his own sea  captains. 101This  then is quite simply his philosophy. It has no variation or relief. He  will not permit his characters to escape, he will not himself try to draw  the soul of a man who is stronger than Fate. His ironic melancholy does  not, tor an instant, hamper his interestthat is as keen and acute  as is the absorption of any collector of specimensbut at the end of  it all, as with his own Stein: He says of him that he is preparing to  leave all this: preparing to leave... while he waves his hand sadly at  his butterflies.  

Utterly opposed is it from the philosophy of the one English writer whom,  in all other ways, Conrad most obviously resemblesRobert Browning.  As philosophers they have no possible ground of communication, save in the  honesty that is common to both of them. As artists, both in their subjects  and their treatment of their subjects, they are, in many ways, of an  amazing resemblance, although the thorough investigation of that  resemblance would need far more space than I can give it here. Brownings102interest  in life was derived, on the novelists side of him, from his absorption in  the affairs, spiritual and physical, of men and women; on the poets side,  in the question again spiritual and physical, that arose from those  affairs. Conrad has not Brownings clear-eyed realisation of the necessity  of discovering the individual philosophy that belongs to every individual  casehe is too immediately enveloped in his one overwhelming  melancholy analysis. But he has exactly that eager, passionate pursuit of  romance, a romance to be seized only through the most accurate and honest  realism.  

Brownings realism was born of his excitement at the number and interest  of his discoveries; he chose, for instance, in Sordello the most  romantic of subjects, and, having made his choice, found that there was  such a world of realistic detail in the case that, in his excitement, he  forgot that the rest of the world did not know quite as much as he did. Is  not this exactly what we may say of Nostromo? Mr Chesterton has  written of 103Browning:  He substituted the street with the green blind for the faded garden of  Watteau, and the blue spirt of a lighted match for the monotony of the  evening star. Conrad has substituted for the lover serenading his  mistress window the passion of a middle-aged, faded woman for her idiot  boy, or the elopement of the daughter of a fraudulent speculator with an  elderly, taciturn sea captain.  

The characters upon whom Robert Browning lavished his affection are  precisely Conrads characters. Is not Waring Conrads man?  

And for the rest, is not Mr Sludge own brother to Verloc and old De  Barrel? Bishop Blougram first cousin to the great Personage in The  Secret Agent, Captain Anthony brother to Caponsacchi, Mrs Gould sister  to Pompilia? It is not only that Browning and Conrad both investigate  these characters with the same determination to extract the last word of  truth from the matter, not grimly, but with a thrilling beat of the heart,  it is also that the worlds of these 104two poets are the same. How deeply would  Nostromo, Decoud, Gould, Monyngham, the Verlocs, Flora de Barrel, MWhirr,  Jim have interested Browning! Surely Conrad has witnessed the revelation  of Caliban, of Childe Roland, of James Lees wife, of the figures in the  Arezzo tragedy, even of that bishop who ordered his tomb at St Praxeds  Church, with a strange wonder as though he himself had assisted at these  discoveries!  

Finally, The Ring and the Book, with its multiplied witnesses, its  statement as a case of life, its pursuit of beauty through truth, the  simplicity of the characters of Pompilia, Caponsacchi and the Pope, the  last frantic appeal of Guido, the detail, encrusted thick in the walls of  that superb buildinghere we can see the highest pinnacle of that  temple that has Chance, Lord Jim, Nostromo amongst its other  turrets, buttresses and towers.  

Conrad is his own masterhe has imitated no one, he has created, as  I have already said, his own planet, but the heights to which Browning  carried Romantic-Realism showed 105the author of Almayers Folly the  signs of the road that he was to follow.  

If, as has often been said, Browning was as truly novelist as poet, may we  not now say with equal justice that Conrad is as truly poet as novelist?  












