Project Gutenberg's The Pomp of the Lavilettes, Complete, by Gilbert Parker

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org


Title: The Pomp of the Lavilettes, Complete

Author: Gilbert Parker

Release Date: October 18, 2006 [EBook #6217]
Last Updated: August 27, 2016

Language: English

Character set encoding: UTF-8

*** START OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POMP OF THE LAVILETTES, ***



Produced by David Widger





THE POMP OF THE LAVILETTES  





By Gilbert Parker  












CONTENTS  




INTRODUCTION 

THE POMP OF THE LAVILETTES 




CHAPTER I 

CHAPTER II 

CHAPTER III 

CHAPTER IV 

CHAPTER V 

CHAPTER VI 

CHAPTER VII 

CHAPTER VIII 

CHAPTER IX 

CHAPTER X 

CHAPTER XI 

CHAPTER XII 

CHAPTER XIII 

CHAPTER XIV 

CHAPTER XV 

CHAPTER XVI 

CHAPTER XVII 

CHAPTER XVIII 

CHAPTER XIX 

CHAPTER XX 









INTRODUCTION  


I believe that The Pomp of the Lavilettes has elements which justify  consideration. Its original appearance was, however, not made under wholly  favourable conditions. It is the only book of mine which I ever sold  outright. This was in 1896. Mr. Lamson, of Messrs. Lamson & Wolffe,  energetic and enterprising young publishers of Boston, came to see me at  Atlantic City (I was on a visit to the United States at the time), and  made a gallant offer for the English, American and colonial book and  serial rights. I felt that some day I could get the book back under my  control if I so desired, while the chances of the book making an immediate  phenomenal sale were not great. There is something in the nature of a  story which determines its popularity. I knew that The Seats of the  Mighty and The Right of Way would have a great sale, and after they  were written I said as much to my publishers. There was the element of  general appeal in the narratives and the characters. Without detracting  from the character-drawing, the characters, or the story in The Pomp of  the Lavilettes, I was convinced that the book would not make the  universal appeal. Yet I should have written the story, even if it had been  destined only to have a hundred readers. It had to be written. I wanted to  write what was in me, and that invasion of a little secluded  French-Canadian society by a neer-do-well of the over-sea aristocracy had  a psychological interest, which I could not resist. I thought it ought to  be worked out and recorded, and particularly as the time chosen1837marked  a large collision between the British and the French interests in French  Canada, or rather of French political interests and the narrow  administrative prejudices and nepotism of the British executive in Quebec.  

It is a satisfaction to include this book in a definitive edition of my  works, for I think that, so far as it goes, it is truthfully  characteristic of French life in Canada, that its pictures are faithful,  and that the character-drawing represents a closer observation than any of  the previous works, slight as the volume is. It holds the same relation to  The Right of Way that The Trail of the Sword holds to The Seats of  the Mighty, that A Ladder of Swords holds to The Battle of the  Strong, that Donovan Pasha holds to The Weavers. Instinctively, and,  as I believe, naturally, I gave to each ambitious, andso far as  conception goesto each important novel of mine, an avant coureur.  The Trail of the Sword, A Ladder of Swords, Donovan Pasha and The Pomp of  the Lavilettes, are all very short novels, not exceeding in any case  sixty thousand words, while the novels dealing in a larger way with the  same materialthe same people and environment, with the same  mise-en-scene, were each of them at least one hundred and forty thousand  words in length, or over two and a half times as long. I do not say that  this is a system which I devised; but it was, from the first, the method I  pursued instinctively; on the basis that dealing with a smaller subjectwith  what one might call a genre picture first, I should get well into my  field, and acquire greater familiarity with my material than I should have  if I attempted the larger work at once.  

This is not to say that the smaller work was immature. On the contrary, I  believe that at least these shorter works are quite mature in their  treatment and in their workmanship and design. Naturally, however, they  made less demand on all ones resources, they were narrower in scope and  less complicated, than the longer works, like The Seats of the Mighty,  which made heavier call upon the capacities of ones art. The only  occasion on which I have not preceded a very long novel of life in a new  field, by a very short one, is in the writing of The Judgment House. For  this book, however, it might be said, that all the last twenty years was a  preparation, since the scenes were scenes in which I had lived and moved,  and in a sense played a part; while the ten South African chapters of the  book placed in the time of the Natal campaign needed no pioneer narrative  to increase familiarity with the material, the circumstances and the  country itself. I knew it all from study on the spot.  

From The Pomp of the Lavilettes, with which might be associated The  Lane That Had no Turning, to The Right of Way, was a natural  progression; it was the emergence of a big subject which must be treated  in a large bold way, if it was to succeed. It succeeded to a degree which  could not fail to gratify any one who would rather have a wide audience  than a contracted one, who believes that to be popular is not necessarily  to be contemptibleas the ancient Pistol put it, base, common and  popular.  








THE POMP OF THE LAVILETTES  








CHAPTER I  


You could not call the place a village, nor yet could it be called a town.  Viewed from the bluff, on the English side of the river, it was a long  stretch of small farmhousessome painted red, with green shutters,  some painted white, with red shuttersset upon long strips of land,  green, yellow, and brown, as it chanced to be pasture land, fields of  grain, or plough-land.  

These long strips of property, fenced off one from the other, so narrow  and so precise, looked like pieces of ribbon laid upon a wide quilt of  level country. Far back from this level land lay the dark, limestone  hills, which had rambled down from Labrador, and, crossing the River St.  Lawrence, stretched away into the English province. The farmhouses and the  long strips of land were in such regular procession, it might almost have  seemed to the eye of the whimsical spectator that the houses and the  ribbon were of a piece, and had been set down there, sentinel after  sentinel, like so many toy soldiers, along the banks of the great river.  There was one important break in the long line of precise settlement, and  that was where the Parish Church, about the middle of the line, had  gathered round it a score or so of buildings. But this only added to the  strength of the line rather than broke its uniformity. Wide stretches of  meadow-land reached back from the Parish Church until they were lost in  the darker verdure of the hills.  

On either side of the Parish Church, with its tall, stone tower, were two  stout-built houses, set among trees and shrubbery. They were low set,  broad and square, with heavy-studded, old-fashioned doors. The roofs were  steep and high, with dormer windows and a sort of shelf at the gables.  

They were both on the highest ground in the whole settlement, a little  higher than the site of the Parish Church. The one was the residence of  the old seigneur, Monsieur Duhamel; the other was the Manor Casimbault,  empty now of all the Casimbaults. For a year it had lain idle, until the  only heir of the old family, which was held in high esteem as far back as  the time of Louis Quinze, returned from his dissipations in Quebec to  settle in the old place or sell it to the highest bidder.  

Behind the Manor Casimbault and the Seigneury, thus flanking the church at  reverential distance, another large house completed the acute triangle,  forming the apex of the solid wedge of settlement drawn about the church.  This was the great farmhouse of the Lavilettes, one of the most noticeable  families in the parish.  

Of the little buildings bunched beside the church, not the least important  was the post-office, kept by Papin Baby, who was also keeper of the bridge  which was almost at the door of the office. This bridge crossed a stream  that ran into the large river, forming a harbour. It opened in the middle,  permitting boats and vessels to go through. Baby worked it by a lever. A  hundred yards or so above the bridge was the parish mill, and between were  the Hotel France, the little house of Doctor Montmagny, the Regimental  Surgeon (as he was called), the cooper shop, the blacksmith, the tinsmith  and the grocery shops. Just beyond the mill, upon the banks of the river,  was the most notorious, if not the most celebrated, house in the  settlement. Shangois, the travelling notary, lived in itwhen he was  not travelling. When he was, he left it unlocked, all save one room; and  people came and went through the house as they pleased, eyeing with  curiosity the dusty, tattered books upon the shelves, the empty bottles in  the corner, the patchwork of cheap prints, notices of sales, summonses,  accounts, certificates of baptism, memoranda, receipted billsthough  they were fewtacked or stuck to the wall.  

No grown-up person of the village meddled with anything, no matter how  curious; for this consistent, if unspoken, trust displayed by Shangois  appealed to their better instincts. Besides, they, like the children, had  a wholesome fear of the disreputable, shrunken, dishevelled little notary,  with the bead-like eyes, yellow stockings, hooked nose and palsied left  hand. Also the knapsack and black bag he carried under his arms contained  more secrets than most people wished to tempt or challenge forth. Few  cared to anger the little man, whose father and grandfather had been  notaries here before him.  

Like others in the settlement, Shangois was the last of his race. He could  put his finger upon the secret history and private lives of nearly every  person in a dozen parishes, but most of all in Bonaventurefor such  this long parish was called. He knew to a hairs breadth the social value  of every human being in the parish. He was too cunning and acute to be a  gossip, but by direct and indirect ways he made every person feel that the  Cure and the Lord might forgive their pasts, but he could never forget  them, nor wished to do so. For Monsieur Duhamel, the old seigneur, for the  drunken Philippe Casimbault, for the Cure, and for the Lavilettes, who  owned the great farmhouse at the apex of that wedge of village life, he  had a profound respect. The parish generally did not share his respect for  the Lavilettes.  

Once upon a time, beyond the memories of any in the parish, the Lavilettes  of Bonaventure were a great people. Disaster came, debt and difficulty  followed, fire consumed the old house in which their dignity had been  cherished, and at last they had no longer their seigneurial position, but  that of ordinary farmers who work and toil in the field like any of the  fifty-acre farmers on the banks of the St. Lawrence River.  

Monsieur Louis Lavilette, the present head of the house, had not married  well. At the time when the feeling against the English was the strongest,  and when his own fortunes were precarious, he had married a girl somewhat  older than himself, who was half English and half French, her father  having been a Hudsons Bay Company factor on the north coast of the river.  In proportion as their fortunes and their popularity declined, and their  once notable position as an old family became scarce a memory even, the  pride of the Lavilettes increased.  

Madame Lavilette made strong efforts to secure her place; but she was not  of an old French family, and this was an easy and convenient weapon  against her. Besides, she had no taste, and her manners were much inferior  to those of her husband. What impression he managed to make by virtue of a  good deal of natural dignity, she soon unmade by her lack of tact. She had  no innate breeding, though she was not vulgar. She lacked sense a little  and sensitiveness much.  

The Casimbaults and the wife of the old seigneur made no friends of the  Lavilettes, but the old seigneur kept up a formal habit of calling twice a  year at the Lavilettes big farmhouse, which, in spite of all misfortune,  grew bigger as the years went on. Probably, in spite of everything,  Monsieur Lavilette and his family would have succeeded better socially had  it not been for one or two unpopular lawsuits brought by the Lavilettes  against two neighbours, small farmers, one of whom was clearly in the  wrong, and the other as clearly in the right.  

When, after years had gone by, and the children of the Lavilettes had  grown up, young Monsieur Casimbault came from Quebec to sell his property  (it seemed to the people of Bonaventure like selling his birthright), he  was greatly surprised to find Monsieur Lavilette ready with ten thousand  dollars, to purchase the Manor Casimbault. Before the parish had time to  take breath Monsieur Casimbault had handed over the deed, pocketed the  money, and leaving the ancient heritage of his family in the hands of the  Lavilettes, (who forthwith prepared to enter upon it, house and land), had  hurried away to Quebec again without any pangs of sentiment.  

It was a little before this time that impertinent peasants in the parish  began to sing:  
       “O when you hear my little silver drum,
         And when I blow my little gold trompette-a,
        You must drop your work and come,
        You must leave your pride at home,
         And duck your heads before the Lavilette-a!”
 

Gatineau the miller, and Baby the keeper of the bridge, gave their own  reasons for the renewed progress of the Lavilettes. They met in conference  at the mill on the eve of the marriage of Sophie Lavilette to Magon  Farcinelle, farrier, farmer and member of the provincial legislature,  whose house lay behind the piece of maple wood, a mile or so to the right  of the Lavilettes farmhouse. Farcinelles engagement to Sophie had come  as a surprise to all, for, so far as people knew, there had been no  courting. Madame Lavilette had encouraged, had even tempted, the  spontaneous and jovial Farcinelle. Though he had never made a speech in  the House of Assembly, and it was hard to tell why he was elected, save  because everybody liked him, his official position and his popularity held  an important place in Madame Lavilettes long-developed plans, which at  last were to place her in a position equal to that of the old seigneur,  and launch her upon society at the capital.  

They had gone more than once to the capital, where their family had been  well-known fifty years before, but few doors had been opened to them. They  were farmersonly farmersand Madame Lavilette made no  remarkable impression. Her dress was florid and not in excellent taste,  and her accent was rather crude. Sophie had gone to school at the convent  in the city, but she had no ambition. She had inherited the stolid  simplicity of her English grandfather. When her schooling was finished she  let her school friends drop, and came back to Bonaventure, rather stately,  given to reading, and little inclined to bother her head about anybody.  

Christine, the younger sister, had gone to Quebec also, but after a week  of rebellion, bad temper and sharp speaking, had come home again without  ceremony, and refused to return. Despite certain likenesses to her mother,  she had a deep, if unintelligible, admiration for her father, and she  never tired looking at the picture of her great-grandfather in the dress  of a chevalier of St. Louisalmost the only thing that had been  saved from the old Manor House, destroyed so long before her time. Perhaps  it was the importance she attached to her ancestry which made her  impatient with their present position, and with people in the parish who  would not altogether recognise their claims. It was that which made her  give a little jerky bow to the miller and the postmaster when she passed  the mill.  

Come, dusty-belly, said Baby, whats all this pom-pom of the  Lavilettes?  

The miller pursed out his lips, contracted his brows, and arranged his  loose waistcoat carefully on his fat stomach.  

Money, said he, oracularly, as though he had solved the great question  of the universe.  

La! la! But other folks have money; and they step about Bonaventure no  more louder than a cat.  

Blood, added Gatineau, corrugating his brows still more.  

Bosh!  

Both togethermoney and blood, rejoined the miller. Overcome by  his exertions, he wheezed so tremendously that great billows of excitement  raised his waistcoat, and a perspiration broke out upon his mealy face,  making a paste which the sun, through the open doorway, immediately began  to bake into a crust.  

Pah, the airs they have always had, those Lavilettes! said Baby. They  will not do this because it is not polite, they will not do that because  they are too proud. They say that once there was a baron in their family.  Who can tell how long ago! Perhaps when John the Baptist was alive. What  is that? Nothing. There is no baron now. All at once somebody die a year  ago, and leave them ten thousand dollars; and thenmais, there is  the grand difference! They have save and save twenty years to pay their  debts and to buy a seigneury, like that baron who live in the time of John  the Baptist. Now it is to stand on a ladder to speak to them. And when  alls done, they marry Mamselle Sophie to a farrier, to that Magon  Farcinellebah!  

Magon was at the Laval College in Quebec; he has ten thousand dollars; he  is the best judge of horses in the province, and hes a Member of  Parliament to boot, said the miller, puffing. He is a great man almost.  

Hes no better judge of horses than Msieu Nic Laviletteeh,  thats a bully bad scamp, my Gatineau! responded Baby. Hes the best in  the family. He is a grand sport; yes. Its he that fetched Mamselle  Sophie to the hitching-post. Voila, he can wind them all round his  finger!  

Baby looked round to see if any one was near; then he drew the millers  head down by pulling at his collar, and whispered in his ear:  

Hes hot foot for the Rebellion; thats one good thing, he said. If he  wipes out the English  

Hold your tongue, nervously interrupted Gatineau, for just then two or  three loiterers of the parish came shambling around the corner of the  mill.  

Baby stopped short, and as they greeted the newcomers their attention was  drawn to the stage-coach from St. Croix coming over the little hill near  by.  

Heres Msieu Nic nowand whos with him? said Baby, stepping  about nervously in his excitement. I knew there was something up. Msieu  Nics been writing long letters from Montreal.  

Babys look suggested that he knew more than his position as postmaster  entitled him to know; but the furtive droop at the corner of his eyes  showed also that his secretiveness was equal to his cowardice.  

On the seat, beside the driver of the coach, was Nicolas Lavilette,  black-haired, brown-eyed, athletic, reckless-looking, with a cast in his  left eye, which gave him a look of drollery, in keeping with his buoyant,  daring nature. Beside him was a figure much more noticeable and unusual.  

Lean, dark-featured, with keen-glancing eyes, and a body with a faculty  for finding corners of ease; waving hair, streaked with grey, black  moustache, and a hectic flush on the cheeks, lending to the world-wise  face a wistful look-that, with near six feet of height, was the picture of  his friend.  

Who is it? asked the miller, with bulging eyes. An English nobleman,  answered Baby. How do you know? asked Gatineau.  

How do I know you are a fat, cheating miller? replied the postmaster,  with cunning care and a touch of malice. Malice was the only power Baby  knew.  







CHAPTER II  


In the matter of power, Baby, the inquisitive postmaster and keeper of the  bridge, was unlike the new arrival in Bonaventure. The abilities of the  Honourable Tom Ferrol lay in a splendid plausibility, a spontaneous  blarney. He could no more help being spendthrift of his affections and his  morals than of his money, and many a time he had wished that his money was  as inexhaustible as his emotions.  

In point of morals, any of the Lavilettes presented a finer average than  their new guest, who had come to give their feasting distinction, and what  more time was to show. Indeed, the Hon. Mr. Ferrol had no morals to speak  of, and very little honour. He was the penniless son of an Irish peer, who  was himself well-nigh penniless; and he and his sister, whose path of life  at home was not easy after her marriageable years had passed, drew from  the consols the small sum of money their mother had left them, and sailed  away for New York.  

Six months of life there, with varying fortune in which a well-to-do girl  in society gave him a promise of marriage, and then Ferrol found himself  jilted for a baronet, who owned a line of steamships and could give the  ambitious lady a title. In his sick heart he had spoken profanely of the  future Lady of Title, had bade her good-bye with a smile and an agreeable  piece of wit, and had gone home to his flat and sobbed like a schoolboy;  for, as much as he could love anybody, he loved this girl. He and the  faithful sister vanished from New York and appeared in Quebec, where they  were made welcome in Government House, at the citadel, and among all who  cared to know the weight of an inherited title. For a time, the fact that  he had little or no money did not temper their hospitality with  niggardliness or caution. But their cheery and witty guest began to take  more wine than was good for him or comfortable for others; his bills at  the clubs remained unpaid, his landlord harried him, his tailors pursued  him; and then he borrowed cheerfully and well.  

However, there came an end to this, and to the acceptance of his I O Us.  Following the instincts of his Irish ancestors, he then leagued with a  professional smuggler, and began to deal in contraband liquors and cigars.  But before this occurred, he had sent his sister to a little secluded  town, where she should be well out of earshot of his doings or possible  troubles. He would have shielded her from harm at the cost of his life.  His loyalty to her was only limited by the irresponsibility of his nature  and a certain incapacity to see the difference between radical right and  radical wrong. His honour was a matter of tradition, such as it was, and  in all else he had the inherent invalidity of some of his distant  forebears. For a time all went well, then discovery came, and only the  kind intriguing of as good friends as any man deserved prevented his  arrest and punishment. But it all got whispered about; and while some  ladies saw a touch of romance in his doing professionally and wholesale  what they themselves did in an amateurish way with laces, gloves and so  on, men viewed the matter more seriously, and advised Ferrol to leave  Quebec.  

