The Project Gutenberg EBook of The Beautiful Lady, by Booth Tarkington This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org Title: The Beautiful Lady Author: Booth Tarkington Release Date: March 24, 2009 [EBook #5798] Last Updated: September 16, 2016 Language: English Character set encoding: UTF-8 *** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BEAUTIFUL LADY *** Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger
Theatre Folie-Rouge Revue de Printemps Tous les SoirsSuch was the necessity to which I was at that time reduced! One has heard that the North Americans invent the most singular advertising, but I will not believe they surpass the Parisian. Myself, I say I cannot express my sufferings under the notation of the crowds that moved about the Cafe’ de la Paix! The French are a terrible people when they laugh sincerely. It is not so much the amusing things which cause them amusement; it is often the strange, those contrasts which contain something horrible, and when they laugh there is too frequently some person who is uncomfortable or wicked. I am glad that I was born not a Frenchman; I should regret to be native to a country where they invent such things as I was doing in the Place de l’Opera; for, as I tell you, the idea was not mine. As I sat with my eyes drooping before the gaze of my terrible and applauding audiences, how I mentally formed cursing words against the day when my misfortunes led me to apply at the Theatre Folie-Rouge for work! I had expected an audition and a role of comedy in the Revue; for, perhaps lacking any experience of the stage, I am a Neapolitan by birth, though a resident of the Continent at large since the age of fifteen. All Neapolitans can act; all are actors; comedians of the greatest, as every traveller is cognizant. There is a thing in the air of our beautiful slopes which makes the people of a great instinctive musicalness and deceptiveness, with passions like those burning in the old mountain we have there. They are ready to play, to sing—or to explode, yet, imitating that amusing Vesuvio, they never do this last when you are in expectancy, or, as a spectator, hopeful of it. How could any person wonder, then, that I, finding myself suddenly destitute in Paris, should apply at the theatres? One after another, I saw myself no farther than the director’s door, until (having had no more to eat the day preceding than three green almonds, which I took from a cart while the good female was not looking) I reached the Folie-Rouge. Here I was astonished to find a polite reception from the director. It eventuated that they wished for a person appearing like myself a person whom they would outfit with clothes of quality in all parts, whose external presented a gentleman of the great world, not merely of one the galant-uomini, but who would impart an air to a table at a cafe’ where he might sit and partake. The contrast of this with the emplacement of the establishment on his bald head-top was to be the success of the idea. It was plain that I had no baldness, my hair being very thick and I but twenty-four years of age, when it was explained that my hair could be shaved. They asked me to accept, alas! not a part in the Revue, but a specialty as a sandwich-man. Knowing the English tongue as I do, I may afford the venturesomeness to play upon it a little: I asked for bread, and they offered me not a role, but a sandwich! It must be undoubted that I possessed not the disposition to make any fun with my accomplishments during those days that I spent under the awning of the Cafe’ de la Paix. I had consented to be the advertisement in greatest desperation, and not considering what the reality would be. Having consented, honour compelled that I fulfil to the ending. Also, the costume and outfittings I wore were part of my emolument. They had been constructed for me by the finest tailor; and though I had impulses, often, to leap up and fight through the noisy ones about me and run far to the open country, the very garments I wore were fetters binding me to remain and suffer. It seemed to me that the hours were spent not in the centre of a ring of human persons, but of un-well-made pantaloons and ugly skirts. Yet all of these pantaloons and skirts had such scrutinous eyes and expressions of mirth to laugh like demons at my conscious, burning, painted head; eyes which spread out, astonished at the sight of me, and peered and winked and grinned from the big wrinkles above the gaiters of Zouaves, from the red breeches of the gendarmes, the knickerbockers of the cyclists, the white ducks of sergents de ville, and the knees of the boulevardiers, bagged with sitting cross-legged at the little tables. I could not escape these eyes;—how scornfully they twinkled at me from the spurred and glittering officers’ boots! How with amaze from the American and English trousers, both turned up and creased like folded paper, both with some dislike for each other but for all other trousers more. It was only at such times when the mortifications to appear so greatly embarrassed became stronger than the embarrassment itself that I could by will power force my head to a straight construction and look out upon my spectators firmly. On the second day of my ordeal, so facing the laughers, I found myself facing straight into the monocle of my half-brother and ill-wisher, Prince Caravacioli. At this, my agitation was sudden and very great, for there was no one I wished to prevent perceiving my condition more than that old Antonio Caravacioli! I had not known that he was in Paris, but I could have no doubt it was himself: the