IVROMANCE AND REALISM  

I


THE106terms,  Romance and Realism, have been used of late years very largely as a means  of escape from this business of the creation of character. The purely  romantic novel may now be said to be, in England at any rate, absolutely  dead. Mr Frank Swinnerton, in his study of Robert Louis Stevenson,  said: Stevenson, reviving the never-very-prosperous romance of England,  created a school which has brought romance to be the sweepings of an old  costume-chest;... if romance is to be conventional in a double sense, if  it spring not from a personal vision of life, but is only a tedious  virtuosity, a pretence, a conscious toy, romance as an art is dead. The  art was jaded when Reade finished his vocifer107ous carpet-beating; but it was not dead.  And if it is dead, Stevenson killed it!  

We may differ very considerably from Mr Swinnerton with regard to his  estimate of Stevensons present and future literary value without denying  that the date of the publication of St Ives was also the date of  the death of the purely romantic novel.  

But, surely, here, as Mr Swinnerton himself infers, the term Romantic is  used in the limited and truncated idea that has formed, lately the popular  idea of Romance. In exactly the same way the term Realism has, recently,  been most foolishly and uncritically handicapped. Romance, in its modern  use, covers everything that is removed from reality: I like romances, we  hear the modern reader say, because they take me away from real life,  which I desire to forget. In the same way Realism is defined by its  enemies as a photographic enumeration of unimportant facts by an observant  pessimist. I like realism, admirers of a certain order of novel 108exclaim,  because it is so like life. It tells me just what I myself see every dayI  know where I am.  

Nevertheless, impatient though we may be of these utterly false ideas of  Romance and Realism, a definition of those terms that will satisfy  everyone is almost impossible. I cannot hope to achieve so exclusive an  ambitionI can only say that to myself Realism is the study of life  with all the rational faculties of observation, reason and reminiscenceRomance  is the study of life with the faculties of imagination. I do not mean that  Realism may not be emotional, poetic, even lyrical, but it is based always  upon truth perceived and recorded-it is the essence ol observation.  In the same way Romance may be, indeed must be, accurate and defined in  its own world, but its spirit is the spirit of imagination, working often  upon observation and sometimes simply upon inspiration. It is, at any  rate, understood here that the word Romance does not, for a moment, imply  a necessary divorce from reality, nor does 109Realism imply a detailed and dusty  preference for morbid and unagreeable subjects. It is possible for Romance  to be as honestly and clearly perceptive as Realism, but it is not so easy  for it to be so because imagination is more difficult of discipline than  observation. It is possible for Realism to be as eloquent and potential as  Romance, although it cannot so easily achieve eloquence because of its  fear of deserting truth. Moreover, with regard to the influence of foreign  literature upon the English novel, it may be suggested that the influence  of the French novel, which was at its strongest between the years of 1885  and 1895, was towards Realism, and that the influence of the Russian  novel, which has certainly been very strongly marked in England during the  last years, is all towards Romantic-Realism. If we wished to know exactly  what is meant by Romantic-Realism, such a novel as The Brothers  Karamazov, such a play as The Cherry Orchard are there before  us, as the best possible examples. We might say, in a word, that Karamazov  has, in the England 110of 1915, taken the place that was occupied, in 1890, by  Madame Bovary....  

II


It is Joseph Conrad whose influence is chiefly responsible for this  development in the English novel. Just as, in the early nineties, Mr Henry  James and Mr Rudyard Kipling, the one potential, the other kinetic,  influenced, beyond all contemporary novelists, the minds of their younger  generation, so to-day, twenty-five years later, do Mr Joseph Conrad and Mr  H. G. Wells, the one potential, the other kinetic, hold that same  position.  

Joseph Conrad, from the very first, influenced though he was by the French  novel, showed that Realism alone was not enough for him. That is to say  that, in presenting the case of Almayer, it was not enough for him merely  to state as truthfully as possible the facts. Those facts, sordid as they  are, make the story of Almayers degradation sufficiently realistic, when  it is merely 111recorded  and perceived by any observer. But upon these recorded facts Conrads  imagination, without for a moment deserting the truth, worked,  beautifying, ennobling it, giving it pity and terror, above all putting it  mto relation with the whole universe, the whole history of the cycle of  life and death.  