Since that time he had lived by his witsand pleasing, dangerous  wits they wereat Montreal and elsewhere. But fatal ill-luck pursued  him. Presently a cold settled on his lungs. In the dead of winter, after  sending what money he had to his sister, he had lived a week or more in a  room, with no fire and little food. As time went on, the cold got no  better. After sundry vicissitudes and twists of fortune, he met Nicolas  Lavilette at a horse race, and a friendship was struck up. He frankly and  gladly accepted an invitation to attend the wedding of Sophie Lavilette,  and to make a visit at the farm, and at the Manor Casimbault afterwards.  Nicolas spoke lightly of the Manor Casimbault, yet he had pride in it  also; for, scamp as he was, and indifferent to anything like personal  dignity or self-respect, he admired his father and had a natural, if  good-natured, arrogance akin to Christines self-will.  

It meant to Ferrol freedom from poverty, misery and financial subterfuge  for a moment; and he could be quietfor, as he said, This  confounded cold takes the iron out of my blood.  

Like all people stricken with this disease, he never called it anything  but a cold. All those illusions which accompany the malady were his. He  would always be better to-morrow. He told the two or three friends who  came from their beds in the early morning to see him safely off from  Montreal to Bonaventure that he would be all right as soon as he got out  into the country; that he sat up too late in the town; and that he had  just got a new prescription which had cured a dozen people with colds and  hemorrhages. His was only a coldjust a cold; that was all. He was  a bit weak sometimes, and what he needed was something to pull up his  strength. The country would do this-plenty of fresh air, riding, walking,  and that sort of thing.  

He had left Montreal behind in gay spirits, and he continued gay for  several hours, holding himself erect in the seat, noting the landscape,  telling stories; but he stumbled with weakness as they got out of the  coach for luncheon. He drank three full portions of whiskey at table, and  ate nothing. The silent landlady who waited on them at last brought a huge  bowl of milk, and set it before him without a word. A flush passed swiftly  across his face and faded away, as, with quick sensitiveness, he glanced  at Nicolas and another passenger, a fat priest. They took no notice, and,  reassured, he said, with a laugh, that the landlady knew exactly what he  wanted. Lifting the dish, he drained it at a gasp, though the milk almost  choked him, and, to the apprehension of his hostess, set the bowl spinning  on the table like a top. Another illusion of the disease was his: that he  succeeded perfectly in deceiving everybody round him with his pathetic  make-believe; and, unlike most deceivers, he deceived himself as well. The  two actions, inconsistent as they were, were reconciled in him, as in all  the race of consumptives, by some strange chemistry of the mind and  spirit. He was on the broad, undiverging highway to death; yet, with every  final token about him that he was in the enemys country, surrounded,  trapped, soon to be passed unceremoniously inside the citadel at the end  of the avenue, he kept signalling back to old friends that all was well,  and he told himself that to-morrow the king should have his own againTo-morrow,  and to-morrow, and to-morrow!  

He was not very thin in body; his face was full, and at times his eyes  were singularly and fascinatingly bright. He had colourthat hectic  flush which, on his cheek, was almost beautiful. One would have turned  twice to see. The quantities of spirits that he drank (he ate little)  would have killed a half-dozen healthy men. To him it was food, taken up,  absorbed by the fever of his disease, giving him a real, not a fictitious  strength; and so it would continue to do till some artery burst and choked  him, or else, by some miracle of air and climate, the hole in his lung  healed up again; which he, in his elation, believed would be to-morrow.  Perhaps the air, the food, and life of Bonaventure were the one medicine  he needed!  

But, in the moment Nicolas said to him that Bonaventure was just over the  hill, that they would be able to see it now, he had a sudden feeling of  depression. He felt that he would give anything to turn back. A  perspiration broke out on his forehead and his cheek. His eyes had a  wavering, anxious look. Some of that old sanity of the once healthy man  was making a last effort for supremacy, breaking in upon illusive hopes  and irresponsible deceptions.  

It was only for a moment. Presently, from the top of the hill, they looked  down upon the long line of little homes lying along the banks of the river  like peaceful watchmen in a pleasant land, with corn and wine and oil at  hand. The tall cross on the spire of the Parish Church was itself a  message of hope. He did not define it so; but the impression vaguely,  perhaps superstitiously, possessed him. It was this vague influence,  perhaps (for he was not a Catholic), which made him involuntarily lift his  hat, as did Nicolas, when they passed a calvary; which induced him  likewise to make the sacred gesture when they met a priest, with an  acolyte and swinging censer, hurrying silently on to the home of some  dying parishioner. The sensations were different from anything he had  known. He had been used to the Catholic religion in Ireland; he had seen  it in France, Spain, Italy and elsewhere; but here was something  essentially primitive, archaically touching and convincing.  

His spirits came back with a rush; he had a splendid feeling of  exaltation. He was not religious, never could be, but he felt religious;  he was ill, but he felt that he was on the open highway to health; he was  dishonest, but he felt an honest man; he was the son of a peer, but he  felt himself brother to the fat miller by the roadway, to Baby, the  postmaster and keeper of the bridge, to the Regimental Surgeon, who stood  in his doorway, pulling at his moustache and blowing clouds of tobacco  smoke into the air.  

Shangois, the notary, met his eye as they dashed on. A new sensationnot  a change in the elation he felt, but an instants interruptioncame  to him. He asked who Shangois was, and Nicolas told him.  

A notary, eh? he remarked gaily. Well, why does he disguise himself? He  looks like a ragpicker, and has the eye of Solomon and the devil in one.  He ought to be in some Star ChamberPalmerston could make use of  him.  

Oh, hes kept busy enough with secrets here! was Nicolass laughing  reply.  

Its only a difference of size in the secrets anyhow, was Ferrols  response in the same vein; and in a few moments they had passed the  Seigneury, and were drawn up before the great farmhouse.  

Its appearance was rather comfortable and commodious than impressive, but  it had the air of home and undepreciating use. There was one beautiful  clump of hollyhocks and sunflowers in the front garden; a corner of the  main building was covered with morning-glories; a fence to the left was  overgrown with grape-vines, making it look like a hedge; a huge pear tree  occupied a spot opposite to the pretty copse of sunflowers and hollyhocks;  and the rest of the garden was green, save just round a little  summer-house, in the corner, with its back to the road, near which  Sophie had set a palisade of the golden-rod flower. Just beside the front  door was a bush of purple lilac; and over the door, in copper, was the  coat-of-arms of the Lavilettes, placed there, at Madames insistence, in  spite of the dying wish of Lavilettes father, a feeble, babbling old  gentleman in knee-breeches, stock, and swallow-tailed coat, who, broken  down by misfortune, age and loneliness, had gathered himself together for  one last effort for becomingness against his daughter-in-laws false  tastesand had died the day after. He was spared the indignity of  the coat-of-arms on the tombstone only by the fierce opposition of Louis  Lavilette, who upon this point had his first quarrel with his wife.  

Ferrol saw no particular details in his first view of the house. The  picture was satisfying to a tired mancomfort, quiet, the bread of  idleness to eat, and welcome, admiring faces round him. Monsieur Lavilette  stood in the doorway, and behind him, at a carefully disposed distance,  was Madame, rather more emphatically dressed than necessary. As he shook  hands genially with Madame he saw Sophie and Christine in the doorway of  the parlour. His spirits took another leap. His inexhaustible emotions  were out upon cheerful parade at once.  

The Lavilettes immediately became pensioners of his affections. The first  hour of his coming he himself did not know which sister his ample heart  was spending itself on mostSophie, with her English face, and slow,  docile, well-bred manner, or Christine, dark, petite, impertinent,  gay-hearted, wilful, unsparing of her tongue for othersor for  herself. Though Christines lips and cheeks glowed, and her eyes had  wonderful warm lights, incredulity was constantly signalled from both eyes  and lips. She was a fine, daring little animal, with as great a talent for  untruth as truth, though, to this point in her life, truth had been more  with her. Her temptations had been few.  







CHAPTER III  


Mr. Ferrol seemed honestly to like the old farmhouse, with its low  ceilings, thick walls, big beams and wide chimneys, and he showed himself  perfectly at home. He begged to be allowed to sit for an hour in the  kitchen, beside the great fireplace. He enjoyed this part of his first  appearance greatly. It was like nothing he had tasted since he used, as a  boy, to visit the huntsmans home on his fathers estate, and gossip and  smoke in that Galway chimney-corner. It was only when he had to face the  too impressive adoration of Madame Lavilette that his comfort got a twist.  

He made easy headway into the affections of his hostess; for, besides all  other predilections, she had an adoring awe of the nobility. It rather  surprised her that Ferrol seemed almost unaware of his title. He was quite  without self-consciousness, although there was that little touch of  irresponsibility in him which betrayed a readiness to sell his dignity for  a small compensation. With a certain genial capacity for universal  blarney, he was at first as impressive with Sophie as he was attentive to  Christine. It was quite natural that presently Madame Lavilette should see  possibilities beyond all her past imaginations. It would surely advance  her ambitions to have him here for Sophies wedding; but even as she  thought that, she had twinges of disappointment, because she had promised  Farcinelle to have the wedding as simple and bourgeois as possible.  

Farcinelle did not share the social ambitions of the Lavilettes. He liked  his political popularity, and he was only concerned for that. He had that  touch of shrewdness to save him from fatuity where the Lavilettes were  concerned. He was determined to associate with the ceremony all the  primitive customs of the country. He had come of a race of simple farmers,  and he was consistent enough to attempt to live up to the traditions of  his people. He was entirely too good-natured to take exception to Ferrols  easy-going admiration of Sophie.  

Ferrol spoke excellent French, and soon found points of pleasant contact  with Monsieur Lavilette, who, despite the fact that he had coarsened as  the years went on, had still upon him the touch of family tradition, which  may become either offensive pride or defensive self-respect. With the  Cure, Ferrol was not quite so successful. The ascetic, prudent priest,  with that instinctive, long-sighted accuracy which belongs to the  narrow-minded, scented difficulty. He disliked the English exceedingly;  and all Irishmen were English men to him. He resisted Ferrols blarney.  His thin lips tightened, his narrow forehead seemed to grow narrower, and  his very cassock appeared to contract austerely on his figure as he talked  to the refugee of misfortune.  

When the most pardonable of gossips, the Regimental Surgeon, asked him on  his way home what he thought of Ferrol, he shrugged his shoulders,  tightened his lips again, and said:  

A polite, designing heretic.  

The Regimental Surgeon, though a Frenchman, had once belonged to a British  battery of artillery stationed at Quebec, and there he had acquired an  admiration for the English, which betrayed itself in his curious attempts  to imitate Anglo-Saxon bluffness and blunt spontaneity. When the Cure had  gone, he flung back his shoulders, with a laugh, as he had seen the  major-general do at the officers mess at the citadel, and said in  English:  

Heretics are damn funny. I will go and call. I have also some Irish  whiskey. He will like that; and pipespipes, plenty of them!  

The pipe he was smoking at the moment had been given to him by the  major-general, and he polished the silver ferrule, with its honourable  inscription, every morning of his life.  

On the morning of the second day after Ferrol came, he was carried off to  the Manor Casimbault to see the painful alterations which were being made  there under the direction of Madame Lavilette. Sophie, who had a good deal  of natural taste, had in the old days fought against her mothers  incongruous ideas, and once, when the rehabilitation of the Manor  Casimbault came up, she had made a protest; but it was unavailing, and it  was her last effort. The Manor Casimbault was destined to be an example of  ancient dignity and modern bad taste. Alterations were going on as Madame  Lavilette, Ferrol and Christine entered.  

For some time Ferrol watched the proceedings with a casual eye, but  presently he begged his hostess that she would leave the tall, old oak  clock where it was in the big hall, and that the new, platter-faced office  clock, intended for its substitute, be hung up in the kitchen. He eyed the  well-scraped over-mantel askance and saw, with scarcely concealed  astonishment, a fine, old, carved wooden seat carried out of doors to make  room for an American rocking-chair. He turned his head away almost in  anger when he saw that the beautiful brown wainscoting was being painted  an ultra-marine blue. His partly disguised astonishment and dissent were  not lost upon the crude but clever Christine. A new sense was opened up in  her, and she felt somehow that the ultra-marine blue was not right, that  the over-mantel had been spoiled, that the new walnut table was too  noticeable, and that the American rocking-chair looked very common. Also  she felt that the plush, with which her mother and the dressmaker at St.  Croix had decorated her bodice, was not the thing. Presently this made her  angry.  

Wont you sit down? she asked a little maliciously, pointing to the  rocking-chair in the salon.  

I prefer standingwith you, he answered, eyeing the chair with a  sly twinkle.  

No, that isnt it, she rejoined sharply. You dont like the chair.  Then suddenly breaking into EnglishAh! I know, I know. You cant  fool me. I see de leetla look in your eye; and you not like the paint, and  youd pitch that painter, Alcide, out into the snow if it is your house.  

I wouldnt, really, he answeredhe coughed a littleAlcide  is doing his work very well. Couldnt you give me a coat of blue paint,  too?  

The piquant, intelligent, fiery peasant face interested him. It had  warmth, natural life and passion.  

She flushed and stamped her foot, while he laughed heartily; and she was  about to say something dangerous, when the laugh suddenly stopped and he  began coughing. The paroxysm increased until he strained and caught at his  breast with his hand. It seemed as if his chest and throat must burst.  

She instantly changed. The flush of anger passed from her face, and  something else came into it. She caught his hand.  

Oh! what can I do, what can I do to help you? she asked pitifully. I  did not know you were so ill. Tell me, what can I do?  

He made a gentle, protesting motion of his free armhe could not  speak yetwhile she held and clasped his other hand.  

Its the worst I ever had, he said, after a moment the very worst!  

He sat down, and again he had a fit of coughing, and the sweat started out  violently upon his forehead and cheek. When his head at last lay back  against the chair, the paroxysm over, a little spot of blood showed and  spread upon his white lips. With a pained, shuddering little gasp she  caught her handkerchief from her bosom, and, running one hand round his  shoulder, quickly and gently caught away the spot of blood, and crumpled  the handkerchief in her hand to hide it from him.  

Oh! poor fellow, poor fellow! she said. Oh! poor fellow!  

Her eyes filled with tears, and she looked at him with that look which is  not the love of a woman for a man, or of a lover for a lover, but that  latent spirit of care and motherhood which is in every woman who is more  woman than man. For there are women who are more men than women.  

For himself, a new fact struck home in him. For the first time since his  illness he felt that he was doomed. That little spot of blood in the  crumpled handkerchief which had flashed past his eye was the fatal message  he had sought to elude for months past. A hopeless and ironical misery  shot through him. But he had humour too, and, with the taste of the warm  red drop in his mouth still, his tongue touched his lips swiftly, and one  hand grasping the arm of the chair, and the fingers of the other dropping  on the back of her hand lightly, he said in a quaint, ironical tone:  

Dead for a ducat!  

When he saw the look of horror in her face, his eyes lifted almost gaily  to hers, as he continued:  

A little brandy, if you can get it, mademoiselle.  

Yes, yes. Ill get some for yousome whiskey! she said, with  frightened, terribly eager eyes.  

Alcide always has some. Dont stir. Sit just where you are. She ran out  of the room swiftlya light-footed, warm-spirited, dramatic little  thing, set off so garishly in the bodice with the plush trimming; but she  had a big heart, and the man knew it. It was the big-heartedness which was  the touch of the man in her that made her companionable to him.  

He said to himself when she left him:  

What cursed luck! And after a pause, he added: Good-hearted little  body, how sorry she looked! Then he settled back in his chair, his eyes  fixed upon her as she entered the room, eager, pale and solicitous. A  half-hour later they two were on their way to the farmhouse, the work of  despoiling going on in the Manor behind them. Ferrol walked with an easy,  half-languid step, even a gay sort of courage in his bearing. The liquor  he had drunk brought the colour to his lips. They were now hot and red,  and his eyes had a singular feverish brilliancy, in keeping with the  hectic flush on his cheek. He had dismissed the subject of his illness  almost immediately, and Christines adaptable nature had instantly  responded to his mood.  

He asked her questions about the country-side, of their neighbours, of the  way they lived, all in an easy, unintrusive way, winning her confidence  and provoking her candour.  

Two or three times, however, her face suddenly flushed with the memory of  the scene in the Manor, and her first real awakening to her social  insufficiency; for she of all the family had been least careful to see  herself as others might see her. She was vain; she was somewhat of a  barbarian; she loved nobody and nobodys opinion as she loved herself and  her own opinion. Though, if any people really cared for her, and she for  them, they were the Regimental Surgeon and Shangois the notary.  

Once, as they walked on, she turned and looked back at the Manor House,  but only for an instant. He caught the glance, and said:  

Youll like to live there, wont you?  

I dont know, she answered almost sharply. But if the Casimbaults liked  it, I dont see why we shouldnt.  

There was a challenge in her voice, defiance in the little toss of her  head. He liked her spirit in spite of the vanity. Her vanity did not  concern him greatly; for, after all, what was he doing here? Merely  filling in dark days, living a sober-coloured game out. He had one  solitary hundred dollarsno more; and half of that he had borrowed,  and half of it he got from selling his shooting-traps and his  hunting-watch. He might worry along on that till the end of the game; but  he had no money to send his sister in that secluded village two hundred  miles away. She had never known how really poor he was; and she had lived  in her simple way without want and without any unusual anxiety, save for  his health. More than once he had practically starved himself to send  money to her. Perhaps also he would have starved others for the same  purpose.  

Ill warrant the Casimbaults never enjoyed the Manor as much as Ive done  that big kitchen in your house, he said, and I cant see why you want to  leave it. Dont you feel sorry you are going to leave the old place?  Hadnt you got your own little spots there, and made friends with them? I  feel as if I should like to sit down by the side of your big, warm  chimney-corner, till the wind came along that blows out the candle.  

What do you mean by blowing out the candle? she asked.  

Well, he answered, it means, shut up shop, drop the curtain, or  anything you like. It means X Y Z and the grand finale!  

Oh! she said, with a little start, as the thing dawned upon her. Dont  speak like that; youre not going to die.  

Give me your handkerchief, he answered. Give it to me, and Ill tell  youhow soon.  

She jammed her hand down in her pocket. No, I wont, she answered. I  wont!  

She never did, and he liked her none the less for that. Somehow, up to  this time, he had always thought that he would get well, and to-morrow he  would probably think so again; but just for the moment he felt the real  truth.  

Presently she said (they spoke in French):  

Why is it you like our old kitchen so much? It isnt nearly as nice as  the parlour.  

Well, its a place to live in, anyhow; and I fancy you all feel more at  home there than anywhere else.  

I feel just as much at home in the parlour as there, she retorted.  

Oh, no, I think not. The room one lives in the most is the room for any  ones money.  

She looked at him in a puzzled way. Too many sensations were being born in  her all at once; but she did recognise that he was not trying to subtract  anything from the pomp of the Lavilettes.  

He belonged to a world that she did not knowand yet he was so  perfectly at home with her, so idly easygoing.  

Did you ever live in a castle? she asked eagerly. Yes, he said, with a  dry little laugh. Then, after a moment, with the half-abstracted manner of  a man who is recalling a long-forgotten scene, he added: I lived in the  North Tower, looking out on Farcalladen Moor. When I wasnt riding to the  hounds myself I could see them crossing to or from the meet. The River  Stavely ran between; and just under the window of the North Tower is the  prettiest copse you ever saw. That was from one side of the tower. From  the other side you looked into the court-yard. As a boy, I liked the  court-yard just as well as the moor; for the pigeons, the sparrows, the  horses and the dogs were all there. As a man, I liked the moor better.  Well, I had jolly good times in Castle Stavelyonce upon a time.  Yet, you like our kitchen! she again urged, in a maze of wonderment.  