monocle, the handsome nose, the toupee’, the yellow skin, the dyed-black moustache, the splendid height—it was indeed Caravacioli! He was costumed for the automobile, and threw but one glance at me as he crossed the pavement to his car, which was in waiting. There was no change, not of the faintest, in that frosted tragic mask of a countenance, and I was glad to think that he had not recognized me. And yet, how strange that I should care, since all his life he had declined to recognize me as what I was! Ah, I should have been glad to shout his age, his dyes, his artificialities, to all the crowd, so to touch him where it would most pain him! For was he not the vainest man in the whole world? How well I knew his vulnerable point: the monstrous depth of his vanity in that pretense of youth which he preserved through superhuman pains and a genius of a valet, most excellently! I had much to pay Antonio for myself, more for my father, most for my mother. This was why that last of all the world I would have wished that old fortune-hunter to know how far I had been reduced! Then I rejoiced about that change which my unreal baldness produced in me, giving me a look of forty years instead of twenty-four, so that my oldest friend must take at least three stares to know me. Also, my costume would disguise me from the few acquaintances I had in Paris (if they chanced to cross the Seine), as they had only seen me in the shabbiest; while, at my last meeting with Antonio, I had been as fine in the coat as now. Yet my encouragement was not so joyful that my gaze lifted often. On the very last day, in the afternoon when my observances were most and noisiest, I lifted my eyes but once during the final half-hour—but such a one that was! The edge of that beautiful grey pongee skirt came upon the lid of my lowered eyelid like a cool shadow over hot sand. A sergent had just made many of the people move away, so there remained only a thin ring of the laughing pantaloons about me, when this divine skirt presented its apparition to me. A pair of North-American trousers accompanied it, turned up to show the ankle-bones of a rich pair of stockings; neat, enthusiastic and humorous, I judged them to be; for, as one may discover, my only amusement during my martyrdom—if this misery can be said to possess such alleviatings—had been the study of feet, pantaloons, and skirts. The trousers in this case detained my observation no time. They were but the darkest corner of the chiaroscuro of a Rembrandt—the mellow glow of gold was all across the grey skirt. How shall I explain myself, how make myself understood? Shall I be thought sentimentalistic or but mad when I declare that my first sight of the grey pongee skirt caused me a thrill of excitation, of tenderness, and—oh-i-me!—of self-consciousness more acute than all my former mortifications. It was so very different from all other skirts that had shown themselves to me those sad days, and you may understand that, though the pantaloons far outnumbered the skirts, many hundreds of the latter had also been objects of my gloomy observation. This skirt, so unlike those which had passed, presented at once the qualifications of its superiority. It had been constructed by an artist, and it was worn by a lady. It did not pine, it did not droop; there was no more an atom of hanging too much than there was a portion inflated by flamboyancy; it did not assert itself; it bore notice without seeking it. Plain but exquisite, it was that great rarity—goodness made charming. The peregrination of the American trousers suddenly stopped as they caught sight of me, and that precious skirt paused, precisely in opposition to my little table. I heard a voice, that to which the skirt pertained. It spoke the English, but not in the manner of the inhabitants of London, who seem to sing undistinguishably in their talking, although they are comprehensible to each other. To an Italian it seems that many North-Americans and English seek too often the assistance of the nose in talking, though in different manners, each equally unagreeable to our ears. The intelligent among our lazzaroni of Naples, who beg from tourists, imitate this, with the purpose of reminding the generous traveller of his home, in such a way to soften his heart. But there is some difference: the Italian, the Frenchman, or German who learns English sometimes misunderstands the American: the Englishman he sometimes understands. This voice that spoke was North-American. Ah, what a voice! Sweet as the mandolins of Sorento! Clear as the bells of Capri! To hear it, was like coming upon sight of the almond-blossoms of Sicily for the first time, or the tulip-fields of Holland. Never before was such a voice! “Why did you stop, Rufus?” it said. “Look!” replied the American trousers; so that I knew the pongee lady had not observed me of herself. Instantaneously there was an exclamation, and a pretty grey parasol, closed, fell at my feet. It is not the pleasantest to be an object which causes people to be startled when they behold you; but I blessed the agitation of this lady, for what caused her parasol to fall from her hand was a start of pity. “Ah!” she cried. “The poor man!” She had perceived that I was a gentleman. I bent myself forward and lifted the parasol, though not my eyes I could not have looked up into the face above me to be Caesar! Two hands came down into the circle of my observation; one of these was that belonging to the trousers, thin, long, and white; the other was the grey-gloved hand of the lady, and never had I seen such a hand—the hand of an angel in a suede glove, as the grey skirt was the mantle of a saint made by Doucet. I speak of saints and angels; and to the large world these may sound like cold words.