As I have said, the Romantic novel, in its simplest form, was used, very  often, by writers who wished to escape from the business of the creation  of character. It had not been used for that purpose by Sir Walter Scott,  who was, indeed, the first English Romantic-Realist, but it was so used by  his successors, who found a little optimism, a little adventure, a little  colour and a little tradition go a long way towards covering the required  ground.  

Conrad had, from the first, a poetsthat is to say, a romanticmind,  and his determination to use that romance realistically was simply his  determination to justify the full play of his romantic mind in the eyes of  all honest men. 112In that intention he has absolutely succeeded; he has not  abated one jot of his romanceNostromo, Lord Jim, Heart of  Darkness are amongst the most romantic things in all our literaturebut  the last charge that any critic can make against him is falsification,  whether of facts, of inference or of consequences.  

The whole history of his development has for its key-stone this  determination to save his romance by his reality, to extend his reality by  his romance. He found in English fiction little that could assist him in  this development; the Russian novelists were to supply him with his clue.  This whole question of Russian influence is difficult to define, but that  Conrad has been influenced by Turgéniev a little and by Dostoievsky very  considerably, cannot be denied. Crime and Punishment, The Idiot, The  Possessed, The Brothers Karamazov are romantic realism at the most  astonishing heights that this development of the novel is ever likely to  attain. We will never see again heroes of the Prince Myshkin, Dmitri  Karamazov, 113Nicolas  Stavrogin build, men so real to us that no change of time or place, age or  sickness can take them from us, men so beautifully lit with the romantic  passion of Dostoievskys love of humanity that they seem to warm the whole  world, as we know it, with the fire of their charity. That power of  creating figures typical as well as individual has been denied to Conrad.  Captain Anthony, Nostromo, Jim do not belong to the whole world, nor do  they escape the limitations and confinements that their presentation as  cases involves on them. Moreover, Conrad does not love humanity. He  feels pity, tenderness, admiration, but love, except for certain of his  sea heroes, never, and even with his sea heroes it is love built on his  scorn of the land. Dostoievsky scorned no one and nothing; as relentless  in his pursuit of the truth as Stendhal or Flaubert, he found humanity, as  he investigated it, beautiful because of its humanityConrad finds  humanity pitiable because of its humanity.  

Nevertheless he has been influenced by 114the Russian writer continuously and  sometimes obviously. In at least one novel, Under Western Eyes, the  influence has led to imitation. For that reason, perhaps, that novel is  the least vital of all his books, and we feel as though Dostoievsky had  given him Razumov to see what he could make of him, and had remained too  overwhelmingly curious an onlooker to allow independent creation. What,  however, Conrad has in common with the creator of Raskolnikov is his  thrilling pursuit of the lives, the hearts, the minutest details of his  characters. Conrad alone of all English novelists shares this zest with  the great Russian. Dostoievsky found his romance in his love of his  fellow-beings, Conrad finds his in his love of beauty, his poets cry for  colour, but their realism they find together in the hearts of menand  they find it not as Flaubert, that they make of it a perfect work of art,  not as Turgéniev, that they may extract from it a flower of poignant  beauty, not as Tolstoi, that they may, from it, found a gospelsimply  they pursue their quest 115because the breathless interest of the pursuit is  stronger than they. They have, both of them, created characters simply  because characters demanded to be created. We feel that Emma Bovary was  dragged, painfully, arduously, against all the strength of her  determination, out of the shades where she was lurking. Myshkin, the  Karamazovs, and, in their own degree, Nostromo, Almayer, MWhirr, demanded  that they should be flung upon the page.  

Instead of seizing upon Romance as a means of avoiding character, he has  triumphantly forced it to aid him in the creation of the lives that,  through him, demand existence. This may be said to be the great thing that  Conrad has done for the English novelhe has brought the zest of  creation back into it; the French novelists used life to perfect their artthe  Russian novelists used art to liberate their passion for life. That at  this moment in Russia the novel has lost that zest, that the work of  Kouprin, Artzybashev, Sologub, Merejkovsky, Andreiev, shows exhaustion and  sterility 116means  nothing; the stream will soon ran full again. Meanwhile we, in England,  know once more what it is to feel, in the novel, the power behind the  novelist, to be ourselves in the grip of a force that is not afraid of  romance nor ashamed of realism, that cares for life as life and not as a  means of proving the necessity for form, the danger of too many  adjectives, the virtues of the divorce laws or the paradise of free love.  