I like everything here, he answered; everythingeverything, you  understand! he said, looking meaningly into her eyes.  

Then youll like the weddingSophies wedding, she answered, in a  little confusion.  

A half-hour later, he said much the same sort of thing to Sophie, with the  same look in his eyes, and only the general purpose, in either case, of  being on easy terms with them.  







CHAPTER IV  


The day of the wedding there was a gay procession through the parish of  the friends and constituents of Magon Farcinelle. When they came to his  home he joined them, and marched at the head of the procession as had done  many a forefather of his, with ribbons on his hat and others at his  button-hole. After stopping for exchange of courtesies at several houses  in the parish, the procession came to the homestead of the Lavilettes, and  the crowd were now enough excited to forget the pride which had repelled  and offended them for many years.  

Monsieur Lavilette made a polite speech, sending round cider and white  wine (as native whiskey was called) when he had finished. Later, Nicolas  furnished some good brandy, and Farcinelle sent more. A good number of  people had come out of curiosity to see what manner of man the Englishman  was, well prepared to resent his overbearing snobbishnessthey were  inclined to believe every Englishman snobbish. But Ferrol was so entirely  affable, and he drank so freely with everyone that came to say A votre  sante, Msieu le Baron, and kept such a steady head in spite of all  those quantities of white wine, brandy and cider, that they were almost  ready to carry him on their shoulders; though, with their racial  prejudice, they would probably have repented of that indiscretion on the  morrow.  

Presently, dancing began in a paddock just across the road from the house;  and when Madame Lavilette saw that Mr. Ferrol gave such undisguised  countenance to the primitive rejoicings, she encouraged the revellers and  enlarged her hospitality, sending down hampers of eatables. She preened  with pleasure when she saw Ferrol walking up and down in very confidential  conversation with Christine. If she had been really observant she would  have seen that Ferrols tendency was towards an appearance of confidential  friendliness with almost everybody. Great ideas had entered Madames head,  but they were vaguely defining themselves in Christines mind also. Where  might not this friendship with Ferrol lead her?  

Something occurred in the midst of the dancing which gave a new turn to  affairs. In one of the pauses a song came monotonously lilting down the  street; yet it was not a song, it was only a sort of humming or chanting.  Immediately there was a clapping of hands, a flutter of female voices, and  delighted exclamations of children.  

Oh, its a dancing bear, its a dancing bear! they cried.  

Is it Pito? asked one.  

Is it Adrienne? cried another.  

But no; Ill bet its Victor! exclaimed a third. As the man and the bear  came nearer, they saw it was neither of these. The mans voice was not  unpleasant; it had a rolling, crooning sort of sound, a little weird, as  though he had lived where men see few of their kind and have much to do  with animals.  

He was bearded, but young; his hair grew low on his forehead, and,  although it was summer time, a fur cap was set far back, like a fez, upon  his black curly hair. His forehead was corrugated, like that of a man of  sixty who had lived a hard life; his eyes were small, black and piercing.  He wore a thick, short coat, a red sash about his waist, a blue flannel  shirt, and a loose red scarf, like a handkerchief, at his throat. His feet  were bare, and his trousers were rolled half way up to his knee. In one  hand he carried a short pole with a steel pike in it, in the other a rope  fastened to a ring in the bears nose.  

The bear, a huge brown animal, upright on his hind legs, was dancing  sideways along the road, keeping time to the lazy notes of his leaders  voice.  

In front of the Hotel France they halted, and the bear danced round and  round in a ring, his eyes rolling savagely, his head shaking from side to  side in a bad-tempered way.  

Suddenly some one cried out: Its Vanne Castine! Its Vanne!  

People crowded nearer: there was a flurry of exclamations, and then  Christine took a few steps forward where she could see the mans face, and  as swiftly drew back into the crowd, pale and distraite.  

The man watched her until she drew away behind a group, which was composed  of Ferrol, her brother and her sister Sophie. He dropped no note of his  song, and the bear kept jigging on. Children and elders threw coppers,  which he picked up, with a little nod of his head, a malicious sort of  smile on his lips. He kept a vigilant eye on the bear, however, and his  pole was pointed constantly towards it. After about five minutes of this  entertainment he moved along up the road. He spoke no word to anybody  though there were some cries of greeting, but passed on, still singing the  monotonous song, followed by a crowd of children. Presently he turned a  corner, and was lost to sight. For a moment longer the lullaby floated  across the garden and the green fields, then the cornet and the concertina  began again, and Ferrol turned towards Christine.  

He had seen her paleness and her look of consternation, had observed the  sulky, penetrating look of the bear-leaders eye, and he knew that he was  stumbling upon a story. Her eye met his, then swiftly turned away. When  her look came to his face again it was filled with defiant laughter, and a  hot brilliancy showed where the paleness had been.  

Will you dance with me? Ferrol asked.  

Dance with you here? she responded incredulously.  

Yes, just here, he said, with a dry little laugh, as he ran his arm  round her waist and drew her out upon the green.  

And who is Vanne Castine? he asked as they swung away in time with the  music.  

The rest stopped dancing when they saw these two appear in the  ring-through curiosity or through courtesy.  

She did not answer immediately. They danced a little longer, then he said:  

An old friend, eh?  

After a moment, with a masked defiance still, and a hard laugh, she  answered in English, though his question had been in French:  

De frien of an ol frien.  

You seem to be strangers now, he suggested. She did not answer at all,  but suddenly stopped dancing, saying: Im tired.  

The dance went on without them. Sophie and Farcinelle presently withdrew  also. In five minutes the crowd had scattered, and the Lavilettes and Mr.  Ferrol returned to the house.  

Meanwhile, as they passed up the street, the droning, vibrating voice of  the bear-leader came floating along the air and through the voices of the  crowd like the thread of motive in the movement of an opera.  







CHAPTER V  


That night, while gaiety and feasting went on at the Lavilettes, there  was another sort of feasting under way at the house of Shangois, the  notary.  

On one side of a tiny fire in the chimney, over which hung a little black  kettle, sat Shangois and Vanne Castine. Castine was blowing clouds of  smoke from his pipe, and Shangois was pouring some tea leaves into a  little tin pot, humming to himself snatches of an old song as he did so:  
       “What shall we do when the King comes home?
         What shall we do when he rides along
        With his slaves of Greece and his serfs of Rome?
         What shall we sing for a song—
                  When the King comes home?

       “What shall we do when the King comes home?
         What shall we do when he speaks so fair?
        Shall we give him the house with the silver dome
         And the maid with the crimson hair
                  When the King comes home?”
 

A long, heavy sigh filled the room, but it was not the breath of Vanne  Castine. The sound came from the corner where the huge brown bear huddled  in savage ease. When it stirred, as if in response to Shangoiss song, the  chains rattled. He was fastened by two chains to a staple driven into the  foundation timbers of the house. Castines bear might easily be allowed  too much liberty!  

Once he had killed a man in the open street of the City of Quebec, and  once also he had nearly killed Castine. They had had a fight and struggle,  out of which the man came with a lacerated chest; but since that time he  had become the master of the bear. It feared him; yet, as he travelled  with it, he scarcely ever took his eyes off it, and he never trusted it.  That was why, although Michael was always near him, sleeping or waking, he  kept him chained at night.  

As Shangois sang, Castines brow knotted and twitched and his hand  clinched on his pipe with a sudden ferocity.  

Name of a black cat, what do you sing that song for, notary? he broke  out peevishly. Nose of a little god, are you making fun of me?  

Shangois handed him some tea. Theres no one to laughwhy should I  make fun of you? he asked, jeeringly, in English, for his English was  almost as good as his French, save in the turn of certain idioms. Come,  my little punchinello, tell me, now, why have you come back?  

Castine laughed bitterly.  

Ha, ha, why do I come back? Ill tell you. He sucked at his pipe.  Bonventure is a good place to come to-yes. I have been to Quebec, to St.  John, to Fort Garry, to Detroit, up in Maine and down to New York. I have  ride a horse in a circus, I have drive a horse and sleigh in a shanty, I  have play in a brass band, I have drink whiskey every night for a monthenough  whiskey. I have drink water every night for a yearit is not enough.  I have learn how to speak English; I have lose all my money when I go to  play a game of cards. I go back to de circus; de circus smash; I have no  pay. I take dat damn bear Michael as my shareyes. I walk trough de  State of New York, all trough de State of Maine to Quebec, all de leetla  village, all de big cityyes. I learn dat damn funny song to sing to  Michael. Ha, why do I come to Bonventure? What is there to Bonventure?  Ha! you ask that? I know and you know, Msieu Shangois. There is nosing  like Bonventure in all de worl.  

What is it you would have? Do you want nice warm house in winter, plenty  pork, molass, patat, leetla drop whiskey hind de door in de morning? Ha!  you come to Bonventure. Where else you fin it? You want people say: How  you do, Vanne Castinehow you are? Adieu, Vanne Castine; to see you  again ver happy, Vanne Castine. Ha, that is what you get in Bonventure.  Who say God bless you in New York! They say Damn you!yes, I  know.  

Where have you a church so warm, so ver nice, and everybody say him mass  and God-have-mercy? Where you fin it like that leetla place on de hill in  Bonventure? Yes. There is anoser place in Bonventure, ver nice placeyes,  ha! On de side of de hill. You have small-pox, scarlet fev, difthere; you  get smash your head, you get break your leg, you fall down, you go to die.  Ha, who is there in all de worl like Msieu Vallier, the Cure? Who will  say to you like him: Vanne Castine, you have break all de commandments:  you have swear, you have steal, you have kill, you have drink. Ver well,  now, you will be sorry for dat, and say your prayer. Perhaps, after hunder  fifty tousen years of purgator, you will be forgive and go to Heaven.  But first, when you die, we will put you way down in de leetla warm house  in de ground, on de side of de hill, in de Parish of Bonventure, because  it is de only place for a gipsy like Vanne Castine. 

You ask me-ah! I see you look at me, Msieu le Notaire, you look at me  like a leetla dev. You tink I come for someting elsehis black  eyes flashed under his brow, he shook his head, and his hands clinchedYou  ask me why I come back? I come back because there is one thing I care for  mos in all de worl. You tink I am happy to go about with a damn brown  bear and dance trough de village? Moi?no, no, no! What a Jack I  look when I singah, that fools song all down de street! I come  back for one thing only, Msieu Shangois.  

You know that nightah, four, five years ago? You remember, Msieu  Shangois? Ah! she was so beautiful, so sweet; her hair it fall down about  her face, her eyes all black, her cheeks like the snow, her lips, her  lips!You rememb her father curse me, tell me to go. Why? Because I  have kill a man! Eh bien, what if I kill a man! He would have kill me: I  do it to save myself. I say I am not guilty; but her father say I am a  scundrel, and turn me out de house.  

De girl, Christine, she love me. Yes, she love Vanne Castine. She say to  me, I will go with you. Go anywhere, and I will go! 

It is night and it is all dark. I wait at de place, an she come. We  start to walk to Montreal. Ah! dat night, it is like fire in my heart.  Well, a great storm come down, and we have to come back. We come to your  house here, light a fire, and sit just in de spot where I am, one hour,  two hour, three hour. Saprie, how I love her! She is in me like fire, like  de wind and de sea. Well, I am happy like no other man. I sit here and  look at her, and tink of to-morrow-for ever. She look at me; oh, de love  of God, she look at me! So I kneel down on de floor here beside her and  say, Who shall take you from me, Christine, my leetla Christine? 

She look at me and say: Who shall take you from me, my big Vanne? 

All at once the door open, and  

And a little black notary take her from you, said Shangois, dryly, and  with a touch of malice also. You, yes, you lawyer dev, you take her from  me! You say to her it is wicked. You tell her how her father will weep and  her mothers heart will break. You tell her how she will be ashame, and a  curse will fall on her. Then she begin to cry, for she is afraid. Ah,  where is de wrong? I love her; I would go to marry herbut no, what  is that to you! She turn on me and say, I will go back to my father. And  she go back. After that I try to see her; but she will not see me. Then I  go away, and I am gone five years; yes.  

Shangois came over, and with his thin beautiful hand (for despite the  ill-kept finger nails, it was the one fine feature of his body-long,  shapely, artistic) tapped Castines knee.  

I did right to save Christine. She hates you now. If she had gone with  you that night, do you suppose she would have been happy as your wife? No,  she is not for Vanne Castine.  

Suddenly Shangoiss manner changed; he laid his hand upon the others  shoulder.  

My poor, wicked, good-for-nothing Vanne Castine, Christine Lavilette was  not made for you. You are a poor vaurien, always a poor vaurien. I knew  your father and your two grandfathers. They were all vauriens; all as  handsome as you can think, and all died, not in their beds. Your  grandfather killed a man, your father drank and killed a man. Your  grandfather drove his wife to her grave, your father broke your mothers  heart. Why should you break the heart of any girl in the world? Leave her  alone. Is it love to a woman when you break all the commandments, and  shame her and bring her down to where you area bad vaurien? When a  man loves a woman with the true love, he will try to do good for her sake.  Go back to that crazy New Yorkit is the place for you. Mamselle  Christine is not for you.  

Who is she for, msieu le dev?  

Perhaps for the English Irishman, answered Shangois, in a low suggestive  tone, as he dropped a little brandy in his tea with light fingers.  

Ah, sacre! we shall see. There is vaurien in her too, was the  half-triumphant reply.  

There is more woman, retorted Shangois; much more.  

Well see about that, msieu! exclaimed Castine, as he turned towards  the bear, which was clawing at his chain.  

An hour later, a scene quite as important occurred at Lavilettes great  farmhouse.  







CHAPTER VI  


It was about ten oclock. Lights were burning in every window. At a table  in the dining-room sat Monsieur and Madame Lavilette, the father of Magon  Farcinelle, and Shangois, the notary. The marriage contract was before  them. They had reached a point of difficulty. Farcinelle was stipulating  for five acres of river-land as another item in Sophies dot.  

The corners tightened around Madames mouth. Lavilette scratched his head,  so that the hair stood up like flying tassels of corn. The land in  question lay next a portion of Farcinelles own farm, with a river  frontage. On it was a little house and shed, and no better garden-stuff  grew in the parish than on this same five acres.  

But I do not own the land, said Lavilette. Youve got a mortgage on  it, answered Farcinelle. Foreclose it.  

Suppose I did foreclose; you couldnt put the land in the marriage  contract until it was mine.  

The notary shrugged his shoulder ironically, and dropped his chin in his  hand as he furtively eyed the two men. Farcinelle was ready for the  emergency. He turned to Shangois.  

Ive got everything ready for the foreclosure, said he. Couldnt it be  done to-night, Shangois?  

Hardly to-night. You might foreclose, but the property couldnt be  Monsieur Lavilettes until it is duly sold under the mortgage.  

Here, Ill tell you what can be done, said Farcinelle. You can put the  mortgage in the contract as her dot, and, name of a little man! Ill  foreclose it, I can tell you. Come, now, Lavilette, is it a bargain?  Shangois sat back in his chair, the fingers of both hands drumming on the  table before him, his head twisted a little to one side. His little  reflective eyes sparkled with malicious interest, and his little voice  said, as though he were speaking to himself:  

Excuse, but the land belongs to the young Vanne Castineeh?  

Thats it, exclaimed Farcinelle.  

Well, why not give the poor vaurien a chance to take up the mortgage?  

Why, he hasnt paid the interest in five years! said Lavilette.  

Butahyou have had the use of the land, I think, monsieur.  That should meet the interest. Lavilette scowled a little; Farcinelle  grunted and laughed.  

How can I give him a chance to pay the mortgage? said Lavilette. He  never had a penny. Besides, he hasnt been seen for five years.  

A faint smile passed over Shangoiss face. Yesterday, he said, he had  not been seen for five years, but to-day he is in Bonaventure.  

The devil! said Lavilette, dropping a fist on the table, and staring at  the notary; for he was not present in the afternoon when Castine passed  by.  

What difference does that make? snarled Farcinelle. Ill bet hes got  nothing more than what he went away with, and that wasnt a sou markee!  

A provoking smile flickered at the corners of Shangoiss mouth, and he  said, with a dry inflection, as he dipped and redipped his quill pen in  the inkhorn:  

He has a bear, my friends, which dances very well. Farcinelle guffawed.  St. Mary! said he, slapping his leg, well have the bear at the  wedding, and Ill have that farm of Vanne Castines. What does he want of  a farm? Hes got a bear. Come, is it a bargain? Am I to have the mortgage?  If you dont stick it in, Ill not let my boy marry your girl, Lavilette.  There, now, thats my last word.  

Thou shalt not covet thy neighbours house, nor his wife, nor his maid,  nor his ox, nor his ass, nor anything that is his, said the notary,  abstractedly, drawing the picture of a fat Jew on the paper before him.  

The irony was lost upon his hearers. Madame Lavilette had been thinking,  however, and she saw further than her husband.  

It amounts to the same thing, she said. You see it doesnt go away from  Sophie; so let him have it, Louis.  

All right, responded monsieur at last, Sophie gets the acres and the  house in her dot.  

You wont give young Vanne Castine a chance? asked the notary. The  mortgage is for four hundred dollars and the place is worth seven  hundred!  

No one replied. Very well, my Israelites, added Shangois, bending over  the contract.  

An hour later, Nicolas Lavilette was in the big storeroom of the  farmhouse, which was reached by a covered passage from the hall between  the kitchen and the dining-room. In his off-hand way he was getting out  some flour, dried fruit and preserves for the cook, who stood near as he  loaded up her arms. He laughingly thrust a string of green peppers under  her chin, and added a couple of sprigs of summer-savoury, then suddenly  turned round, with a start, for a peculiar low whistle came to him through  the half-open window. It was followed by heavy stertorous breathing.  

He turned back again to the cook, gaily took her by the shoulders, and  pushed her to the door. Closing it behind her, he shot the bolt and ran  back to the window. As he did so, a hand appeared on the windowsill, and a  face followed the hand.  

Ha! Nicolas Lavilette, is that you? So, you know my leetla whistle  again!  

Nicolass brow darkened. In old days he and this same Vanne Castine had  been in many a scrape together, and Vanne, the elder, had always borne the  responsibility of their adventures. Nicolas had had enough of those old  days; other ambitions and habits governed him now. He was not exactly the  man to go back on a friend, but Castine no longer had any particular  claims to friendship. The last time he had heard Vannes whistle was a  night five years before, when they both joined a gang of river-drivers,  and made a raid on some sham American speculators and surveyors and  labourers, who were exploiting an oil-well on the property of the old  seigneur. The two had come out of the melee with bruised heads, and Vanne  with a bullet in his calf. But soon afterwards came Christines elopement  with Vanne, of which no one knew save her father, Nicolas, Shangois and  Vanne himself. That ended their compact, and, after a bitter quarrel, they  had parted and had never met nor seen each other till this very afternoon.  

Yes, I know your whistle all right, answered Nicolas, with a twist of  the shoulder.  

Arent you going to shake hands? asked Castine, with a sort of sneer on  his face.  

Nicolas thrust his hands down in his pockets. Im not so glad to see you  as all that, he answered, with a contemptuous laugh.  

The black eyes of the bear-leader were alive with anger.  

Youre a damn fool, Nic Lavilette. You think because I lead a beareh?  Pshaw! you shall see. I am nothing, eh? I am to walk on! Nic Lavilette,  once he steal the Cures pig and  

See you there, Castine, Ive had enough of that, was the half-angry,  half-amused interruption. What are you after here?  

What was I after five years ago? was the meaning reply.  