—It is only in Italy where some people are found to adore them still. I lifted the parasol toward that glove as I would have moved to set a candle on an altar. Then, at a thought, I placed it not in the glove, but in the thin hand of the gentleman. At the same time the voice of the lady spoke to me—I was to have the joy of remembering that this voice had spoken four words to me. “Je vous remercie, monsieur,” it said. “Pas de quoi!” I murmured. The American trousers in a loud tone made reference in the idiom to my miserable head: “Did you ever see anything to beat it?” The beautiful voice answered, and by the gentleness of her sorrow for me I knew she had no thought that I might understand. “Come away. It is too pitiful!” Then the grey skirt and the little round-toed shoes beneath it passed from my sight, quickly hidden from me by the increasing crowd; yet I heard the voice a moment more, but fragmentarily: “Don’t you see how ashamed he is, how he must have been starving before he did that, or that someone dependent on him needed—” I caught no more, but the sweetness that this beautiful lady understood and felt for the poor absurd wretch was so great that I could have wept. I had not seen her face; I had not looked up—even when she went. “Who is she?” cried a scoundrel voyous, just as she turned. “Madame of the parasol? A friend of monsieur of the ornamented head?” “No. It is the first lady in waiting to his wife, Madame la Duchesse,” answered a second. “She has been sent with an equerry to demand of monseigneur if he does not wish a little sculpture upon his dome as well as the colour decorations!” “‘Tis true, my ancient?” another asked of me. I made no repartee, continuing to sit with my chin dependent upon my cravat, but with things not the same in my heart as formerly to the arrival of that grey pongee, the grey glove, and the beautiful voice. Since King Charles the Mad, in Paris no one has been completely free from lunacy while the spring-time is happening. There is something in the sun and the banks of the Seine. The Parisians drink sweet and fruity champagne because the good wines are already in their veins. These Parisians are born intoxicated and remain so; it is not fair play to require them to be like other human people. Their deepest feeling is for the arts; and, as everyone had declared, they are farceurs in their tragedies, tragic in their comedies. They prepare the last epigram in the tumbril; they drown themselves with enthusiasm about the alliance with Russia. In death they are witty; in war they have poetic spasms; in love they are mad. The strangest of all this is that it is not only the Parisians who are the insane ones in Paris; the visitors are none of them in behaviour as elsewhere. You have only to go there to become as lunatic as the rest. Many travellers, when they have departed, remember the events they have caused there as a person remembers in the morning what he has said and thought in the moonlight of the night. In Paris it is moonlight even in the morning; and in Paris one falls in love even more strangely than by moonlight. It is a place of glimpses: a veil fluttering from a motor-car, a little lace handkerchief fallen from a victoria, a figure crossing a lighted window, a black hat vanishing in the distance of the avenues of the Tuileries. A young man writes a ballade and dreams over a bit of lace. Was I not, then, one of the least extravagant of this mad people? Men have fallen in love with photographs, those greatest of liars; was I so wild, then, to adore this grey skirt, this small shoe, this divine glove, the golden-honey voice—of all in Paris the only one to pity and to understand? Even to love the mystery of that lady and to build my dreams upon it?—to love all the more because of the mystery? Mystery is the last word and the completing charm to a young man’s passion. Few sonnets have been written to wives whose matrimony is more than five years of age—is it not so?
“The prettiest girl I ever saw Was sipping cider through a straw-aw-haw!”In that horrifying basket, scrambling for a foothold while it swung through arcs that were gulfs, I believed that my sorrows approached a sudden conclusion, but finding myself again upon the secure earth, I decided to come to an understanding with the young man. Accordingly, on the following morning, I entered his apartment and addresses myself to Poor Jr. as severely as I could (for, truthfully, in all his follies I had found no ugliness in his spirit—only a good-natured and inscrutable desire of wild amusement) reminding him of the authority his father had deputed to me, and having the venturesomeness to hint that the son should show some respect to my superior age. To my consternation he replied by inquiring if I had shaved my head as yet that morning. I could only drop in a chair, stammering to know what he meant. “Didn’t you suppose I knew?” he asked, elevating himself slightly on his elbow from the pillow. “Three weeks ago I left my aged parent in London and ran over here for a day. I saw you at the Cafe’ de la Paix, and even then I knew that it was shaved, not naturally bald. When you came here I recognized you like a shot, and that was why I was glad to accept you as a guardian. I’ve enjoyed myself considerably of late, and you’ve been the best part of it,—I think you are a wonderation! I wouldn’t have any other governess for the world, but you surpass the orchestra when you beg me to respect your years! I will bet