III  


Finally, what will be the effect of the work of Joseph Conrad upon the  English novel of the future? Does this Romantic-Realism that he has  provided for us show any signs of influencing that future? I think that it  does. In the work of all of the more interesting younger English novelistsin  the work of Mr E. M. Forster, Mr D. H. Lawrence, Mr J. D. Beresford, Mr W.  L. George, Mr Frank Swinnerton, Air Gilbert Gannan, Miss Viola Meynell, Mr  Brett Youngthis influence is to be detected. 117Even with such avowed realists as Mr  Beresford, Mr George and Mr Swinnerton the realism is of a nature very  different from the realism of even ten years ago, as can be seen at once  by comparing so recent a novel as Mr SwinnertonsOn the Staircase  with Mr Arnold BennettsSacred and Profane Love, or Mr  GalsworthysMan of Propertyand Mr E. M. Forster is a  romantic-realist of most curious originality, whose Longest Journey  and Howards End may possibly provide the historian of English  literature with dates as important as the publication of Almayers  Folly in 1895. The answer to this question does not properly belong to  this essay.  

It is, at any rate, certain that neither the old romance nor the old  realism can return. We have been shown in Nostromo something that  has the colour of Treasure Island and the reality of New Grub  Street. If, on the one hand, the pessimists lament that the English  novel is dead, that everything that can be done has been done, there is,  surely, on the other hand, some justification for the optimists who  believe that at few periods in 118English literature has the novel shown  more signs of a thrilling and original future.  

For signs of the possible development of Conrad himselt one may glance for  a moment at his last novel, Victory.  

The conclusion of Chance and the last volume of short stories had  shown that there was some danger lest romance should divorce him,  ultimately, from reality. Victory, splendid tale though it is, does  not entirely reassure us. The theme of the book is the pursuit of almost  helpless uprightness and innocence by almost helpless evil and malignancy;  that is to say that the strength and virtue of Heyst and Lena are as  elemental and independent of human will and effort as the villainy and  slime of Mr Jones and Ricardo. Conrad has here then returned to his old  early demonstration that nature is too strong for man and I feel as  though, in this book, he had intended the whole affair to be blown,  finally, sky-high by some natural volcanic eruption. He prepares for that  eruption and when, for some reason or another, that elemental catastrophe  is pre119vented  he consoles himself by strewing the beach of his island with the battered  corpses of his characters. It is in such a wanton conclusion, following as  it does immediately upon the finest, strongest and most beautiful thing in  the whole of Conradthe last conversation between Heyst and Lenathat  we see this above-mentioned divorce from reality. We see it again in the  more fantastic characteristics of Mr Jones and Ricardo, in the presence of  the Orang Outang, and in other smaller and less important effects. At the  same time his realism, when he pleases, as in the arrival of the boat of  the thirst maddened trio on the island beach, is as magnificent in its  austerity and truth as ever it was.  

Will he allow his imagination to carry him wildly into fantasy and  incredibility? He has not, during these last years, exerted the discipline  and restraint that were once his law.  

Nevertheless, at the last, when one looks back over twenty years, from the  Almayers Folly of 1895 to the Victory of 1915, one 120realises that  it was, for the English novel, no mean nor insignificant fortune that  brought the author of those books to our shores to give a fresh impetus to  the progress of our literature and to enrich our lives with a new world of  character and high adventure.  












A SHORT BIBLIOGRAPHY OF JOSEPH CONRADS PRINCIPAL WRITINGS  


[The date is given of the first edition of each hook. New edition  signifies a change of format or transference to a different publisher.]  

Almayers Folly. A Story of an Eastern River (Unwin). 1895. New editions.  (Nash). 1904; (Unwin). 1909, 1914, 1915.  

An Outcast of the Islands (Unwin). 1896, New edition, 1914.  