Lavilettes face suddenly flushed with fury. He gripped the window with  both hands, and made as if he would leap out; but beside Castines face  there appeared another, with glaring eyes, red tongue, white vicious  teeth, and two huge claws which dropped on the ledge of the window in much  the same way as did Lavilettes.  

There was a moments silence as the man and the beast looked at each  other, and then Castine began laughing in a low, sneering sort of way.  

Ill shoot the beast, and Ill break your neck if ever I see you on this  farm again, said Lavilette, with wild anger.  

Break my neckthats all right; but shoot this leetla Michael! When  you do that you will not have to wait for a British bullet to kill you. I  will do it with a knifejust where you can hear it sing under your  ear!  

British bullet! said Lavilette, excitedly; what about a British bulletehwhat?  

Only that the Rebellions coming quick now, answered Castine, his manner  changing, and a look of cunning crossing his face. Youve given your name  to the great Papineau, and I am here, as you see.  

Youyouwhat have you got to do with the Revolution? with  Papineau?  

Pah! do you think a Lavilette is the only patriot! Papineau is my friend,  and  

Your friend  

My friend. I am carrying his message all through the parishes.  Bonventure is the lastalmost. The great General Papineau sends you  a word, Nic Lavilettehere.  

He drew from his pocket a letter and handed it over. Lavilette tore it  open. It was a captains commission for M. Nicolas Lavilette, with a call  for money and a company of men and horses.  

Maybe theres a leetla noose hanging from the tail of that, but thenit  is the gloryeh? Captain Laviletteeh? There was covert  malice in Castines voice. If the English whip us, they wont shoot us  like grand seigneurs, they will hang us like dogs.  

Lavilette scarcely noticed the sneer. He was seeing visions of a captains  sword and epaulettes, and planning to get men, money and horses togetherfor  this matter had been brooding for nearly a year, and he had been the  active leader in Bonaventure.  

Weve been near a hundred years, we Frenchmen, eating dirt in the country  we owned from the start; and Id rather die fighting to get back the old  citadel than live with the English heel on my nose, said Lavilette, with  a play-acting attempt at oratory.  

Yes, an dey call us Johnny Pea-soups, said Castine, with a furtive  grin. An perhaps that British Colborne will hang us to our barn doorseh?  

There was silence for a moment, in which Lavilette read the letter over  again with gloating eyes. Presently Castine started and looked round.  

Whats that? he said in a whisper. I heard nothing.  

I heard the feet of a manyes.  

They both stood moveless, listening. There was no sound; but, at the same  time, the Hon. Mr. Ferrol had the secret of the Rebellion in his hands.  

A moment later Castine and his bear were out in the road. Lavilette leaned  out of the window and mused. Castines words of a few moments before came  to him:  

That British Colborne will hang us to our barn doorseh?  

He shuddered, and struck a light.  







CHAPTER VII  


Mr. Ferrol slept in the large guest-chamber of the house. Above it was  Christines bedroom. Thick as were the timbers and boards of the floor,  Christine could hear one sound, painfully monotonous and frequent, coming  from his room the whole nightthe hacking, rending cough which she  had heard so often since he came. The fear of Vanne Castine, the memories  of the wild, half animal-like love she had had for him in the old days,  the excitement of the new events which had come into her life; these kept  her awake, and she tossed and turned in feverish unrest. All that had  happened since Ferrol had arrived, every word that he had spoken, every  motion that he had made, every look of his face, she recalled vividly. All  that he was, which was different from the people she had known, she  magnified, so that to her he had a distant, overwhelming sort of grandeur.  She beat the bedclothes in her restlessness. Suddenly she sat up straight  in bed.  

Oh, if I hadnt been a Lavilette! If Id only been born and brought up  with the sort of people he comes from, Id not have been ashamed of myself  or him of me.  

The plush bodice she had worn that day danced before her eyes. She knew  how horribly ugly it was. Her fingers ran over the patchwork quilt on her  bed; and although she could not see it, she loathed it, because she knew  it was a painful mess of colours. With a little touch of dramatic  extravagance, she leaned over and down, and drew her fingers  contemptuously along the rag-carpet on the floor. Then she cried a little  hysterically:  

He never saw anything like that before. How he must laugh as he sits  there in that room!  

As if in reply, the hacking cough came faintly through the time-worn  floor.  

That coughs going to kill him, to kill him, she said.  

Then, with a little start and with a sort of cry, which she stopped by  putting both hands over her mouth, she said to herself, brokenly:  

Why shouldnt hewhy shouldnt he love me! I could take care of  him; I could nurse him; I could wait on him; I could be better to him than  any one else in the world. And it wouldnt make any difference to him at  all in the end. Hes going to die before longI know it. Well, what  does it matter what becomes of me afterwards? I should have had him; I  should have loved him; he should have been mine for a little while anyway.  Id be good to him; oh, Id be good to him! Who else is there? Hell get  worse and worse; and what will any of the fine ladies do for him then, Id  like to know. Why arent they here? Why isnt he with them? Hes poorNic  says soand theyre rich. Why dont they help him? I would. Id give  him my last penny and the last drop of blood in my heart. What do they  know about love?  

Her little teeth clinched, she shook her brown hair back in a sort of  fury.  

What do they know about love? What would they do for it? Id have my  fingers chopped off one by one for it. Id break every one of the ten  commandments for it. Id lose my soul for it.  

Ive got twenty times as much heart as any one of them, I dont care who  they are. Id lie for him; Id steal for him; Id kill for him. Id watch  everything that he says, and Id say it as he says it. Id be angry when  he was angry, miserable when he was miserable, happy when he was happy.  Vanne Castinewhat was he! What was it that made me care for him  then? And nownow he travels with a bear, and they toss coppers to  him; a beggar, a trampa dirty, lazy tramp! He hates me, I knowor  else he loves me, and thats worse. And Im afraid of him; I know Im  afraid of him. Oh, how will it all end? I know theres going to be  trouble. I could see it in Vannes face. But I dont care, I dont care,  if Mr. Ferrol  

The cough came droning through the floor.  

If hed onlyah! Id do anything for him, anything; anybody would.  I saw Sophie look at him as she never looked at Magon. If she didif  she dared to care for him  

All at once she shivered as if with shame and fright, drew the bedclothes  about her head, and burst into a fit of weeping. When it passed, she lay  still and nerveless between the coarse sheets, and sank into a deep sleep  just as the dawn crept through the cracks of the blind.  







CHAPTER VIII  


The weeks went by. Sophie had become the wife of the member for the  country, and had instantly settled down to a quiet life. This was  disconcerting to Madame Lavilette, who had hoped that out of Farcinelles  official position she might reap some praise and pence of ambition.  Meanwhile, Ferrol became more and more a cherished and important figure in  the Manor Casimbault, where the Lavilettes had made their home soon after  the wedding. The old farmhouse had also secretly become a rendezvous for  the mysterious Nicolas Lavilette and his rebel comrades. This was known to  Mr. Ferrol. One evening he stopped Nic as he was leaving the house, and  said:  

See, Nic, my boy, whats up? I know a thing or sowhats the use of  playing peek-a-boo?  

What do you know, Ferrol?  

Whats between you and Vanne Castine, for instance. Come, now, own up and  tell me all about it. Im British; but Im Nic Lavilettes friend anyhow.  

He insinuated into his tone that little touch of brogue which he used when  particularly persuasive. Nic put out his hand with a burst of good-natured  frankness.  

Meet me in the store-room of the old farmhouse at nine oclock, and Ill  tell you. Heres a key. Handing over the key, he grasped Ferrols hand  with an effusive confidence, and hurried out. Nic Lavilette was now an  important person in his own sight and in the sight of others in  Bonaventure. In him the pomp of his family took an individual form.  

Earlier than the appointed time, Ferrol turned the key and stepped inside  the big despoiled hallway of the old farmhouse. His footsteps sounded  hollow in the empty rooms. Already dust had gathered, and an air of  desertion and decay filled the place in spite of the solid timbers and  sound floors and window-sills. He took out his watch; it was ten minutes  to nine. Passing through the little hallway to the store-room, he opened  the door. It was dark inside. Striking a match, he saw a candle on the  window-sill, and, going to it, he lighted it with a flint and steel lying  near. The window was shut tight. From curiosity only he tried to open the  shutter, but it was immovable. Looking round, he saw another candle on the  window-sill opposite. He lighted it also, and mechanically tried to force  the shutters of the window, but they were tight also.  

Going to the door, which opened into the farmyard, he found it securely  fastened. Although he turned the lock, the door would not open.  

Presently his attention was drawn by the glitter of something upon one of  the crosspieces of timber halfway up the wall. Going over, he examined it,  and found it to be a broken bayonetleft there by a careless rebel.  Placing the steel again upon the ledge, he began walking up and down  thoughtfully.  

Presently he was seized with a fit of coughing. The paroxysm lasted a  minute or more, and he placed his arm upon the window-sill, leaning his  head upon it. Presently, as the paroxysm lessened, he thought he heard the  click of a lock. He raised his head, but his eyes were misty, and, seeing  nothing, he leaned his head on his arm again.  

Suddenly he felt something near him. He swung round swiftly, and saw Vanne  Castines bear not fifteen-feet away from him! It raised itself on its  hind legs, its red eyes rolling, and started towards him. He picked up the  candle from the window-sill, threw it in the animals face, and dashed  towards the door.  

It was locked. He swung round. The huge beast, with a loud snarl, was  coming down upon him.  

Here he was, shut within four solid walls, with a wild beast hungry for  his life. All his instincts were alive. He had little hope of saving  himself, but he was determined to do what lay in his power.  

His first impulse was to blow out the other candle. That would leave him  in the dark, and it struck him that his advantage would be greater if  there were no light. He came straight towards the bear, then suddenly made  a swift movement to the left, trusting to his greater quickness of  movement. The beast was nearly as quick as he, and as he dashed along the  wall towards the candle, he could hear its breath just behind him.  

As he passed the window, he caught the candle in his hands, and was about  to throw it on the floor or in the bears face, when he remembered that,  in the dark, the bears sense of smell would be as effective as eyesight,  while he himself would be no better off.  

He ran suddenly to the centre of the room, the candle still in his hand,  and turned to meet his foe. It came savagely at him. He dodged, ran past  it, turned, doubled on it, and dodged again. A half-dozen times this was  repeated, the candle still flaring. It could not last long. The bear was  enraged. Its movements became swifter, its vicious teeth and lips were  covered with froth, which dripped to the floor, and sometimes spattered  Ferrols clothes as he ran past. No matador ever played with the horns of  a mad bull as Ferrol played his deadly game with Michael, the dancing  bear. His breath was becoming shorter and shorter; he had a stifling  sensation, a terrible tightness across his chest. He did not cough,  however, but once or twice he tasted warm drops of his hearts blood in  his mouth. Once he drew the back of his hand across his lips mechanically,  and a red stain showed upon it.  

In his boyhood and early manhood he had been a good sportsman; had been  quick of eye, swift of foot, and fearless. But what could fearlessness  avail him in this strait? With the best of rifles he would have felt  himself at a disadvantage. He was certain his time had come; and with that  conviction upon him, the terror of the thing and the horrible physical  shrinking almost passed away from him. The disease, eating away his life,  had diminished that revolt against death which is in the healthy flesh of  every man. He was levying upon the vital forces remaining in him, which,  distributed naturally, might cover a year or so, to give him here and now  a few moments of unnatural strength for the completion of a hopeless  struggle.  

It was also as if two brains in him were working: one busy with all the  chances and details of his wild contest, the other with the events of his  life.  

Pictures flashed before him. Some having to do with the earliest days of  his childhood; some with fighting on the Danube, before he left the army,  impoverished and ashamed; some with idle hours in the North Tower in  Stavely Castle; and one with the day he and his sister left the old  castle, never to return, and looked back upon it from the top of  Farcalladen Moor, waving a God bless you to it. The thought of his  sister filled him with a desire, a pitiful desire to live.  

Just then another picture flashed before his eyes. It was he himself,  riding the mad stallion, Bolingbroke, the first year he followed the  hounds: how the brute tried to smash his leg against a stone wall; how it  reared until it almost toppled over and backwards; how it jibbed at a  gate, and nearly dashed its own brains out against a tree; and how, after  an hours hard fighting, he made it take the stiffest fence and  water-course in the county.  

This thought gave him courage now. He suddenly remembered the broken  bayonet upon the ledge against the wall. If he could reach it there might  be a chancechance to strike one blow for life. As his eye glanced  towards the wall he saw the steel flash in the light of the candle.  

The bear was between him and it. He made a feint towards the left, then as  quickly to the right. But doing so, he slipped and fell. The candle  dropped to the floor and went out. With a lightning-like instinct of  self-preservation he swung over upon his face just as the bear, in its  wild rush, passed over his head. He remembered afterwards the odour of the  hot, rank body, and the sprawling huge feet and claws. Scrambling to his  feet swiftly, he ran to the wall. Fortune was with him. His hand almost  instantly clutched the broken bayonet. He whipped out his handkerchief,  tore the scarf from his neck, and wound them around his hand, that the  broken bayonet should not tear the flesh as he fought for his life; then,  seizing it, he stood waiting for the bear to come on. His body was bent  forwards, his eyes straining into the dark, his hot face dripping,  dripping sweat, his breath coming hard and laboured from his throat.  

For a minute there was absolute silence, save for the breathing of the man  and the savage panting of the beast. Presently he felt exactly where the  bear was, and listened intently. He knew that it was now but a question of  minutes, perhaps seconds. Suddenly it occurred to him that if he could but  climb upon the ledge where the bayonet had been, there might be safety.  Yet again, in getting up, the bear might seize him, and there would be an  end to all immediately. It was worth trying, however.  

Two things happened at that moment to prevent the trial: the sound of  knocking on a door somewhere, and the roaring rush of the bear upon him.  He sprang to one side, striking at the beast as he did so. The bayonet  went in and out again. There came voices from the outside; evidently  somebody was trying to get in.  

The bear roared again and came on. It was all a blind mans game. But his  scent, like the animals, was keen. He had taken off his coat, and he now  swung it out before him in a half-circle, and as it struck the bear it  covered his own position. He swung aside once more and drove his arm into  the dark. The bayonet struck the nose of the beast.  

Now there was a knocking and a hammering at the window, and the wrenching  of the shutters. He gathered himself together for the next assault.  Suddenly he felt that every particle of strength had gone out of him. He  pulled himself up with a last effort. His legs would not support him; he  shivered and swayed. God, would they never get that window open!  

His senses were abnormally acute. Another sound attracted him: the opening  of the door, and a voiceVanne Castinescalling to the bear.  

His heart seemed to give a leap, then slowly to roll over with a thud, and  he fell to the floor as the bear lunged forwards upon him.  

A minute afterwards Vanne Castine was goading the savage beast through the  door and out to the hallway into the yard as Nic swung through the open  window into the room.  

Castines lantern stood in the middle of the floor, and between it and the  window lay Ferrol, the broken bayonet still clutched in his right hand.  Lavilette dropped on his knees beside him and felt his heart. It was  beating, but the shirt and the waistcoat were dripping with blood where  the bear had set its claws and teeth in the shoulder of its victim.  

An hour later Nic Lavilette stood outside the door of Ferrols bedroom in  the Manor Casimbault, talking to the Regimental Surgeon, as Christine,  pale and wildeyed, came running towards them.  







CHAPTER IX  


Is he dead? is he dead? she asked distractedly. Ive just come from the  village. Why didnt you send for me? Tell me, is he dead? Oh, tell me at  once!  

She caught the Regimental Surgeons arm. He looked down at her, over his  glasses, benignly, for she had always been a favourite of his, and  answered:  

Alive, alive, my dear. Bad rip in the shoulderworn outweakshatteredbut  good for a while yetyes, yescertainement!  

With a wayward impulse, she threw her arms around his neck and kissed him  on the cheek. The embrace disarranged his glasses and flushed his face  like a schoolgirls, but his eyes were full of embarrassed delight.  

There, there, he said, well take care of him! Then suddenly he  paused, for the real significance of her action dawned upon him.  

Dear me, he said in disturbed meditation; dear me!  

She suddenly opened the bedroom door and went in, followed by Nic. The  Regimental Surgeon dropped his mouth and cheeks in his hand reflectively,  his eyes showing quaintly and quizzically above the glasses and his  fingers.  

Well, well! Well, well! he said, as if he had encountered a difficulty.  Itit will never be possible. He would not marry her, he added,  and then, turning, went abstractedly down the stairs.  

Ferrol was in a deep sleep when Christine and her brother entered the  chamber. Her face turned still more pale when she saw him, flushed, and  became pale again. There were leaden hollows round his eyes, and his hair  was matted with perspiration. Yet he was handsomeand helpless. Her  eyes filled with tears. She turned her head away from her brother and went  softly to the window, but not before she had touched the pale hand that  lay nerveless upon the coverlet.  

Its not feverish, she said to Nic, as if in necessary explanation of  the act.  

She stood at the window for a moment, looking out, then said:  

Come here, Nic, and tell me all about it.  

He told her all he knew: how he had come to the old house by appointment  with Ferrol; had tried to get into the store-room; had found the doors  bolted; had heard the noise of a wild animal inside; had run out, tried a  window, at last wrenched it open and found Ferrol in a dead faint. He went  to the table and brought back the broken bayonet.  

Thats all he had to fight with, he said. Fire of a little hell, but he  had gritafter all!  

Thats all he had to fight with! she repeated, as she untwisted the  handkerchief from the hilt end. Why did you say he had true gritafter  all? What do you mean by that after all?  

Well, you dont expect much from a man with only one lungeh?  

Courage isnt in the lungs, she answered. Then she added: Go and fetch  me a bottle of brandyIm going to bathe his hands and feet in  brandy and hot water as soon as hes awake.  

Better let mother do that, hadnt you? he asked rather hesitatingly, as  he moved towards the door.  

Her eyes snapped fire. Nicmon Dieu, hear the nice Nic! she said.  The dear Nic, who went in swimming with  

She said no more, for he had no desire to listen to an account of his  misdeeds, which were not a few,and Christine had a galling tongue.  

When the door was shut she went to the bed, sat down on a chair beside it,  and looked at Ferrol earnestly and sadly.  

My dear! my dear, dear, dear! she said in a whisper, you look so  handsome and so kind as you lie therelike no man I ever saw in my  life. Whod have fought as you foughtand nearly dead! Whod have  had brains enough to know just what to do! My darling, that never said my  darling to me, nor heard me call you so. Suppose you havent a dollar,  not a cent, in the world, and suppose youll never earn a dollar or a cent  in the world, what difference does that make to me? I could earn it; and  Id give more for a touch of your finger than a thousand dollars; and more  for a month with you than for a lifetime with the richest man in the  world. You never looked cross at me, or at any one, and you never say an  unkind thing, and you never find fault when you suffer so. You never hurt  any one, I know. You never hurt Vanne Castine  

Her fingers twitched in her lap, and then clasped very tight, as she went  on:  

You never hurt him, and yet hes tried to kill you in the most awful way.  Perhaps youll die nowperhaps youll die to-nightbut no, no,  you shall not! she cried in sudden fright and eagerness, as she got up  and leaned over him. You shall not die; you shall livefor a whileoh!  yes, for a while yet, she added, with a pitiful yearning in her voice;  just for a little whiletill you love me, and tell me so! Oh, how  could that devil try to kill you!  

She suddenly drew herself up.  

Ill kill him and his bear toonow, now, while you lie there  sleeping. And when you wake Ill tell you what Ive done, and youllyoull  love me then, and tell me so, perhaps. Yes, yes, Ill  

She said no more, for her brother entered with the brandy.  