you four dollars to a lead franc piece that you are younger than I am!” Imagine the completeness of my dismay! Although he spoke in tones the most genial, and without unkindness, I felt myself a man of tatters before him, ashamed to have him know my sorry secret, hopeless to see all chance of authority over him gone at once, and with it my opportunity to earn a salary so generous, for if I could continue to be but an amusement to him and only part of his deception of Lambert R. Poor, my sense of honour must be fit for the guillotine indeed. I had a little struggle with myself, and I think I must have wiped some amounts of the cold perspiration from my absurd head before I was able to make an answer. It may be seen what a coward I was, and how I feared to begin again that search for employment. At last, however, I was in self-control, so that I might speak without being afraid that my voice would shake. “I am sorry,” I said. “It seemed to me that my deception would not cause any harm, and that I might be useful in spite of it—enough to earn my living. It was on account of my being very poor; and there are two little children I must take care of.—Well, at least, it is over now. I have had great shame, but I must not have greater.” “What do you mean?” he asked me rather sharply. “I will leave immediately,” I said, going to the door. “Since I am no more than a joke, I can be of no service to your father or to you; but you must not think that I am so unreasonable as to be angry with you. A man whom you have beheld reduced to what I was, at the Cafe’ de la Paix, is surely a joke to the whole world! I will write to your father before I leave the hotel and explain that I feel myself unqualified—” “You’re going to write to him why you give it up!” he exclaimed. “I shall make no report of espionage,” I answered, with, perhaps, some bitterness, “and I will leave the letter for you to read and to send, of yourself. It shall only tell him that as a man of honour I cannot keep a position for which I have no qualification.” I was going to open the door, bidding him adieu, when he called out to me. “Look here!” he said, and he jumped out of bed in his pajamas and came quickly, and held out his hand. “Look here, Ansolini, don’t take it that way. I know you’ve had pretty hard times, and if you’ll stay, I’ll get good. I’ll go to the Louvre with you this afternoon; we’ll dine at one of the Duval restaurants, and go to that new religious tragedy afterwards. If you like, we’ll leave Paris to-morrow. There’s a little too much movement here, maybe. For God’s sake, let your hair grow, and we’ll go down to Italy and study bones and ruins and delight the aged parent!—It’s all right, isn’t it?” I shook the hand of that kind Poor Jr. with a feeling in my heart that kept me from saying how greatly I thanked him—and I was sure that I could do anything for him in the world!
“Luna d’ar-gen-to fal-lo so-gnar— Ba-cia-lo in fron-te non lo de-star....”Not so sweetly came those measures as the low voice of the beautiful lady speaking them. “One could never forget it, never!” she said. “I might hear it a thousand other times and forget them, but never this first time.” I perceived that Poor Jr. turned his face abruptly toward hers at this, but he said nothing, by which I understood not only his wisdom but his forbearance. “Strangely enough,” she went on, slowly, “that song reminded me of something in Paris. Do you remember”—she turned to Poor Jr.—“that poor man we saw in front of the Cafe’ de la Paix with the sign painted upon his head?” Ah, the good-night, with its friendly cloak! The good, kind night! “I remember,” he answered, with some shortness. “A little faster, boatman!” “I don’t know what made it,” she said, “I can’t account for it, but I’ve been thinking of him all through that last song.” Perhaps not so strange, since one may know how wildly that poor devil had been thinking of her! “I’ve thought of him so often,” the gentle voice went on. “I felt so sorry for him. I never felt sorrier for any one in my life. I was sorry for the poor, thin cab-horses in Paris, but I was sorrier for him. I think it was the saddest sight I ever saw. Do you suppose he still has to do that, Rufus?” “No, no,” he answered, in haste. “He’d stopped before I left. He’s all right, I imagine. Here’s the Danieli.” She fastened a shawl more closely about her mother, whom I, with a ringing in my ears, was trying to help up the stone steps. “Rufus, I hope,” the sweet voice continued, so gently,—“I hope he’s found something to do that’s very grand! Don’t you? Something to make up to him for doing that!” She had not the faintest dream that it was I. It was just her beautiful heart. The next afternoon Venice was a bleak and empty setting, the jewel gone. How vacant it looked, how vacant it was! We made not any effort to penetrate the galleries; I had no heart to urge my friend. For us the whole of Venice had become one bridge of sighs, and we sat in the shade of the piazza, not watching the pigeons, and listening very little to the music. There are times when St. Mark’s seems to glare at you with Byzantine cruelty, and Venice is too hot and too cold. So it was then. Evening found us staring out at the Adriatic from the terrace of a cafe’ on the Ledo, our coffee cold before us. Never was a greater difference than that in my companion from the previous day. Yet he was not silent. He talked of her continually, having found that he could talk of her to me—though certainly he did not know why it was or how. He told me, as we sat by the grey-growing sea, that she had spoken of me. “She liked you, she liked you very much,” he said. “She told me she liked you because you were quiet and melancholy. Oh Lord, though, she likes everyone, I suppose! I believe I’d have a better chance with her if I hadn’t always known her. I’m afraid that this damn Italian—I beg your pardon, Ansolini!