The Nigger of the Narcissus: A Tale of the Sea (Heinemann). 1897. New  edition, 1910.  

Tales of Unrest (Unwin). 1898. New edition, 1909.  

Lord Jim: A Tale (Blackwood). 1900. New edition, 1914.  

The Inheritors: An Extravagant Story. By Joseph Conrad and Ford M. Hueffer  (Heinemann). 1901.  

Youth: a Narrative, and Two Other Stories (Black wood). 1902.  

Typhoon and Other Stories (Heinemann). 1903. New edition, 1912.  

Romance: A Novel. By Joseph Conrad and Ford Madox Hueffer (Smith, Elder).  1903. New edition (Aelson). 1909.  

Nostromo: A Tale of the Seaboard (Harder). 1904. The Mirror of the Sea:  Memories and Impressions (Methuen). 1903. New editions, 1913, 1915. The  Secret Agent: A Simple Tale (Methuen). 1907.  

New edition, 1914.  

A Set of Six: Tales (Methuen). 1908 Under Western Eyes (Methuen). 1911.  New edition, 1915.  

Some Reminiscences (Nash). 1912.  

Twixt Land and Sea: Tales (Dent). 1912. New edition, 1914.  

Chance: A Tale in Two Parts (Methuen). 1914. Within the Tides: Tales  (Dent). 1915.  

Victory: An Island Tale (Methuen). 1915.  












AMERICAN BIBLIOGRAPHY  


123Almayers  Folly: A Story of an Eastern River (Macmillan). 1895. New editions,  1912; (Doubleday). 1911.  

An Outcast of the Islands (Appleton). 1896. New edition (Doubleday).  1914.  

Children of the Sea: A Tale of the Forecastle (Dodd, Mead). 1897.  New edition, 1912. New edition under English title: The Nigger of the  Narcissus (Doubleday). 1914.  

Tales of Unrest (Scribner). 1898.  

Lord Jim (Doubleday) 1900. New edition, 1914.  

The Inheritors. By Joseph Conrad and Ford M. Hueffer (McClure Co.).  1901.  

Typhoon (Putman). 1902. New edition (Doubleday). 1914.  

Youth, and two Other Stories (McClure Co. Afterwards transferred to  Doubleday). 1903.  

Falk: Amy Foster: Tomorrow [Three Stories] (McClure Co.). 1903. New  edition (Doubleday). 1914.  

Romance. By Joseph Conrad and Ford Madox Hueffer (McClure Co.  Afterwards transferred to Doubleday). 1904.  

Nostromo: A Tale of the Seaboard (Harper), 1904. 124The Mirror of  the Sea: Memories and Impressions (Harper). 1906.  

The Secret Agent: A Simple Tale (Harper). 1907.  

A Point of Honour: A Military Tale (McClure Co. Afterwards  transferred to Doubleday). 1908. Under Western Eyes: A Novel (Harper).  1911.  

A Personal Retold (Harper). 1912.  

Twist Land and Sea: Tales (Doran). 1912. New edition (Doubleday).  1911.  

Chance: A Tale in Two Parts (Doubleday). 1914.  

A Set of Six [Tales: one, The Duel. previously issued as A Point of  Honour] (Doubleday). 1915.  

Victory: An Island Tale (Doubleday). 1915.  

Within the Tides: Tales (Doubleday). 1916.  







INDEX  




_Almayer’s Folly_, 9, 12, 13, 14, 22, 38, 75, 119


Bennett, Arnold, 39, 83
Beresford, J. D., 116
_Brothers Karamazov, The_, 109
Browning, 84, 101, 102, 103, 104


_Chance_, 14, 16, 21, 43, 33, 56, 119
_Cherry Orchard, The_, 60, 109
Chesterton, G. K., 84
Conrad, J., birth, 8, naturalised, 8
Curie, R., 99


Dickens, 85
Dostoievsky, 20, 84, 113, 114


Eliot, George, 85
_End of the Tether, The_, 56
_Evan Harrington_, 38
_Eve of St Agnes, The_, 81