Put it there, she said, pointing to the table. You watch him till I  come. Ill be back in an hour; and then, when he wakes, well bathe him in  the hot water and brandy.  

Who told you about hot water and brandy? he asked her, curiously.  

She did not answer him, but passed through the door and down the hall till  she came to Nics bedroom; she went in, took a pair of pistols from the  wall, examined them, found they were fully loaded, and hurried from the  room.  

About a half-hour later she appeared before the house which once had  belonged to Vanne Castine. The mortgage had been foreclosed, and the place  had passed into the hands of Sophie and Magon Farcinelle; but Castine had  taken up his abode in the house a few days before, and defied anyone to  put him out.  

A light was burning in the kitchen of the house. There were no curtains to  the window, but an old coat had been hung up to serve the purpose, and  light shone between a sleeve of it and the window-sill. Putting her face  close to the window, the girl could see the bear in the corner, clawing at  its chain and tossing its head from side to side, still panting and angry  from the fight.  

Now and again, also, it licked the bayonet-wound between its shoulders,  and rubbed its lacerated nose on its paw. Castine was mixing some tar and  oil in a pan by the fire, to apply to the still bleeding wounds of his  Michael. He had an ugly grin on his face.  

He was dressed just as in the first day he appeared in the village, even  to the fur cap; and presently, as he turned round, he began to sing the  monotonous measure to which the bear had danced. It had at once a soothing  effect upon the beast.  

After he had gone from the store-room, leaving Ferrol dead, as he thought,  it was this song alone which had saved himself from peril; for the beast  was wild from pain, fury and the taste of blood. As soon as they had  cleared the farmyard, he had begun this song, and the bear, cowed at first  by the thrusts of its masters pike, quieted to the well-known ditty.  

He approached the bear now, and, stooping, put some of the tar and oil  upon its nose. It sniffed and rubbed off the salve, but he put more on;  then he rubbed it into the wound of the breast. Once the animal made a  fierce snap at his shoulder, but he deftly avoided it, gave it a thrust  with a sharp-pointed stick, and began the song again. Presently he rose  and came towards the fire.  

As he did so he heard the door open. Turning round quickly, he saw  Christine standing just inside. She had a shawl thrown round her, and one  hand was thrust in the pocket of her dress. She looked from him to the  bear, then back again to him.  

He did not realise why she had come. For a moment, in his excited state,  he almost thought she had come because she loved him. He had seen her  twice since his return; but each time she would say nothing to him further  than that she wished not to meet or to speak to him at all. He had pleaded  with her, had grown angry, and she had left him. Who could tellperhaps  she had come to him now as she had come to him in the old days. He dropped  the pan of tar and oil. Chris! he said, and started forward to her.  

At that moment the bear, as if it knew the girls mission, sprang forward,  with a growl. Its huge mouth was open, and all its fierce lust for killing  showed again in its wild lunges. Castine turned, with an oath, and thrust  the steel-set pike into its leg. It cowered at the voice and the  punishment for an instant, but came on again.  

Castine saw the girl raise a pistol and fire at the beast. He was so  dumfounded that at first he did not move. Then he saw her raise another  pistol. The wounded bear lunged heavily on its chainoncetwicein  a devilish rage, and as Christine prepared to fire, snapped the staple  loose and sprang forward.  

At the same moment Castine threw himself in front of the girl, and caught  the onward rush. Calling the beast by its name, he grappled with it. They  were man and servant no longer, but two animals fighting for their lives.  Castine drew out his knife, as the bear, raised on its hind legs, crushed  him in its immense arms, and still calling, half crazily, Michael!  Michael! down, Michael! he plunged the knife twice in the beasts side.  

The bears teeth fastened in his shoulder; the horrible pressure of its  arms was turning his face black; he felt death coming, when another pistol  shot rang out close to his own head, and his breath suddenly came back. He  staggered to the wall, and then came to the floor in a heap as the bear  lurched downwards and fell over on its side, dead.  

Christine had come to kill the beast and, perhaps, the man. The man had  saved her life, and now she had saved his; and together they had killed  the bear which had maltreated Tom Ferrol.  

Castines eyes were fixed on the dead beast. Everything was gone from him  noweven the way to his meagre livelihood; and the cause of it all,  as he in his blind, unnatural way thought, was this girl before himthis  girl and her people. Her back was towards the door. Anger and passion were  both at work in him at once.  

Chris, he said, Chris, lets call it even-eh? Lets make it up. Chris,  ma cherie, dont you remember when we used to meet, and was fond of each  other? Lets make it up and leave herenowto-night-eh?  

Im not so poor, after all. Ill be paid by Papineau, the leader of the  Rebellion He made a couple of unsteady steps towards her, for he  was weak yet. Whats the goodyoure bound to come to me in the  end! Youve got the same kind of feelings in you; youve  

She had stood still at first, dazed by his words; but she grew angry  quickly, and was about to speak as she felt, when he went on:  

Stay here now with me. Dont go back. Dont you remember Shangoiss  house? Dont you remember that nightthat night whenah!  Chris, stay here  

Her face was flaming. Id rather stay in a room full of wild beasts like  thatshe pointed to the bear, than be with you one minuteyou  murderer! she said, with choking anger.  

He started towards her, saying:  

By the blood of Joseph! but youll stay just the same; and  

He got no further, for she threw the pistol in his face with all her  might. It struck between his eyes with a thud, and he staggered back,  blind, bleeding and faint, as she threw open the door and sped away in the  darkness.  

Reaching the Manor safely, she ran up to her room, arranged her hair,  washed her hands, and came again to Ferrols bedroom. Knocking softly she  was admitted by Nic. There was an unnatural brightness in her eyes.  Whereve you been? he asked, for he noticed this. Whatve you been  doing?  

Ive killed the bear that tried to kill him, she answered.  

She spoke louder than she meant. Her voice awakened Ferrol.  

Eh, what? he said, killed the bear, mademoiselle,my dear  friend, he added, killed the bear! He coughed a little, and a twinge of  pain crossed over his face.  

She nodded, and her face was alight with pleasure. She lifted up his head  and gave him a little drink of brandy. His fingers closed on hers that  held the glass. His touch thrilled her.  

Thats good, thats easier, he remarked.  

Were going to bathe you in brandy and hot water, nowNic and I,  she said.  

Bathe me! Bathe me! he said, in amused consternation.  

Hands and feet, Nic explained.  

A few minutes later as she lifted up his head, her face was very near him;  her breath was in his face. Her eyes half closed, her fingers trembled. He  suddenly drew her to him and kissed her. She looked round swiftly, but her  brother had not noticed.  







CHAPTER X  


Ferrolss recovery from his injuries was swifter than might have been  expected. As soon as he was able to move about Christine was his constant  attendant. She had made herself his nurse, and no one had seriously  interfered, though the Cure had not at all vaguely offered a protest to  Madame Lavilette. But Madame Lavilette was now in the humour to defy or  evade the Cure, whichever seemed the more convenient or more necessary. To  be linked by marriage with the nobility would indeed be the justification  of all her long-baffled hopes. Meanwhile, the parish gossiped, though  little of that gossip was heard at the Manor Casimbault. By and by the  Cure ceased to visit the Manor, but the Regimental Surgeon came often, and  sometimes stayed late. He, perhaps, could have given Madame Lavilette the  best advice and warning; but, in truth, he enjoyed what he considered a  piquant position. Once, drawing at his pipe, as little like an Englishman  as possible, he tried to say with an English accent, Amusing and awkward  situation! but he said, Damn funny and chic! instead. He had no idea  that any particular harm would be doneeither by love or marriage;  and neither seemed certain.  

One day as Ferrol, entirely convalescent, was sitting in an arbour of the  Manor garden, half asleep, he was awakened by voices near him.  

He did not recognise one of the voices; the other was Nic Lavilettes.  

The strange voice was saying: I have collected five thousand dollarsall  that can be got in the two counties. It is at the Seigneury. Here is an  order on the Seigneur Duhamel. Go there in two days and get the money. You  will carry it to headquarters. These are General Papineaus orders. You  will understand that your men  

Ferrol heard no more, for the two rebels passed on, their voices becoming  indistinct. He sat for a few moments moveless, for an idea had occurred to  him even as Papineaus agent spoke.  

If that money were only his!  

Five thousand dollarshow that would ease the situation! The money  belonged to whom? To a lot of rebels: to be used for making war against  the British Government. After the money left the hands of the men who gave  itLavilette and the restit wasnt theirs. It belonged to a  cause. Well, he was the enemy of that cause. All was fair in love and war!  

There were two ways of doing it. He could waylay Nicolas as he came from  the house of the old seigneur, could call to him to throw up his hands in  good highwayman fashion, and, well disguised, could get away with the  money without being discovered. Or again, he could follow Nic from the  Seigneury to the Manor, discover where he kept the money, and devise a  plan to steal it.  

For some time he had given up smoking; but now, as a sort of celebration  of his plan, he opened his cigar case, and finding two cigars left, took  one out and lighted it.  

By Jove, he said to himself, thieving is a nice come-down, I must say!  But a man has to live, and Im sick of charitysick of it. Ive had  enough.  

He puffed his cigar briskly, and enjoyed the forbidden and deadly luxury  to the full.  

Presently he got up, took his stick, came down-stairs, and passed out into  the garden. The shoulder which had been lacerated by the bear drooped  forward some what, and seemed smaller than the other. Although he held  himself as erect as possible, you still could have laid your hand in the  hollow of his left breast, and it would have done no more than give it a  natural fulness. Perhaps it was a sort of vanity, perhaps a kind of  courage, which made him resolutely straighten himself, in spite of the  deadly weight dragging his shoulder down. He might be melancholy in  secret, but in public he was gay and hopeful, and talked of everything  except himself. On that interesting topic he would permit no discussion.  Yet there often came jugs and jars from friendly people, who never spoke  to him of his diseasethey were polite and sensitive, these humble  folkbut sent him their home-made medicines, with assurances  scrawled on paper that it would cure Mr. Ferrols cold, oh, absolutely.  

Before the Lavilettes he smiled, and received the gifts in a debonair way,  sometimes making whimsical remarks. At the same time the jugs and jars of  cordial (whose contents varied from whiskey, molasses and boneset, to rum,  licorice, gentian and sarsaparilla roots) he carried to his room; and he  religiously tried them all by turn. Each seemed to do him good for a few  days, then to fail of effect; and he straightway tried another, with  renewed hope on every occasion, and subsequent disappointment. He also  secretly consulted the Regimental Surgeon, who was too kindhearted to tell  him the truth; and he tried his hand at various remedies of his own, which  did no more than to loosen the cough which was breaking down his strength.  

As now, he often walked down the street swinging his cane, not as though  he needed it for walking, but merely for occupation and companionship. He  did not delude the villagers by these sorrowful deceptions, but they made  believe he did. There were a few people who did not like him; but they  were of that cantankerous minority who put thorns in the bed of the elect.  

To-day, occupied with his thoughts, he walked down the main road, then  presently diverged on a side road which led past Magon Farcinelles house  to an old disused mill, owned by Magons father. He paused when he came  opposite Magons house, and glanced up at the open door. He was tired, and  the coolness of the place looked inviting. He passed through the gate, and  went lightly up the path. He could see straight through the house into the  harvest-fields at the back. Presently a figure crossed the lane of light,  and made a cheerful living foreground to the blue sky beyond the farther  door. The light and ardour of the scene gave him a thrill of pleasure, and  hurried his footsteps. The air was palpitating with sleepy comfort round  him, and he felt a new vitality pass into him: his imagination was feeding  his enfeebled body; his active brain was giving him a fresh counterfeit of  health. The hectic flush on his pale face deepened. He came to the wooden  steps of the piazza, or stoop, and then paused a moment, as if for breath;  but, suddenly conscious of what he was doing, he ran briskly up the steps,  knocked with his cane upon the door jamb, and, without waiting, stepped  inside.  

Between him and the outer door, against the ardent blue background, stood  Sophie Farcinellethe English faced Sophiea little heavy, a  little slow, but with the large, long profile which is the type of English  beautydocile, healthy, cow-like. Her face, within her sunbonnet,  caught the reflected light, and the pink calico of her dress threw a glow  over her cheeks and forehead, and gave a good gleam to her eyes. She had  in her hands a dish of strawberries. It was a charming picture in the eyes  of a man to whom the feelings of robustness and health were mostly a  reminiscence. Yet, while the first impression was on him, he contrasted  Sophie with the impetuous, fiery-hearted Christine, with her dramatic  Gallic face and blood, to the latters advantage, in spite of the more  harmonious setting of this picture.  

Sophie was in place in this old farmhouse, with its dormer windows, with  the weavers loom in the large kitchen, the meat-block by the fireplace,  and the big bread-tray by the stove, where the yeast was as industrious as  the reapers beyond in the fields. She was in keeping with the chromo of  the Madonna and the Child upon the wall, with the sprig of holy palm at  the shrine in the corner, with the old King Louis blunderbuss above the  chimney.  

Sophie tried to take off her sunbonnet with one hand, but the knot  tightened, and it tipped back on her head, giving her a piquant air. She  flushed.  

Oh, msieu! she said in English, its kind of you to call. I am quite  gladyes.  

Then she turned round to put the strawberries upon a table, but he was  beside her in an instant and took the dish out of her hands. Placing it on  the table, he took a couple of strawberries in his fingers.  

May I? he asked in French.  

She nodded as she whipped off the sunbonnet, and replied in her own  language:  

Certainly, as many as you want.  

He bit into one, but got no further with it. Her back was turned to him,  and he threw the berry out of the window. She felt rather than saw what he  had done. She saw that he was fagged. She instantly thought of a cordial  she had in the house, the gift of a nun from the Ursuline Convent in  Quebec; a precious little bottle which she had kept for the anniversary of  her wedding day. If she had been told in the morning that she would open  that bottle now, and for a stranger, she probably would have resented the  idea with scorn.  

His disguised weariness still exciting her sympathy, she offered him a  chair.  

You will sit down, msieu? she asked. It is very warm.  

She did not say: You look very tired. She instinctively felt that it  would suggest the delicate state of his health.  

The chair was inviting enough, with its chintz cover and wicker seat, but  he would never admit fatigue. He threw his leg half jauntily over the end  of the table and said:  

Nono, thanks; Id rather not sit.  

His forehead was dripping with perspiration. He took out his handkerchief  and dried it. His eyes were a little heavy, but his complexion was a  delicate and unnatural pink and white-like a piece of fine porcelain. It  was a face without care, without vice, without fear, and without morals.  For the absence of vice with the absence of morals are not incongruous in  a human face. Sophie went into another room for a moment, and brought back  a quaint cut-glass bottle of cordial.  

It is very good, she said, as she took the cork out; better than peach  brandy or things like that.  

He watched her pour it out into a wine-glass, and as soon as he saw the  colour and the flow of it he was certain of its quality.  

That looks like good stuff, he said, as she handed him a glass brimming  over; but you must have one with me. I cant drink alone, you know.  

Oh, msieu, if you please, no, she answered half timidly, flattered by  the glance of his eyea look of flattery which was part of his  stock-in-trade. It had got him into trouble all his life.  

Ah, madame, but I plead yes! he answered, with a little encouraging nod  towards her. Come, let me pour it for you.  

He took the odd little bottle and poured her glass as full as his own.  

If Magon were only herehed like some, I know, she said, vaguely  struggling with a sense of impropriety, though why, she did not know; for,  on the surface, this was only dutiful hospitality to a distinguished  guest. The impropriety probably lay in the sensations roused by this visit  and this visitor. I intended  

Oh, we must try to get along without monsieur, he said, with a little  cough; hes a busy gentleman. The rather rude and flippant sentiment  seemed hardly in keeping with the fatal token of his disease.  

Of course, hes far away out there in the field, mowing, she said, as if  in apology for something or other. Yes, hes ever so far away, was his  reply, as he turned half lazily to the open doorway.  

Neither spoke for a moment. The eyes of both were on the distant  harvest-fields. Vaguely, not decisively, the hazy, indolent air of summer  was broken by the lazy droning of the locusts and grasshoppers. A driver  was calling to his oxen down the dusty road, the warning bark of a dog  came across the fields from the gap in the fence which he was tending, and  the blades of the scythes made three-quarter circles of light as the  mowers travelled down the wheat-fields.  

When their eyes met again, the glasses of cordial were at their lips. He  held her look by the intentional warmth and meaning of his own, drinking  very slowly to the last drop; and then, like a bon viveur, drew a breath  of air through his open mouth, and nodded his satisfaction.  

By Jove, but it is good stuff! he said. Heres to the nun that made  it, he added, making a motion to drink from the empty glass.  

Sophie had not drunk all her cordial. At least one third of it was still  in the glass. She turned her head away, a little dismayed by his toast.  

Come, thats not fair, he said. That elixir shouldnt be wasted. Voila,  every drop of it now! he added, with an insinuating smile and gesture.  

Oh, msieu! she said in protest, but drank it off. He still held the  empty glass in his hand, twisting it round musingly.  

A little more, msieu? she asked, just a little? Perhaps she was  surprised that he did not hesitate. He instantly held out his glass.  

It was made by a saint; the result should be health and pietyI  need both, he added, with a little note of irony in his voice.  

So, once again, my giver of good giftsto you! He raised his glass  again, toasting her, but paused. No, this wont do; you must join me, he  added.  

Oh, no, msieu, no! It is not possible. I feel it now in my head and in  all of me. Oh, I feel so warm all, through, and my heart it beats so very  fast! Oh, no, msieu, no more!  

Her cheeks were glowing, and her eyes had become softer and more brilliant  under the influence of the potent liqueur.  

Well, well, Ill let you off this time; but next timenext time,  remember.  

He raised the glass once more, and let the cordial drain down lazily.  

He had said, next timeshe noticed that. He seemed very fond of  this strong liqueur. She placed the bottle on the table, her own glass  beside it.  

For a minute, a little minute, she said suddenly, and went quickly into  the other room.  

He coolly picked up the bottle of liqueur, poured his glass full once  more, and began drinking it off in little sips. Presently he stood up, and  throwing back his shoulder, with a little ostentation of health, he went  over to the chintz-covered chair, and sat down in it. His mood was  contented and brisk. He held up the glass of liqueur against the sunlight.  

Better than any Benedictine I ever tasted, he said. A dozen bottles of  that would cure this beastly cold of mine. By Jove! it would. Its as good  as the Gardivani I got that blessed day when we chaps of the Ninetieth  breakfasted with the King of Savoy. He laughed to himself at the  reminiscence. What a day that was, what a stunning day that was!  

He was still smiling, his white teeth showing humorously, when Sophie  again entered the room. He had forgotten her, forgotten all about her. As  she came in he made a quick, courteous movement to risetoo quick;  for a sharp pain shot through his breast, and he grew pale about the lips.  But he made essay to stand up lightly, nevertheless.  

She saw his paleness, came quickly to him, and put out her hand to gently  force him back into his seat, but as instantly decided not to notice his  indisposition, and turned towards the table instead. Taking the bottle of  cordial, she brought it over, and not looking at him, said:  

Just one more little glass, msieu? She had in her other hand a plate  of seed-cakes. But yes, you must sit down and eat a cake, she added  adroitly. They are very nice, and I made them myself. We are very fond of  them; and once, when the bishop stayed at our house, he liked them too.  

Before he sat down he drank off the whole of the cordial in the glass.  