—” “Ah, no,” I answered. “It is sometimes well said.” “I’m afraid his picturesqueness as a Kentucky Colonel appeals to her too much. And then he is new to her—a new type. She only met him in Paris, and he had done some things in the Abyssinian war—” “What is his rank?” I asked. “He’s a prince. Cheap down this way; aren’t they? I only hope”—and Poor Jr. made a groan—“it isn’t going to be the old story—and that he’ll be good to her if he gets her.” “Then it is not yet a betrothal?” “Not yet. Mrs. Landry told me that Alice had liked him well enough to promise she’d give him her answer before she sailed, and that it was going to be yes. She herself said it was almost settled. That was just her way of breaking it to me, I fear.” “You have given up, my friend?” “What else can I do? I can’t go on following her, keeping up this play at second cousin, and she won’t have anything else. Ever since I grew up she’s been rather sorrowful over me because I didn’t do anything but try to amuse myself—that was one of the reasons she couldn’t care for me, she said, when I asked her. Now this fellow wins, who hasn’t done anything either, except his one campaign. It’s not that I ought to have her, but while I suppose it’s a real fascination, I’m afraid there’s a little glitter about being a princess. Even the best of our girls haven’t got over that yet. Ah, well, about me she’s right. I’ve been a pretty worthless sort. She’s right. I’ve thought it all over. Three days before they sail we’ll go down to Naples and hear the last word, and whatever it is we’ll see them off on the ‘Princess Irene.’ Then you and I’ll come north and sail by the first boat from Cherbourg. “I—I?” I stammered. “Yes,” he said. “I’m going to make the aged parent shout with unmanly glee. I’m going to ask him to take me on as a hand. He’ll take you, too. He uses something like a thousand Italians, and a man to manage them who can talk to them like a Dutch uncle is what he has always needed. He liked you, and he’ll be glad to get you.” He was a good friend, that Poor Jr., you see, and I shook the hand that he offered me very hard, knowing how great would have been his embarrassment had I embraced him in our own fashion. “And perhaps you will sail on the ‘Princess Irene,’ after all,” I cried. “No,” he shook his head sadly, “it will not happen. I have not been worth it.”
End of the Project Gutenberg EBook of The Beautiful Lady, by Booth Tarkington *** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE BEAUTIFUL LADY *** ***** This file should be named 5798-h.htm or 5798-h.zip ***** This and all associated files of various formats will be found in: http://www.gutenberg.org/5/7/9/5798/ Produced by An Anonymous Volunteer, and David Widger Updated editions will replace the previous one--the old editions will be renamed. Creating the works from public domain print editions means that no one owns a United States copyright in these works, so the Foundation (and you!) can copy and distribute it in the United States without permission and without paying copyright royalties. Special rules, set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark. Project Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you charge for the eBooks, unless you receive specific permission. If you do not charge anything for copies of this eBook, complying with the rules is very easy. You may use this eBook for nearly any purpose such as creation of derivative works, reports, performances and research. They may be modified and printed and given away--you may do practically ANYTHING with public domain eBooks. Redistribution is subject to the trademark license, especially commercial redistribution. *** START: FULL LICENSE *** THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free distribution of electronic works, by using or distributing this work (or any other work associated in any way with the phrase “Project Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project Gutenberg-tm License (available with this file or online at http://gutenberg.org/license). Section 1. General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm electronic works 1.A. By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to and accept all the terms of this license and intellectual property (trademark/copyright) agreement. If you do not agree to abide by all the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession. If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8. 1.B. “Project Gutenberg” is a registered trademark. It may only be used on or associated in any way with an electronic work by people who agree to be bound by the terms of this agreement. There are a few things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works even without complying with the full terms of this agreement. See paragraph 1.C below. There are a lot of things you can do with Project Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic works. See paragraph 1.E below. 