Flaubert, 77, 114
Form, 40
Forster, E. M., 117
_Freya of the Seven Islands_, 35


Galsworthy, J., 59
George, W. L., 116


Hardy, 38, 59, 93
_Heart of Darkness_, 17, 56, 75, 79, 81
Hueffer, F. M., 14


Irony, 55


James, Henry, 38, 41, 42, 59, 110


Keats, 81
Kipling, R., 38, 110


_Lord Jim_, 13, 16, 43, 56, 73, 80
Lyrical impulse, 82


_Madame Bovary_, 38, 77,110
Meredith, 38, 84
Method in fiction, 41, 48, etc.
Mid-Victorian English novel, 58
_Mirror of the Sea, The_, 16, 21, 27, 30, 32


Nature, 78
_Nigger of the Narcissus_, The, 13, 15. 27, 56, 63, 75, 86
_Nostrcmo_, 14, 18, 43, 49, 56, 79, 90, 96, 97, 102


_Outcast of the Islands, An_, 14, 19, 73, 79, 82, 85


Philosophy, 57
Poland, 9, 24


Realism. 108, 110
_Return, The_, 75
_Richard Feverel,_ 38
_Romance_, 14, 70
Romance, 108. Russian influence, 109, 112


Sea, 8, 28
_Secret Agent, The_, 14, 19, 57, 72, 82, 103
_Secret Sharer, The_, 20
_Set of Six, A_, 20, 82
Shaw, Bernard. 39
Ships, 33
_Smile of Fortune, A_, 20
_Some Réminiscences_, 21, 22, 26
_Sordello_, 102
_Spectator, The_, 12
Stevenson, Robert Louis, 38, 93
Style, 82
Swinnerton, Frink, 106, 107, 116


_Tales of Unrest_, 15, 75
Tchekov, 60
Themes, 54
Tolstoi, 114
_T. P.‘s Weekly_, 18
_Trtmolino_, 35
Trollope, Anthony, 93
Turgeniev, 20, 84, 114
_'Twixt Land and Sea_, 20 56
_Typhoon_, 14, 17, 30, 56, 61, 75, 79, 80, 82


_Under Western Eyes_, 19, 57, 72, 82
_Une Vie_, 38


_Victory_, 14, 118


Wells, H. G., 39, 59, 110
Wharton, Mrs, 59, 83
Whitman, 81


_Yellow Book, The_, 38
_Youth_, 14, 17, 30, 73, 79, 80, 82














End of the Project Gutenberg EBook of Joseph Conrad, by Hugh Walpole

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK JOSEPH CONRAD ***

***** This file should be named 52453-h.htm or 52453-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        http://www.gutenberg.org/5/2/4/5/52453/

Produced by David Widger from page images generously
provided by the Internet Archive


Updated editions will replace the previous one--the old editions will
be renamed.

Creating the works from print editions not protected by U.S. copyright
law means that no one owns a United States copyright in these works,
so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United
States without permission and without paying copyright
royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part
of this license, apply to copying and distributing Project
Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm
concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark,
and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive
specific permission. If you do not charge anything for copies of this
eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook
for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports,
performances and research. They may be modified and printed and given
away--you may do practically ANYTHING in the United States with eBooks
not protected by U.S. copyright law. Redistribution is subject to the
trademark license, especially commercial redistribution.

START: FULL LICENSE

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full
Project Gutenberg-tm License available with this file or online at
www.gutenberg.org/license.

Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project
Gutenberg-tm electronic works

1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or
destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your
possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a
Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound
by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the
person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph
1.E.8.

1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement. See
paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this
agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm
electronic works. See paragraph 1.E below.

1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the
Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection
of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual
works in the collection are in the public domain in the United
States. If an individual work is unprotected by copyright law in the
United States and you are located in the United States, we do not
claim a right to prevent you from copying, distributing, performing,
displaying or creating derivative works based on the work as long as
all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope
that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting
free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm
works in compliance with the terms of this agreement for keeping the
Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily
comply with the terms of this agreement by keeping this work in the
same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when
you share it without charge with others.