She took a chair near him, and breaking a seed-cake began eating it. His  tongue was loosened now, and he told her what he was smiling at when she  came into the room. She was amused, and there was a little awe to her  interest also. To thinkshe was sitting here, talking easily to a  man who had eaten at kings tableswith the king! Yet she was at  ease toosince she had drunk the cordial. It had acted on her like  some philtre. He begged that she would go on with her work; and she got  the dish of strawberries, and began stemming them while he talked.  

It was much easier talking or listening to him while she was so occupied.  She had never enjoyed anything so much in her life. She was not clever,  like Christine, but she had admiration of ability, and was obedient to the  charm of temperament. Whenever Ferrol had met her he had lavished little  attentions on her, had said things to her that carried weight far beyond  their intention. She had been pleased at the time, but they had had no  permanent effect.  

Now everything he said had a different influence: she felt for the first  time that it was not easy to look into his eyes, and as if she never could  again without betrayingshe knew not what.  

So they sat there, he talking, she listening and questioning now and then.  She had placed the bottle of liqueur and the seed-cakes at his elbow on  the windowsill; and as if mechanically, he poured out a glassful, and  after a little time, still another, and at last, apparently unconsciously,  poured her out one also, and handed it to her. She shook her head; he  still held the glass poised; her eyes met his; she made a feeble sort of  protest, then took the glass and drank off the liqueur in little sips.  

Gad, that puts fat on the bones, and gives the gay heart! he said.  Doesnt it, though?  

She laughed quietly. Her nature was warm, and she had the animal-like  fondness for physical ease and content.  

Its as if there wasnt another stroke of work to do in the world, she  answered, and sat contentedly back in her chair, the strawberries in her  lap. Her fingers, stained with red, lay beside the bowl. All the strings  of conscious duty were loose, and some of them were flying. The bumble-bee  that flew in at the door and boomed about the room contributed to the  day-dream.  

She never quite knew how it happened that a moment later he was bending  over the back of her chair, with her face upturned to his, and his lipsWith  that touch thrilling her, she sprang to her feet, and turned away from him  towards the table. Her face was glowing like a peony, and a troubled light  came into her eyes. He came over to her, after a moment, and spoke over  her shoulders as he just touched her waist with his fingers.  

A la bonne heureSophie!  

Oh, it isntit isnt right, she said, her body slightly inclining  from him.  

One minute out of a whole lifeWhat does it matter! Ce ne fait  rien! Good-bye-Sophie.  

Now she inclined towards him. He was about to put his arms round her, when  he heard the distant sound of a horses hoofs. He let her go, and turned  towards the front door. Through it he saw Christine driving up the road.  She would pass the house.  

Good-bye-Sophie, he said again over her shoulder, softly; and, picking  up his hat and stick, he left the house.  

Her eyes followed him dreamily as he went up the road. She sat down in a  chair, the trance of the passionate moment still on her, and began to  brood. She vaguely heard the rattle of a buggyChristinesas  it passed the house, and her thoughts drifted into a new-discovered  hemisphere where life was all a somnolent sort of joy and bodily love.  

She was roused at last by a song which came floating across the fields.  The air she knew, and the voice she knew. The chanson was, Le Voleur de  grand Chemin! The voice was her husbands.  

She knew the words, too; and even before she could hear them, they were  fitting into the air:  
       “Qui va la! There’s some one in the orchard,
         There’s a robber in the apple-trees;
        Qui va la! He is creeping through the doorway.
         Ah, allez-vous-en! Va-t’-en!”
 

She hurriedly put away the cordial and the seed-cakes. She picked up the  bottle. It was empty. Ferrol had drunk near half a pint of the liqueur!  She must get another bottle of it somehow. It would never do for Magon to  know that the precious anniversary cordial was all gonein this way.  

She hurried towards the other room. The voice of the farrier-farmer was  more distinct now. She could hear clearly the words of the song. She  looked out. The square-shouldered, blue-shirted Magon was skirting the  turnip field, making a short cut home. His straw hat was pushed back on  his head, his scythe was over his shoulder. He had cut the last swathe in  the fieldnow for Sophie. He was not handsome, and she had known  that always; but he seemed rough and coarse to-day. She did not notice how  well he fitted in with everything about him; and he was so healthy that  even three glasses of that cordial would have sent him reeling to bed.  

As she passed into the dining-room, the words of the song followed her:  
       “Qui va la! If you please, I own the mansion,
         And this is my grandfather’s gun!
        Qui va la! Now you’re a dead man, robber
         Ah, allez-vous-en! Va-t’-en!”
 







CHAPTER XI  

I saw you coming, Ferrol said, as Christine stopped the buggy.


You have been to see Magon and Sophie? she asked.  

Yes, for a minute, he answered. Where are you going?  

Just for a drive, she replied. Come, wont you? He got in, and she  drove on.  

Where were you going? she asked.  

Why, to the old mill, was his reply. I wanted a little walk, then a  rest.  

Ten minutes later they were looking from a window of the mill, out upon  the great wheel which had done all the work the past generations had given  it to do, and was now dropping into decay as it had long dropped into  disuse. Moss had gathered on the great paddles; many of them were broken,  and the debris had been carried away by the freshets of spring and the  floods of autumn.  

They were silent for a time. Presently she looked up at him.  

Youre much better to-day, she said; better than youve been sincesince  that night!  

Oh, Im all right, he answered; right as can be. He suddenly turned on  her, put his hand upon her arm, and said:  

Come, now, tell me what there was between you and Vanne Castineonce  upon a time.  

He was in love with me five years ago, she said.  

And five years ago you were in love with him, eh? How dare you say that  to me! she answered. I never was. I always hated him.  

She told her lie with unscrupulous directness. He did not believe her; but  what did that matter! It was no reason why he should put her at a  disadvantage, and, strangely enough, he did not feel any contempt for her  because she told the lie, nor because she had once cared for Castine.  Probably in those days she had never known anybody who was very much  superior to Castine. She was in love with himself now; that was enough, or  nearly enough, and there was no particular reason why he should demand  more from her than she demanded from him. She was lying to him now becausewell,  because she loved him. Like the majority of men, when women who love them  have lied to them so, they have seen in it a compliment as strong as the  act was weak. It was more to him now that this girl should love him than  that she should be upright, or moral, or truthful. Such is the egotism and  vanity of such men.  

Well, he owes me several years of life. I put in a bad hour that night.  

He knew that several years of life was a misstatement; but, then, they  were both sinners.  

Her eyes flashed, she stamped her foot, and her fingers clinched.  

I wish Id killed him when I killed his bear! she said.  

Then excitedly she described the scene exactly as it occurred. He admired  the dramatic force of it. He thrilled at the direct simplicity of the  tale. He saw Vanne Castine in the forearms of the huge beast, with his  eyes bulging from his head, his face becoming black, and he saw blind  justice in that death grip; Christines pistol at the bears head, and the  shoulder in the teeth of the beast, and then!  

By the Lord Harry, he said, as she stood panting, with her hands fixed  in the last little dramatic gesture, what a little spitfire and brick you  are!  

All at once he caught her away from the open window and drew her to him.  Whether what he said that moment, and what he did then, would have been  said and done if it were not for the liqueur he had drunk at Sophies  house would be hard to tell; but the sum of it was that she was his and he  was hers. She was to be his until the end of all, no matter what the end  might be. She looked up at him, her face glowing, her bosom beatingbeating,  every pulse in her tingling.  

You mean that you love me, and thatthat you want-to marry me? she  said; and then, with a fervent impulse, she threw her arms round his neck  and kissed him again and again.  

The directness of her question dumfounded him for the moment; but what she  suggested (though it might be selfish in him to agree to it) would be the  best thing that could happen to him. So he lied to her, and said:  

Yes, thats what I meant. But, then, to tell you the sober truth, Im as  poor as a church mouse.  

He paused. She looked up at him with a sudden fear in her face.  

Youre not married? she asked, youre not married? then, breaking off  suddenly: I dont care if you are, I dont! I love youlove you!  Nobody would look after you as I would. I dont; no, I dont care.  

She drew up closer and closer to him.  

No, I dont mean that I was married, he said. I meantwhat you  knowthat my life isnt worth, perhaps, a ten-days purchase.  

Her face became pale again.  

You can have my life, she said; have it just as long as you live, and  Ill make you live a yearyes, Ill make you live ten years. Love  can do anything; it can do everything. Well be married to-morrow.  

Thats rather difficult, he answered. You see, youre a Catholic, and  Im a Protestant, and they wouldnt marry us here, Im afraid; at least  not at once, perhaps not at all. You see, IIve only one lung.  

He had never spoken so frankly of his illness before. Well, we can go  over the border into the English provinceinto Upper Canada, she  answered. Dont you see? Its only a few miles drive to a village. I can  go over one day, get the licence; then, a couple of days after, we can go  over together and be married. And then, then  

He smiled. Well, then it wont make much difference, will it? Well have  to fit in one way or another, eh?  

We could be married afterwards by the Cure, if everybody made a fuss. The  bishop would give us a dispensation. Its a great sin to marry a heretic,  but  

But loveeh, ma cigale! Then he took her eagerly, tenderly into  his arms; and probably he had then the best moment in his life.  

Sophie Farcinelle saw them driving back together. She was sitting at early  supper with Magon, when, raising her head at the sound of wheels, she saw  Christine laughing and Ferrol leaning affectionately towards her. Ferrol  had forgotten herself and the incident of the afternoon. It meant nothing  to him. With her, however, it was vital: it marked a change in her life.  Her face flushed, her hands trembled, and she arose hurriedly and went to  get something from the kitchen, that Magon might not see her face.  







CHAPTER XII  


Twenty men had suddenly disappeared from Bonaventure on the day that  Ferrol visited Sophie Farcinelle, and it was only the next morning that  the cause of their disappearance was generally known.  

There had been many rumours abroad that a detachment of men from the  parish were to join Papineau. The Rebellion was to be publicly declared on  a certain date near at hand, but nothing definite was known; and because  the Cure condemned any revolt against British rule, in spite of the evils  the province suffered from bad government, every recruit who joined Nic  Lavilettes standard was sworn to secrecy. Louis Lavilette and his wife  knew nothing of their sons complicity in the rumoured revoltones  own people are generally the last to learn of ones misdeeds. Madame would  have been sorely frightened and chagrined if she had known the truth, for  she was partly English. Besides, if the Rebellion did not succeed,  disgrace must come, and then good-bye to the progress of the Lavilettes,  and goodbye, maybe, to her son!  

In spite of disappointments and rebuffs in many quarters, she still kept  faith with her ambitions, and, fortunately for herself, she did not see  the abject failure of many of her schemes. Some of the gentry from the  neighbouring parishes had called, chiefly, she was aware, because of Mr.  Ferrol. She was building the superstructure of her social ambitions on  that foundation for the present. She told Louis sometimes, with tears of  joy in her eyes, that a special Providence had sent Mr. Ferrol to them,  and she did not know how to be grateful enough. He suggested a gift to the  church in token of gratitude, but her thanksgiving did not take that form.  

Nic was entirely French at heart, and ignored his mothers nationality. He  resented the English blood in his veins, and atoned for it by increased  loyalty to his French origin. This was probably not so much a principle as  a fancy. He had a kind of importance also in the parish, and in his own  eyes, because he made as much in three months by buying and selling horses  as most people did in a year. The respect of Bonaventure for his ability  was considerable; and though it had no marked admiration for his  character, it appreciated his drolleries, and was attracted by his high  spirits. He had always been erratic, so that when he disappeared for days  at a time no one thought anything of it, and when he came home to the  Manor at unearthly hours it created no peculiar notice.  

He had chosen very good men for his recruits; for, though they talked much  among themselves, they drew a cordon of silence round their little society  of revolution. They vanished in the night, and Nic with them; but he  returned the next afternoon when the fire of excitement was at its height.  As he rode through the streets, people stopped him and poured out  questions; but he only shrugged his shoulders, and gave no information,  and neither denied nor affirmed anything.  

Acting under orders, he had marched his company to make conjunction with  other companies at a point in the mountains twenty miles away, but had  himself returned to get the five thousand dollars gathered by Papineaus  agent. Now that the Rebellion was known, Nicolas intended to try and win  his father and his fathers money and horses over to the cause.  

Because Ferrol was an Englishman he made no confidant of him, and because  he was a dying man he saw in him no menace to the cause. Besides, was not  Ferrol practically dependent upon their hospitality? If he had guessed  that his friend knew accurately of his movements since the night he had  seen Vanne Castine hand him his commission from Papineau, he would have  felt less secure: for, after all, loveor prejudiceof country  is a principle in the minds of most men deeper than any other. When all  other morals go, this latent tendency to stand by the blood of his clan is  the last moral in man that bears the test without treason. If he had known  that Ferrol had written to the Commandant at Quebec, telling him of the  imminence of the Rebellion, and the secret recruiting and drilling going  on in the parishes, his popular comrade might have paid a high price for  his disclosure.  

That morning at sunrise, Christine, saying she was going upon a visit to  the next parish, started away upon her mission to the English province.  Ferrol had urged her to let him go, but she had refused. He had not yet  fully recovered from his adventure with the bear, she said. Then he said  they might go together; but she insisted that she must make the way clear,  and have everything ready. They might go and find the minister away, and  thenvoila, what a chance for cancan! So she went alone.  

From his window he watched her depart; and as she drove away in the fresh  morning he fell to thinking what it might seem like if he had to look  forward to ten, twenty, or forty years with just such a woman as his wife.  Now she was at her best (he did not deceive himself), but in ten years or  less the effects of her early life would show in many ways. She had once  loved Vanne Castine! and now vanity and cowardice, or unscrupulousness,  made her lie about it. He would have her at her besta young,  vigorous radiant naturefor his short life, and then, good-bye, my  lover, good-bye! Selfish? Of course. But she would rathershe had  said ithave him for the time he had to live than not at all.  Position? What was his position? Cast off by his family, forgotten by his  old friends, in debt, pennilesslet position be hanged!  Self-preservation was the first law. What was the difference between this  girl and himself? Morals? She was better than himself, anyhow. She had  genuine passions, and her sins would be in behalf of those genuine  passions. He had kicked over the moral traces many a time from absolute  selfishness. She had clean blood in her veins, she was good-looking, she  had a quick wit, she was an excellent horse-womanwhat then? If she  wasnt so well bred, that was a matter of training and opportunity which  had never quite been hers. What was he himself? A loafer, a deuced  unfortunate loafer, but still a loafer. He had no trade and no  profession. Confound it! how much better off, and how much better in  reality, were these people who had trades and occupations. In the vigour  and lithe activity of that girls body was the force of generations of  honest workers. He argued and thoughtas every intelligent man in  his position would have doneuntil he had come into the old life  again, and into the presence of the old advantages and temptations!  

Christine pulled up for a moment on a little hill, and waved her whip. He  shook his handkerchief from the window. That was their prearranged signal.  He shook it until she had driven away beyond the hill and was lost to  sight, and still stood there at the window looking out.  

Presently Madame Lavilette appeared in the garden below, and he was sure,  from the way she glanced up at the window, and from her position in the  shrubbery, that she had seen the signal. Madame did not look displeased.  On the contrary, though an alliance with Christine now seemed unlikely,  because of the state of Ferrols health and his religion and nationality,  it pleased her to think that it might have been.  

When she had passed into the house, Ferrol sat down on the broad  window-sill, and looked out the way Christine had gone. He was thinking of  the humiliation of his position, and how it would be more humiliating when  he married Christine, should the Lavilettes turn against themwhich  was quite possible. And from outside: the whole parisha few  exceptedsympathised with the Rebellion, and once the current of  hatred of the English set in, he would be swept down by it. There were  only three English people in the place. Then, if it became known that he  had given information to the authorities, his life would be less uncertain  than it was just now. Yet, confound the dirty lot of little rebels, it  served them right! He couldnt sit by and see a revolt against British  rule without raising a hand. Warn Nic? To what good? The result would be  just the same. But if harm came to this intended brother-in-law-well, why  borrow trouble? He was not the Lord in Heaven, that he could have  everything as he wanted it! It was a toss-up, and he would see the sport  out. Have to cough your way through, my boy! he said, as he swayed back  and forth, the hard cough hacking in his throat.  

As he had said yesterday, there was only one thing to do: he must have  that five thousand dollars which was to be handed over by the old  seigneur. This time he did not attempt to find excuses; he called the  thing by its proper name.  

Well, its stealing, or its highway robbery, no matter how one looks at  it, he said to himself. I wonder whats the matter with me. I must have  got started wrong somehow. Money to spend, playing at soldiering, made to  believe Id have a pot of money and an estate, and then told one fine day  that a son and heir, with health in form and feature, was come, and Esau  must go. No profession, except soldiering, debt staring me in the face,  and a nasty mess of it all round. I wonder why it is that I didnt pull  myself together, be honest to a hair, and fight my way through? I suppose  I hadnt it in me. I wasnt the right metal at the start. Theres always  been a black sheep in our family, a gentleman or a lady, born without  morals, and I happen to be the gentleman this generation. I always knew  what was right, and liked it, and I always did what was wrong, and liked  itnearly always. But I suppose I was fated. I was bound to get into  a hole, and Im in it now, with one lung, and a wife in prospect to  support. I suppose if I were to write down all the decent things Ive  thought in my life, and put them beside the indecent things Ive done,  nobody would believe the same man was responsible for them. Im one of the  men who ought to be put above temptation; be well bridled, well fed, and  the mere cost of comfortable living provided, and then Id do big things.  But that isnt the way of the world; and so I feel that a morning like  this, and the love of a girl like that (he nodded towards the horizon  into which Christine had gone) ought to make a man sing a Te Deum. And  yet this evening, or to-morrow evening, or the next, Ill steal five  thousand dollars, if it can be done, and risk my neck in doing itto  say nothing of family honour, and what not.  

He got up from the window, went to his trunk, opened it, and, taking out a  pistol, examined it carefully, cocking and uncorking it, and after loading  it, and again trying the trigger, put it back again. There came a tap at  the door, and to his call a servant entered with a glass of milk and  whiskey, with which he always began the day.  

The taste of the liquid brought back the afternoon of the day before, and  he suddenly stopped drinking, threw back his head, and laughed softly.  

By Jingo, but that liqueur was stunningand so was-Sophie...  Sophie! That sounds compromisingly familiar this morning, and very  improper also! But Sophie is a very nice person, and I ought to be well  ashamed of myself. I needed the bit and curb both yesterday. Itll never  do at all. If Im going to marry Christine, we must have no family  complications. Must have! he exclaimed. But what if Sophie already?good  Lord!  

It was a strange sport altogether, in which some people were bound to get  a bad fall, himself probably among the rest. He intended to rob the  brother, he had set the government going against the brothers  revolutionary cause, he was going to marry one sister, and the otherthe  less thought and said about that matter the better.  

The afternoon brought Nic, who seemed perplexed and excited, but was most  friendly. It seemed to Ferrol as if Nic wished to disclose something; but  he gave him no opportunity. What he knew he knew, and he could make use  of; but he wanted no further confidences. Ever since the night of the  fight with the bear there had been nothing said on matters concerning the  Rebellion. If Nicolas disclosed any secret now, it must surely be about  the money, and that must not be if he could prevent it. But he watched his  friend, nevertheless.  

Night came, and Christine did not return; eight oclock, nine oclock.  Lavilette and his wife were a little anxious; but Ferrol and Nicolas made  excuses for her, and, in the wild talk and gossip about the Rebellion,  attention was easily shifted from her. Besides, Christine was well used to  taking care of herself.  