1.C. The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation” or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project Gutenberg-tm electronic works. Nearly all the individual works in the collection are in the public domain in the United States. If an individual work is in the public domain in the United States and you are located in the United States, we do not claim a right to prevent you from copying, distributing, performing, displaying or creating derivative works based on the work as long as all references to Project Gutenberg are removed. Of course, we hope that you will support the Project Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with the work. You can easily comply with the terms of this agreement by keeping this work in the same format with its attached full Project Gutenberg-tm License when you share it without charge with others. 1.D. The copyright laws of the place where you are located also govern what you can do with this work. Copyright laws in most countries are in a constant state of change. If you are outside the United States, check the laws of your country in addition to the terms of this agreement before downloading, copying, displaying, performing, distributing or creating derivative works based on this work or any other Project Gutenberg-tm work. The Foundation makes no representations concerning the copyright status of any work in any country outside the United States. 1.E. Unless you have removed all references to Project Gutenberg: 1.E.1. The following sentence, with active links to, or other immediate access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed, copied or distributed: This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with almost no restrictions whatsoever. You may copy it, give it away or re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included with this eBook or online at www.gutenberg.org 1.E.2. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived from the public domain (does not contain a notice indicating that it is posted with permission of the copyright holder), the work can be copied and distributed to anyone in the United States without paying any fees or charges. If you are redistributing or providing access to a work with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.3. If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted with the permission of the copyright holder, your use and distribution must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional terms imposed by the copyright holder. Additional terms will be linked to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the permission of the copyright holder found at the beginning of this work. 1.E.4. Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm License terms from this work, or any files containing a part of this work or any other work associated with Project Gutenberg-tm. 1.E.5. Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this electronic work, or any part of this electronic work, without prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with active links or immediate access to the full terms of the Project Gutenberg-tm License. 1.E.6. You may convert to and distribute this work in any binary, compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any word processing or hypertext form. However, if you provide access to or distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than “Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org), you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other form. Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm License as specified in paragraph 1.E.1. 1.E.7. Do not charge a fee for access to, viewing, displaying, performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9. 1.E.8. You may charge a reasonable fee for copies of or providing access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided that - You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method you already use to calculate your applicable taxes. The fee is owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he has agreed to donate royalties under this paragraph to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation. Royalty payments must be paid within 60 days following each date on which you prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax returns. Royalty payments should be clearly marked as such and sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the address specified in Section 4, “Information about donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.” - You provide a full refund of any money paid by a user who notifies you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm License. You must require such a user to return or destroy all copies of the works possessed in a physical medium and discontinue all use of and all access to other copies of Project Gutenberg-tm works. - You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the electronic work is discovered and reported to you within 90 days of receipt of the work. - You comply with all other terms of this agreement for free distribution of Project Gutenberg-tm works. 1.E.9. If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm electronic work or group of works on different terms than are set forth in this agreement, you must obtain permission in writing from both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark. Contact the Foundation as set forth in Section 3 below. 1.F. 1.F.1. Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread public domain works in creating the Project Gutenberg-tm collection. Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic works, and the medium on which they may be stored, may contain “Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by your equipment. 1.F.2. LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all liability to you for damages, costs and expenses, including legal fees. YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE PROVIDED IN PARAGRAPH F3. YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. 