1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work. Copyright laws in most countries are
in a constant state of change. If you are outside the United States,
check the laws of your country in addition to the terms of this
agreement before downloading, copying, displaying, performing,
distributing or creating derivative works based on this work or any
other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no
representations concerning the copyright status of any work in any
country outside the United States.

1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1. The following sentence, with active links to, or other
immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear
prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work
on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the
phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed,
performed, viewed, copied or distributed:

  This eBook is for the use of anyone anywhere in the United States and
  most other parts of the world at no cost and with almost no
  restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it
  under the terms of the Project Gutenberg License included with this
  eBook or online at www.gutenberg.org. If you are not located in the
  United States, you’ll have to check the laws of the country where you
  are located before using this ebook.

1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is
derived from texts not protected by U.S. copyright law (does not
contain a notice indicating that it is posted with permission of the
copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in
the United States without paying any fees or charges. If you are
redistributing or providing access to a work with the phrase “Project
Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply
either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or
obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm
trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any
additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms
will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works
posted with the permission of the copyright holder found at the
beginning of this work.

1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including
any word processing or hypertext form. However, if you provide access
to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format
other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official
version posted on the official Project Gutenberg-tm web site
(www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense
to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means
of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain
Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the
full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works
provided that

* You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
  the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
  you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed
  to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has
  agreed to donate royalties under this paragraph to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid
  within 60 days following each date on which you prepare (or are
  legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty
  payments should be clearly marked as such and sent to the Project
  Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in
  Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg
  Literary Archive Foundation.”

* You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
  you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
  does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
  License. You must require such a user to return or destroy all
  copies of the works possessed in a physical medium and discontinue
  all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm
  works.

* You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of
  any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
  electronic work is discovered and reported to you within 90 days of
  receipt of the work.

* You comply with all other terms of this agreement for free
  distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project
Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than
are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing
from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and The
Project Gutenberg Trademark LLC, the owner of the Project Gutenberg-tm
trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
works not protected by U.S. copyright law in creating the Project
Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm
electronic works, and the medium on which they may be stored, may
contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate
or corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged disk or
other medium, a computer virus, or computer codes that damage or
cannot be read by your equipment.

1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH 1.F.3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from. If you
received the work on a physical medium, you must return the medium
with your written explanation. The person or entity that provided you
with the defective work may elect to provide a replacement copy in
lieu of a refund. If you received the work electronically, the person
or entity providing it to you may choose to give you a second
opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If
the second copy is also defective, you may demand a refund in writing
without further opportunities to fix the problem.

1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’, WITH NO
OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of
damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement
violates the law of the state applicable to this agreement, the
agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or
limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or
unenforceability of any provision of this agreement shall not void the
remaining provisions.

1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in
accordance with this agreement, and any volunteers associated with the
production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm
electronic works, harmless from all liability, costs and expenses,
including legal fees, that arise directly or indirectly from any of
the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this
or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or
additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any
Defect you cause.

Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of
computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It
exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations
from people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come. In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future
generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see
Sections 3 and 4 and the Foundation information page at
www.gutenberg.org Section 3. Information about the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541. Contributions to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by
U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is in Fairbanks, Alaska, with the
mailing address: PO Box 750175, Fairbanks, AK 99775, but its
volunteers and employees are scattered throughout numerous
locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt
Lake City, UT 84116, (801) 596-1887. Email contact links and up to
date contact information can be found at the Foundation’s web site and
official page at www.gutenberg.org/contact

For additional contact information:

    Dr. Gregory B. Newby
    Chief Executive and Director
    gbnewby@pglaf.org

Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment. Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States. Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements. We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance. To SEND
DONATIONS or determine the status of compliance for any particular
state visit www.gutenberg.org/donate

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses. Donations are accepted in a number of other
ways including checks, online payments and credit card donations. To
donate, please visit: www.gutenberg.org/donate

Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project
Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be
freely shared with anyone. For forty years, he produced and
distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of
volunteer support.

Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as not protected by copyright in
the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not
necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper
edition.

Most people start at our Web site which has the main PG search
facility: www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.