Lavilette flatly refused to give Nic a penny for the cause, and stormed  at his connection with it; but at last became pacified, and agreed it was  best that Madame Lavilette should know nothing about Nics complicity just  yet. At half past nine oclock Nic left the house and took the road  towards the Seigneury.  







CHAPTER XIII  


About half-way between the Seigneury and the main street of the village  there was a huge tree, whose limbs stretched across the road and made a  sort of archway. In the daytime, during the summer, foot travellers, carts  and carriages, with their drivers, loitered in its shade as they passed,  grateful for the rest it gave; but at night, even when it was moonlight,  the wide branches threw a dark and heavy shadow, and the passage beneath  them was gloomy travel. Many a foot traveller hesitated to pass into that  umbrageous circle, and skirted the fence beyond the branches on the  further side of the road instead.  

When Nicolas Lavilette, returning from the Seigneury with the precious bag  of gold for Papineau, came hurriedly along the road towards the village,  he half halted, with sudden premonition of danger, a dozen feet or so from  the great tree. But like most young people, who are inclined to trust  nothing but their own strong arms and what their eyes can see, he  withstood the temptation to skirt the fence; and with a little  half-scornful laugh at himself, yet a little timidity also (or he would  not have laughed at all), he hurried under the branches. He had not gone  three steps when the light of a dark lantern flashed suddenly in his face,  and a pistol touched his forehead. All he could see was a figure clothed  entirely in black, even to hands and face, with only holes for eyes, nose  and mouth.  

He stood perfectly still; the shock was so sudden. There was something  determined and deadly in the pose of the figure before him, in the touch  of the weapon, in the clearness of the light. His eyes dropped, and fixed  involuntarily upon the lantern.  

He had a revolver with him; but it was useless to attempt to defend  himself with it. Not a word had been spoken. Presently, with the fingers  that held the lantern, his assailant made a motion of Hands up! There was  no reason why he should risk his life without a chance of winning, so he  put up his hands. At another motion he drew out the bag of gold with his  left hand, and, obeying the direction of another gesture, dropped it on  the ground. There was a pause, then another gesture, which he pretended  not to understand.  

Your pistol! said the voice in a whisper through the mask.  

He felt the cold steel at his forehead press a little closer; he also felt  how steady it was. He was no fool. He had been in trouble before in his  lifetime; he drew out the pistol, and passed it, handle first, to three  fingers stretched out from the dark lantern.  

The figure moved to where the money and the pistol were, and said, in a  whisper still:  

Go!  

He had one moment of wild eagerness to try his luck in a sudden assault,  but that passed as suddenly as it came; and with the pistol still covering  him, he moved out into the open road, with a helpless anger on him.  

A crescent moon was struggling through floes of fleecy clouds, the stars  were shining, and so the road was not entirely dark. He went about thirty  steps, then turned and looked back. The figure was still standing there,  with the pistol and the light. He walked on another twenty or thirty  steps, and once again looked back. The light and the pistol were still  there. Again he walked on. But now he heard the rumble of buggy wheels  behind. Once more he looked back: the figure and the light had gone. The  buggy wheels sounded nearer. With a sudden feeling of courage, he turned  round and ran back swiftly. The light suddenly flashed again.  

Its no use, he said to himself, and turned and walked slowly along the  road.  

The sound of the buggy wheels came still nearer. Presently it was obscured  by passing under the huge branches of the tree. Then the horse, buggy and  driver appeared at the other side, and in a few moments had overtaken him.  He looked up sharply, scrutinisingly. Suddenly he burst out:  

Holy mother, Chris, is that you! Whereve you been? Are you all right?  

She had whipped up her horse at first sight of him, thinking he might be  some drunken rough.  

Mais, mon dieu, Nic, is that you? I thought at first you were a  highwayman!  

No, youve passed the highwayman! Come, let me get in.  

Five minutes afterwards she knew exactly what had happened to him.  

Who could it be? she asked.  

I thought at first it was that beast Vanne Castine! he answered; hes  the only one that knew about the money, besides the agent and the old  seigneur. He brought word from Papineau. But it was too tall for him, and  he wouldnt have been so quiet about it. Just like a ghost. It makes my  flesh creep now!  

It did not seem such a terrible thing to her at the moment, for she had in  her pocket the licence to marry the Honourable Tom Ferrol upon the morrow,  and she thought, with joy, of seeing him just as soon as she set foot in  the doorway of the Manor Casimbault.  

It was something of a shock to her that she did not see him for quite a  half hour after she arrived home, and that was half past ten oclock. But  women forget neglect quickly in the delight of a lovers presence; so her  disappointment passed. Yet she could not help speaking of it.  

Why werent you at the door to meet me when I came back to-night with  that-that in my pocket? she asked him, his arm round her.  

Ive got a kicking lung, you know, he said, with a half ironical, half  self-pitying smile.  

Oh, forgive me, forgive me, Tom, my love! she said as she buried her  face on his breast.  







CHAPTER XIV  


Before he left for the front next morning to join his company and march to  Papineaus headquarters, Nic came to Ferrol, told him, with rage and  disappointment, the story of the highway robbery, and also that he hoped  Ferrol would not worry about the Rebellion, and would remain at the Manor  Casimbault in any case.  

Anyhow, said he, my mothers half English; so youre not alone. Were  going to make a big fight for it. Weve stood it as long as we can. But  were friends in this, arent we, Ferrol?  

There was a pause, in which Ferrol sipped his whiskey and milk, and  continued dressing. He set the glass down, and looked towards the open  window, through which came the smell of the ripe orchard and the fragrance  of the pines. He turned to. Lavilette at last and said, as he fastened his  collar:  

Yes, you and I are friends, Nic; but Im a Britisher, and my people have  been Britishers since Edward the Thirds time; and for this same Quebec  two of my great-grand-uncles fought and lost their lives. If I were sound  of wind and limb Id fight, like them, to keep what they helped to get.  Youre in for a rare good beating, and, see, my friendwhile I  wouldnt do you any harm personally, Id crawl on my knees from here to  the citadel at Quebec to get a pot-shot at your rag-tag-and-bobtail  patriots. You can count me a first-class enemy to your cause, though  Im not a first-class fighting man. And now, Nic, give me a lift with my  coat. This shoulder jibs a bit since the bear-baiting.  

Lavilette was naturally prejudiced in Ferrols favour; and this deliberate  and straightforward patriotism more pleased than offended him. His own  patriotism was not a deep or lasting thing: vanity and a restless spirit  were its fountains of inspiration. He knew that Ferrol was pennilessor  he was so yesterdayand this quiet defiance of events in the very  camp of the enemy could not but appeal to his ebullient, Gallic chivalry.  Ferrol did not say these things because he had five thousand dollars  behind him, for he would have said them if he were starving and dyingperhaps  out of an inherent stubbornness, perhaps because this hereditary virtue in  him would have been as hard to resist as his sins.  

Thats all right, Ferrol, answered Lavilette. I hope youll stay here  at the Manor, no matter what comes. Youre welcome. Will you?  

Yes, Ill stay, and glad to. I cant very well do anything else. Im  bankrupt. Havent got a pennyof my own, he added, with daring  irony. Besides, its comfortable here, and I feel like one of the family;  and, anyhow, Life is short and Time is a pacer! His wearing cough  emphasised the statement.  

It wont be easy for you in Bonaventure, said Nicolas, walking  restlessly up and down. Theyre nearly all for the cause, all except the  Cure. But he cant do much now, and hell keep out of the mess. By the  time he has a chance to preach against it, next Sunday, every man that  wants to ll be at the front, and fighting. But youll be all right, I  think. They like you here.  

Ive a couple of good friends to see me through, was the quiet reply.  

Who are they?  

Ferrol went to his trunk, took out a pair of pistols, and balanced them  lightly in his hands. Good to confuse twenty men, he said. A brace of  em are bound to drop, and they dont know which one.  

He raised a pistol lazily, and looked out along its barrel through the  open, sunshiny window. Something in the pose of the body, in the curve of  the arm, struck Nicolas strangely. He moved almost in front of Ferrol.  There came back to him mechanically the remembrance of a piece of silver  on the butt of one of the highwaymans pistols!  

The same piece of silver was on the butt of Ferrols pistol. It startled  him; but he almost laughed to him self at the absurdity of the suggestion.  Ferrol was the last man in the world to play a game like that, and with  him.  

Still he could not resist a temptation. He stepped in front of the pistol,  almost touching it with his forehead, looking at Ferrol as he had looked  at the highwayman last night.  

Look out, its loaded! said Ferrol, lowering the weapon coolly, and not  showing by sign or muscle that he understood Lavilettes meaning. I  should think youd had enough of pistols for one twenty-four hours.  

Do you know, Ferrol, you looked just then so like the robber last night  that, for one moment, I half thought!And the pistol, too, looks  just the samethat silver piece on the butt!  

Oh, yes, this piece for the name of the owner! said Ferrol, in a  laughing brogue, and he coughed a little. Well, maybe some one did use  this pistol last night. It wouldnt be hard to open my trunk. Lets see;  whom shall we suspect?  

Lavilette was entirely reassured, if indeed he needed reassurance. Ferrol  coughed still more, and was obliged to sit down on the side of the bed and  rest himself against the foot-board.  

Theres a new jug of medicine or cordial come this morning from Shangois,  the notary, said Lavilette. I just happened to think of it. What he does  counts. He knows a lot.  

Ferrols eyes showed interest at once.  

Ill try it. Ill try it. The stuff Gatineau the miller sent doesnt do  any good now.  

Shangois is herehes downstairsif you want to see him.  

Ferrol nodded. He was tired of talking.  

Im going, said Lavilette, holding out his hand. Ill join my company  to-day, and the scrimmage ll begin as soon as we reach Papineau. Weve  got four hundred men.  

Ferrol tried to say something, but he was struggling with the cough in his  throat. He held out his hand, and Nicolas took it. At last he was able to  say:  

Good luck to you, Nic, and to the devil with the Rebellion! Youre in for  a bad drubbing.  

Nicolas had a sudden feeling of anger. This superior air of Ferrols was  assumed by most Englishmen in the country, and it galled him.  

Well not ask quarter of Englishmen; no-sacre! he said in a rage.  

Well, Nic, Im not so sure of that. Better do that than break your pretty  neck on a taut rope, was the lazy reply.  

With an oath, Lavilette went out, banging the door after him. Ferrol  shrugged his shoulder with a stoic ennui, and put away the pistols in the  trunk. He was thinking how reckless he had been to take them out; and yet  he was amused, too, at the risk he had run. A strange indifference  possessed him this morningindifference to everything. He was  suffering reaction from the previous days excitement. He had got the five  thousand dollars, and now all interest in it seemed to have departed.  

Suddenly he said to himself, as he ran a brush around his coat-collar:  

Pon my soul, I forgot; this is my wedding day!the great day in a  mans life, the immense event, after which comes steady happiness or the  devil to pay.  

He stepped to the window and looked out. It was only six oclock as yet.  He could see the harvesters going to their labours in the fields of wheat  and oats, the carters already bringing in little loads of hay. He could  hear their marche-t-en! to the horses. Over by a little house on the  river bank stood an old woman sharpening a sickle. He could see the flash  of the steel as the stone and metal gently clashed.  

Presently a song came up to him, through the garden below, from the house.  The notes seemed to keep time to the hand of the sickle-sharpener. He had  heard it before, but only in snatches. Now it seemed to pierce his senses  and to flood his nerves with feeling.  

The air was sensuous, insinuating, ardent. The words were full of summer  and of that dramatic indolence of passion which saved the incident at  Magon Farcinelles from being as vulgar as it was treacherous. The voice  was Christines, on her wedding day.  
       “Oh, hark how the wind goes, the wind goes
        (And dark goes the stream by the mill!)
        Oh, see where the storm blows, the storm blows
        (There’s a rider comes over the hill!)

       “He went with the sunshine one morning
        (Oh, loud was the bugle and drum!)
        My soldier, he gave me no warning
        (Oh, would that my lover might come!)

       “My kisses, my kisses are waiting
        (Oh, the rider comes over the hill!)
        In summer the birds should be mating
        (Oh, the harvest goes down to the mill!)

       “Oh, the rider, the rider he stayeth
        (Oh, joy that my lover hath come!)
        We will journey together he sayeth
        (No more with the bugle and drum!)”
 

He caught sight of Christine for a moment as she passed through the garden  towards the stable. Her gown was of white stuff, with little spots of red  in it, and a narrow red ribbon was shot through the collar. Her hat was a  pretty white straw, with red artificial flowers upon it. She wore at her  throat a medallion brooch: one of the two heirlooms of the Lavilette  family. It had belonged to the great-grandmother of Monsieur Louis  Lavilette, and was the one security that this ambitious family did not  spring up, like a mushroom, in one night. It had always touched  Christines imagination as a child. Some native instinct in, her made her  prize it beyond everything else. She used to make up wonderful stories  about it, and tell them to Sophie, who merely wondered, and was not sure  but that Christine was wicked; for were not these little romances little  lies? Sophies imagination was limited. As the years went on Christine  finally got possession of the medallion, and held it against all  opposition. Somehow, with it on this morning, she felt diminish the social  distance between herself and Ferrol.  

Ferrol himself thought nothing of social distance. Men, as a rule, get  rather above that sort of thing. The woman: that was all that was in his  mind. She was good to look at: warm, lovable, fascinating in her little  daring wickednesses; a fiery little animal, full of splendid impulses,  gifted with a perilous temperament: and she loved him. He had a kind of  exultation at the very fierceness of her love for him, of what she had  done to prove her love: her fury at Vanne Castine, the slaughter of the  bear, and the intention to kill Vanne himself; and he knew that she would  do more than that, if a great test came. Men feel surer of women than  women feel of men.  

He sat down on the broad window-ledge, still sipping his whiskey and milk,  as he looked at her. She was very good to see. Presently she had to cross  a little plot of grass. The dew was still on it. She gathered up her  skirts and tip-toed quickly across it. The action was attractive enough,  for she had a lithe smoothness of motion. Suddenly he uttered an  exclamation of surprise.  

White stockingshumph! he said.  

Somehow those white stockings suggested the ironical comment of the world  upon his proposed mesalliance; then he laughed good-humouredly.  

Taste is all a matter of habit, anyhow, said he to himself. My own  sister wouldnt have had any better taste if she hadnt been taught. And  what am I?  

What am I? I drink more whiskey in a day than any three men in the  country. I dont do a stroke of work; Ive got debts all over the world;  Ive mulcted all my friends; Ive made fools of two or three women in my  time; Ive broken every commandment exceptwell, I guess Ive broken  every one, if it comes to that, in spirit, anyhow. Im a thief, a  fire-eating highwayman, begad, and here I am, with a perforated lung,  going to marry a young girl like that, without one penny in the world  except what I stole! What beasts men are! The worst woman may be worse  than the worst man, but all men are worse than most women. But she wants  to marry me. She knows exactly what I am in health and prospects; so why  shouldnt I?  

He drew himself up, thinking honestly. He believed that he would live if  he married Christine; that his cold would get better; that the hole in  his lung would heal. It was only a matter of climate; he was sure of it.  Christine had a few hundred dollarsshe had told him so. Suppose he  took three hundred dollars of the five thousand dollars: that would leave  four thousand seven hundred dollars for his sister. He could go away south  with Christine, and could live on five or six hundred dollars a year; then  hed be fit for something. He could go to work. He could join the Militia,  if necessary. Anyhow, he could get something to do when he got well.  

He drank some more whiskey and milk. Self-preservation, thats the thing;  thats the first law, he said. And more: if the only girl I ever loved,  ever really lovedloved from the crown of her head to the sole of  her feetwere here to-day, and Christine stood beside her, little  plebeian with a big heart, by Heaven, Id choose Christine. I can trust  her, though she is a little liar. She loves, and shell stick; and shes  true where she loves. Yes; if all the women in the world stood beside  Christine this morning, Id look them all over, from duchess to danseuse,  and Id say, Christine Lavilette, Im a scoundrel. I havent a penny in  the world. Im a thief; a thief who believes in you. You know what love  is; you know what fidelity is. No matter what I did, you would stand by me  to the end. To the last day of my life, Ill give you my heart and my  hand; and as you are faithful to me, so I will be faithful to you, so help  me God! 

I dont believe I ever could have run straight in life. I couldnt have  been more than four years old when I stole the peaches from my mothers  dressing-table; and I lied just as coolly then as I could now. I made love  to a girl when I was ten years old. He laughed to himself at the  remembrance. Her father had a foundry. She used to wear a red dress, I  remember, and her hair was brown. She sang like a little lark. I was half  mad about her; and yet I knew that I didnt really love her. Still, I told  her that I did. I suppose it was the cursed falseness of my whole nature.  I know that whenever I have said most, and felt most, something in me kept  saying all the time: Youre lying, youre lying, youre lying! Was I  born a liar?  

I wonder if the first words I ever spoke were a lie? I wonder, when I  kissed my mother first, and knew that I was kissing her, if the same  little devil that sits up in my head now, said then: Youre lying, youre  lying, youre lying. It has said so enough times since. I loved to be  with my mother; yet I never felt, even when she diedand God knows I  felt bad enough then!  

I never felt that my love was all real. It had some infernal note of  falseness somewhere, some miserable, hollow place where the sound of my  own voice, when I tried to speak the truth, mocked me! I wonder if the  smiles I gave, before I was able to speak at all, were only blarney? I  wonder, were they only from the wish to stand well with everybody, if I  could? It must have been that; and how much I meant, and how much I did  not mean, God alone knows!  

What a sympathy I have always had for criminals! I have always wanted,  or, anyhow, one side of me has always wanted, to do right, and the other  side has always done wrong. I have sympathised with the just, but I have  always felt that Id like to help the criminal to escape his punishment.  If I had been more real with that girl in New York, I wonder whether she  wouldnt have stuck to me? When I was with her I could always convince  her; but, I remember, she told me once that, when I was away from her, she  somehow felt that I didnt really love her. Thats always been the way.  When I was with people, they liked me; when I was away from them, I  couldnt depend upon them. No; upon my soul, of all the friends Ive ever  had, theres not one that I know of that I could go to nowexcept my  sister, poor girl!and feel sure that no matter what I did, theyd  stick to me to the end. I suppose the fault is mine. If Id been worth the  standing by, Id have been the better stood by. But this girl, this little  French provincial, with a heart of fire and gold, with a touch of sin in  her, and a thumping artery of truth, she would walk with me to the  gallows, and give her life to save my lifeyes, a hundred times.  Well, then, Ill start over again; for Ive found the real thing. Ill be  true to her just as long as shes true to me. Ill never lie to her; and  Ill do something elsesomething else. Ill tell her  

He reached out, picked a wild rose from the vine upon the wall, and  fastened it in his button-hole, with a defiant sort of smile, as there  came a tap to his door. Come in, he said.  

The door opened, and in stepped Shangois, the notary. He carried a jug  under his arm, which, with a nod, he set down at the foot of the bed.  

Msieu, said he, it is a thing that cured the bishop; and once, when a  prince of France was at Quebec, and had a bad cold, it cured him. The  whiskey in it I made myselfvery good white wine. Ferrol looked at  the little man curiously. He had only spoken with him once or twice, but  he had heard the numberless legends about him, and the Cure had told him  many of his sayings, a little weird and sometimes maliciously true to the  facts of life.  

Ferrol thanked the little man, and motioned to a chair. There was,  however, a huge chest against the wall near the window, and Shangois sat  down on this, with his legs hunched up to his chin, looking at Ferrol with  steady, inquisitive eyes. Ferrol laughed outright. A grotesque thought  occurred to him. This little black notary was exactly like the weird imp  which, he had always imagined, sat high up in his brain, dropping down  little ironies and devilrieshis personified conscience; or,  perhaps, the truth left out of him at birth and given this form, to be  with him, yet not of him.  