1.F.3. LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a written explanation to the person you received the work from. If you received the work on a physical medium, you must return the medium with your written explanation. The person or entity that provided you with the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a refund. If you received the work electronically, the person or entity providing it to you may choose to give you a second opportunity to receive the work electronically in lieu of a refund. If the second copy is also defective, you may demand a refund in writing without further opportunities to fix the problem. 1.F.4. Except for the limited right of replacement or refund set forth in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE. 1.F.5. Some states do not allow disclaimers of certain implied warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages. If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by the applicable state law. The invalidity or unenforceability of any provision of this agreement shall not void the remaining provisions. 1.F.6. INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance with this agreement, and any volunteers associated with the production, promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works, harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees, that arise directly or indirectly from any of the following which you do or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause. Section 2. Information about the Mission of Project Gutenberg-tm Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of electronic works in formats readable by the widest variety of computers including obsolete, old, middle-aged and new computers. It exists because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from people in all walks of life. Volunteers and financial support to provide volunteers with the assistance they need, are critical to reaching Project Gutenberg-tm’s goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will remain freely available for generations to come. In 2001, the Project Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations. To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4 and the Foundation web page at http://www.pglaf.org. Section 3. Information about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit 501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal Revenue Service. The Foundation’s EIN or federal tax identification number is 64-6221541. Its 501(c)(3) letter is posted at http://pglaf.org/fundraising. Contributions to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent permitted by U.S. federal laws and your state’s laws. The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S. Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered throughout numerous locations. Its business office is located at 809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email business@pglaf.org. Email contact links and up to date contact information can be found at the Foundation’s web site and official page at http://pglaf.org For additional contact information: Dr. Gregory B. Newby Chief Executive and Director gbnewby@pglaf.org Section 4. Information about Donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide spread public support and donations to carry out its mission of increasing the number of public domain and licensed works that can be freely distributed in machine readable form accessible by the widest array of equipment including outdated equipment. Many small donations ($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt status with the IRS. The Foundation is committed to complying with the laws regulating charities and charitable donations in all 50 states of the United States. Compliance requirements are not uniform and it takes a considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up with these requirements. We do not solicit donations in locations where we have not received written confirmation of compliance. To SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any particular state visit http://pglaf.org While we cannot and do not solicit contributions from states where we have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition against accepting unsolicited donations from donors in such states who approach us with offers to donate. International donations are gratefully accepted, but we cannot make any statements concerning tax treatment of donations received from outside the United States. U.S. laws alone swamp our small staff. Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation methods and addresses. Donations are accepted in a number of other ways including checks, online payments and credit card donations. To donate, please visit: http://pglaf.org/donate Section 5. General Information About Project Gutenberg-tm electronic works. Professor Michael S. Hart is the originator of the Project Gutenberg-tm concept of a library of electronic works that could be freely shared with anyone. For thirty years, he produced and distributed Project Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support. Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S. unless a copyright notice is included. Thus, we do not necessarily keep eBooks in compliance with any particular paper edition. Most people start at our Web site which has the main PG search facility: http://www.gutenberg.org This Web site includes information about Project Gutenberg-tm, including how to make donations to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.