Shangois did not stir, nor show by even the wink of an eyelid that he  recognised the laughter, or thought that he was being laughed at.  

Presently Ferrol sat down and looked at Shangois without speaking, as  Shangois looked at him. He smiled more than once, however, as the thought  recurred to him.  

Well? he said at last.  

What if she finds out about the five thousand dollarseh, msieu?  

Ferrol was completely dumfounded. The brief question covered so much  groundshowed a knowledge of the whole case. Like Conscience itself,  the little black notary had gone straight to the point, struck home. He  was keen enough, however, had sufficient self-command, not to betray  himself, but remained unmoved outwardly, and spoke calmly.  

Is that your businessto go round the parish asking conundrums? he  said coolly. I cant guess the answer to that one, can you?  

Shangois hated cowards, and liked clever peoplepeople who could  answer him after his own fashion. Nearly everybody was afraid of his  tongue and of him. He knew too much; which was a crime.  

I can find out, he replied, showing his teeth a little.  

Then youre not quite sure yourself, little devilkin?  

The girl is a riddle. I am not the great reader of riddles.  

I didnt call you that. Youre only a common little imp.  

Shangois showed his teeth in a malicious smile.  

Why did you set me the riddle, then? Ferrol continued, his eyes fixed  with apparent carelessness on the others face.  

I thought she might have told you the answer.  

I never asked her the puzzle. Have you?  

By instinct, and from the notarys reputation, Ferrol knew that he was in  the presence of an honest man at least, and he waited most anxiously for  an answer, for his fate might hang on it.  

Msieu, I have not seen her since yesterday morning.  

Well, what would you do if you found out about the five thousand  dollars?  

I would see what happened to it; and afterwards I would see that a girl  of Bonaventure did not marry a Protestant, and a thief.  

Ferrol rose from his chair, coughing a little. Walking over to Shangois,  he caught him by both ears and shook the shaggy head back and forth.  

You little scrap of hell, he said in a rage, if you ever come within  fifty feet of me again Ill send you where you came from!  

Though Shangoiss eyes bulged from his head, he answered:  

I was only ten feet away from you last night under the elm!  

Suddenly Ferrols hand slipped down to Shangoiss throat. Ferrols fingers  tightened, pressed inwards.  

Now, see, I know what you mean. Some one has robbed Nicolas Lavilette of  five thousand dollars. You dare to charge me with it, curse you. Let me  see if theres any more lies on your tongue!  

With the violence of the pressure Shangoiss tongue was forced out of his  mouth.  

Suddenly a paroxysm of coughing seized Ferrol, and he let go and staggered  back against the window ledge. Shangois was transformedan animal.  No human being had ever seen him as he was at this moment. The fingers of  his one hand opened and shut convulsively, his arms worked up and down,  his face twitched, his teeth showed like a beasts as he glared at Ferrol.  He looked as though he were about to spring upon the now helpless man. But  up from the garden below there came the sound of a voiceChristinessinging.  

His face quieted, and his body came to its natural pose again, though his  eyes retained an active malice. He turned to go.  

Remember what I tell you, said Ferrol: if you publish that lie, youll  not live to hear it go about. I mean what I say. Blood showed upon his  lips, and a tiny little stream flowed down the corner of his mouth.  Whenever he felt that warm fluid on his tongue he was certain of his doom,  and the horror of slowly dying oppressed him, angered him. It begot in him  a desire to end it all. He had a hatred of suicide; but there were other  ways. Ill have your life, or youll have mine. Im not to be played  with, he added.  

The sentences were broken by coughing, and his handkerchief was wet and  red.  

It is no concern of the world, answered Shangois, stretching up his  throat, for he still felt the pressure of Ferrols fingersonly of  the girl and her brother. The girlI saved her once before from your  friend Vanne Castine, and I will save her from youbut, yes! It is  nothing to the world, to Bonaventure, that you are a robber; it is  everything to her. You are all robbersyou Englishcochons!  

He opened the door and went out. Ferrol was about to follow him, but he  had a sudden fit of weakness, and he caught up a pillow, and, throwing it  on the chest where Shangois had sat, stretched himself upon it. He lay  still for quite a long time, and presently fell into a doze. In those days  no event made a lasting impression on him. When it was over it ended, so  far as concerned any disturbing remembrances of it. He was awakened (he  could not have slept for more than fifteen minutes) by a tapping at his  door, and his name spoken softly. He went to the door and opened it. It  was Christine. He thought she seemed pale, also that she seemed nervous;  but her eyes were full of light and fire, and there was no mistaking the  look in her face: it was all for him. He set down her agitation to the  adventure they were about to make together. He stepped back, as if  inviting her to enter, but she shook her head.  

No, not this morning. I will meet you at the old mill in half an hour.  The parish is all mad about the Rebellion, and no one will notice or talk  of anything else. I have the best pair of horses in the stable; and we can  drive it in two hours, easy.  

She took a paper from her pocket.  

This isthelicense, she added, and she blushed. Then, with  a sudden impulse, she stepped inside the room, threw her arms about his  neck and kissed him, and he clasped her to his breast.  

My darling Tom! she said, and then hastened away, with tears in her  eyes.  

He saw the tears. I wonder what they were for? he said musingly, as he  opened up the official blue paper. For joy? He laughed a little uneasily  as he said it. His eyes ran through the document.  

The Honourable Tom Ferrol, of Stavely Castle, County Galway, Ireland,  bachelor, and Christine Marie Lavilette, of the Township of Bonaventure,  in the Province of Lower Canada, spinster, Are hereby granted, etc.,  etc., etc., according to the laws of the Province of Upper Canada, etc.,  etc., etc.  

He put it in his pocket.  

For better or for worse, then, he said, and descended the stairs.  

Presently, as he went through the village, he noticed signs of hostility  to himself. Cries of Vive la Canada! Vive la France! a bas lAnglais! came  to him out of the murmuring and excitement. But the Regimental Surgeon  took off his cap to him, very conspicuously advancing to meet him, and  they exchanged a few words.  

By the way, monsieur, the Regimental Surgeon added, as he took his  leave, I knew of this some days ago, and, being a justice of the peace,  it was my duty to inform the authoritiesyes of course! One must do  ones duty in any case, he said, in imitation of English bluffness, and  took his leave.  

Ten minutes later Christine and Ferrol were on their way to the English  province to be married.  

That afternoon at three oclock, as they left the little English-speaking  village man and wife, they heard something which startled them both. It  was a bear-trainer, singing to his bear the same weird song, without  words, which Vanne Castine sang to Michael. Over in another street they  could see the bear on his hind feet, dancing, but they could not see the  man.  

Christine glanced at Ferrol anxiously, for she was nervous and excited,  though her face had also a look of exultant happiness.  

No, its not Castine! he said, as if in reply to her look.  

In a vague way, however, she felt it to be ominous.  







CHAPTER XV  


The village had no thought or care for anything except the Rebellion and  news of it; and for several days Ferrol and Christine lived their new life  unobserved by the people of the village, even by the household of Manor  Casimbault.  

It almost seemed that Ferrols prophecy regarding himself was coming true,  for his cheek took on a heightened colour, his step a greater elasticity,  and he flung his shoulders out with a little of the old military swagger:  cheerful, forgetful of all the world, and buoyant in what he thought to be  his new-found health and permanent happiness.  

Vague reports came to the village concerning the Rebellion. There were not  a dozen people in the village who espoused the British cause; and these  few were silent. For the moment the Lavilettes were popular. Nicolas had  made for them a sort of grand coup. He had for the moment redeemed the  snobbishness of two generations.  

After his secret marriage, Ferrol was not seen in the village for some  days, and his presence and nationality were almost forgotten by the  people: they only thought of what was actively before their eyes. On the  fifth day after his marriage, which was Saturday, he walked down to the  village, attracted by shouting and unusual excitement. When he saw the  cause of the demonstration he had a sudden flush of anger. A flag-staff  had been erected in the centre of the village, and upon it had been run up  the French tricolour. He stood and looked at the shouting crowd a moment,  then swung round and went to the office of the Regimental Surgeon, who met  him at the door. When he came out again he carried a little bundle under  his left arm. He made straight for the crowd, which was scattered in  groups, and pushed or threaded his way to the flag-staff. He was at least  a head taller than any man there, and though he was not so upright as he  had been, the lines of his figure were still those of a commanding  personality. A sort of platform had been erected around the flag-staff and  on it a drunken little habitant was talking treason. Without a word,  Ferrol stepped upon the platform, and, loosening the rope, dropped the  tricolour half-way down the staff before his action was quite comprehended  by the crowd. Presently a hoarse shout proclaimed the anger and  consternation of the habitants.  

Leave that flag alone, shouted a dozen voices. Leave it where it is!  others repeated with oaths.  

He dropped it the full length of the staff, whipped it off the string, and  put his foot upon it. Then he unrolled the bundle which he had carried  under his arm. It was the British flag. He slipped it upon the string, and  was about to haul it up, when the drunken orator on the platform caught  him by the arm with fiery courage.  

Here, you leave that alone: thats not our flag, and if you string it up,  well string you up, bagosh! he roared.  

Ferrols heavy walking-stick was in his right hand. Let go my arm-quick!  he said quietly.  

He was no coward, and these people were, and he knew it. The habitant drew  back.  

Get off the platform, he said with quiet menace.  

He turned quickly to the crowd, for some had sprung towards the platform  to pull him off. Raising his voice, he said:  

Stand back, and hear what Ive got to say. Youre a hundred to one. You  can probably kill me; but before you do that I shall kill three or four of  you. Ive had to do with rioters before. You little handful of people herelittle  more than half a millionimagine that you can defeat thirty-five  millions, with an army of half a million, a hundred battle-ships, ten  thousand cannon and a million rifles. Come now, dont be fools. The  Governor alone up there in Montreal has enough men to drive you all into  the hills of Maine in a week. You think youve got the start of Colborne?  Why, he has known every movement of Papineau and your rebels for the last  two months. You can bluster and riot to-day, but look out for to-morrow. I  am the only Englishman here among you. Kill me; but watch what your end  will be! For every hair of my head there will be one less habitant in this  province. You haul down the British flag, and string up your tricolour in  this British village while there is one Britisher to say, Put up that  flag again!You fools!  

He suddenly gave the rope a pull, and the flag ran up half-way; but as he  did so a stone was thrown. It flew past his head, grazing his temple. A  sharp point lacerated the flesh, and the blood flowed down his cheek. He  ran the flag up to its full height, swiftly knotted the cord and put his  back against the pole. Grasping his stick he prepared himself for an  attack.  

Mind what I say, he cried; the first man that comes will get what for!  

There was a commotion in the crowd; consternation and dismay behind  Ferrol, and excitement and anger in front of him. Three men were pushing  their way through to him. Two of them were armed. They reached the  platform and mounted it. It was the Regimental Surgeon and two British  soldiers. The Regimental Surgeon held a paper in his hand.  

I have here, he said to the crowd, a proclamation by Sir John Colborne.  The rebels have been defeated at three points, and half of the men from  Bonaventure who joined Papineau have been killed. The ringleader, Nicolas  Lavilette, when found, will be put on trial for his life. Now, disperse to  your homes, or every man of you will be arrested and tried by  court-martial.  

The crowd melted away like snow, and they hurried not the less because the  stone which some one had thrown at Ferrol had struck a lad in the head,  and brought him senseless and bleeding to the ground.  

Ferrol picked up the tricolour and handed it to the Regimental Surgeon.  

I could have done it alone, I believe, he said; and, upon my soul, Im  sorry for the poor devils. Suppose we were Englishmen in France, eh?  







CHAPTER XVI  


The fight was over. The childish struggle against misrule had come to a  childish end. The little toy loyalists had been broken all to pieces. A  few thousand Frenchmen, with a vague patriotism, had shied some harmless  stones at the British flag-staff on the citadel: that was all. Obeying the  instincts of blood, religion, race, and language, they had made a  haphazard, sidelong charge upon their ancient conquerors, had spluttered  and kicked a little, and had then turned tail upon disaster and defeat. An  incoherent little army had been shattered into fugitive factors, and every  one of these hurried and scurried for a hole of safety into which he could  hide. Some were mounted, but most were on foot.  

Officers fared little better than men. It was Save who can: they were  all on a dead level of misfortune. Hundreds reached no cover, but were  overtaken and driven back to British headquarters. In their terror, twenty  brave rebels of two hours ago were to be captured by a single British  officer of infantry speaking bad French.  

Two of these hopeless fugitives were still fortunate enough to get a start  of the hounds of retaliation and revenge. They were both mounted, and had  far to go to reach their destination. Home was the one word in the mind of  each; and they both came from Bonaventure.  

The one was a tall, athletic young man, who had borne a captains  commission in Papineaus patriot army. He rode a sorel horsea  great, wiry raw-bone, with a lunge like a moose, and legs that struck the  ground with the precision of a piston-rod. As soon as his nose was turned  towards Bonaventure he smelt the wind of home in his nostrils; his hatchet  head jerked till he got the bit straight between his teeth; then, gripping  it as a fretful dog clamps the bone which his master pretends to wrest  from him, he leaned down to his work, and the mud, the new-fallen snow and  the slush flew like dirty sparks, and covered man and horse.  

Above, an uncertain, watery moon flew in and out among the shifting  clouds; and now and then a shot came through the mist and the half dusk,  telling of some poor fugitive fighting, overtaken, or killed.  

The horse neither turned head nor slackened gait. He was like a living  machine, obeying neither call nor spur, but travelling with an unchanging  speed along the level road, and up and down hill, mile after mile.  

In the riders heart were a hundred things; among them fear, that  miserable depression which comes with the first defeats of life, the  falling of the mercury from passionate activity to that frozen numbness  which betrays the exhausted nerve and despairing mind. The horse could not  go fast enough; the panic of flight was on him. He was conscious of it,  despised himself for it; but he could not help it. Yet, if he were  overtaken, he would fight; yes, fight to the end, whatever it might be.  Nicolas Lavilette had begun to unwind the coil of fortune and ambition  which his mother had long been engaged in winding.  

A mile or two behind was another horse and another rider. The animal was  clean of limb, straight and shapely of body, with a leg like a ladys, and  heart and wind to travel till she dropped. This mare the little black  notary, Shangois, had cheerfully stolen from beside the tent of the  English general. The bridle-rein hung upon the wrist of the notarys  palsied left hand, and in his right hand he carried the long sabre of an  artillery officer, which he had picked up on the battlefield. He rode like  a monkey clinging to the back of a hound, his shoulder hunched, his body  bent forward even with the mares neck, his knees gripping the saddle with  a frightened tenacity, his small, black eyes peering into the darkness  before him, and his ears alert to the sound of pursuers.  

Twenty men of the British artillery were also off on a chase that pleased  them well. The hunt was up. It was not only the joy of killing, but the  joy of gain, that spurred them on; for they would have that little black  thief who stole the generals brown mare, or they would know the reason  why.  

As the night wore on, Lavilette could hear hoof-beats behind him; those of  the mare growing clearer and clearer, and those of the artillerymen  remaining about the same, monotonously steady. He looked back, and saw the  mare lightly leaning to her work, and a little man hanging to her back. He  did not know who it was; and if he had known he would have wondered.  Shangois had ridden to camp to fetch him back to Bonaventure for two  purposes: to secure the five thousand dollars from Ferrol, and to save  Nics sister from marrying a highwayman. These reasons he would have given  to Nic Lavilette, but other ulterior and malicious ideas were in his mind.  He had no fear, no real fear. His body shrank, but that was because he had  been little used to rough riding and to peril. But he loved this game too,  though there was a troop of foes behind him; and as long as they rode  behind him he would ride on.  

He foresaw a moment when he would stop, slide to the ground, and with his  sabre kill one manor more. Yes, he would kill one man. He had a  devilish feeling of delight in thinking how he would do it, and how red  the sabre would look when he had done it. He wished he had a hundred hands  and a hundred sabres in those hands. More than once he had been in danger  of his life, and yet he had had no fear.  

He had in him the power of hatred; and he hated Ferrol as he had never  hated anything in his life. He hated him as much as, in a furtive sort of  way, he loved the rebellious, primitive and violent Christine.  

As he rode on a hundred fancies passed through his brain, and they all had  to do with killing or torturing. As a boy dreams of magnificent deeds of  prowess, so he dreamed of deeds of violence and cruelty. In his life he  had been secret, not vicious; he had enjoyed the power which comes from  holding the secrets of others, and that had given him pleasure enough. But  now, as if the true passion, the vital principle, asserted itself at the  very last, so with the shadow of death behind him, his real nature was  dominant. He was entirely sane, entirely natural, only malicious.  

The night wore on, and lifted higher into the sky, and the grey dawn crept  slowly up: first a glimmer, then a neutral glow, then a sort of darkness  again, and presently the candid beginning of day.  

As they neared the Parish of Bonaventure, Lavilette looked back again, and  saw the little black notary a few hundred yards behind. He recognised him  this time, waved a hand, and then called to his own fagged horse.  Shangoiss mare was not fagged; her heart and body were like steel.  

Not a quarter of a mile behind them both were three of the twenty  artillerymen. Lavilette came to the bridge shouting for Baby, the keeper.  Baby recognised him, and ran to the lever even as the sorel galloped up.  For the first time in the ride, Nic stuck spurs harshly into the sorels  side. With a grunt of pain the horse sprang madly on. A half-dozen leaps  more and they were across, even as the bridge began to turn; for Baby had  not recognised the little black notary, and supposed him to be one of  Nics pursuers; the others he saw further back in the road. It was only  when Shangois was a third of the way across, that he knew the mares  rider. There was no time to turn the bridge back, and there was no time  for Shangois to stop the headlong pace of the mare. She gave a wild whinny  of fright, and jumped cornerwise, clear out across the chasm, towards the  moving bridge. Her front feet struck the timbers, and then, without a cry,  mare and rider dropped headlong down to the river beneath, swollen by the  autumn rains.  

Baby looked down and saw the mares head thrust above the water, once,  twice; then there was a flash of a sabreand nothing more.  

Shangois, with his dreams of malice and fighting, and the secrets of a  half-dozen parishes strapped to his back, had dropped out of Bonaventure,  as a stone crumbles from a bank into a stream, and many waters pass over  it, and no one inquires whither it has gone, and no one mourns for it.  







CHAPTER XVII  


ON Sunday morning Ferrol lay resting on a sofa in a little room off the  saloon. He had suffered somewhat from the bruise on his head, and while  the Lavilettes, including Christine, were at mass, he remained behind,  alone in the house, save for two servants in the kitchen. From where he  lay he could look down into the village. He was thinking of the tangle  into which things had got. Feeling was bitter against him, and against the  Lavilettes also, now that the patriots were defeated. It had gone about  that he had warned the Governor. The habitants, in their blind way, blamed  him for the consequences of their own misdoing. They blamed Nicolas  Lavilette. They blamed the Lavilettes for their friend ship with Ferrol.  They talked and blustered, yet they did not interfere with the two  soldiers who kept guard at the home of the Regimental Surgeon. It was  expected that the Cure would speak of the Rebellion from the altar this  morning. It was also rumoured that he would have something to say about  the Lavilettes; and Christine had insisted upon going. He laughed to think  of her fury when he suggested that the Cure would probably have something  unpleasant to say about himself. She would go and see to that herself, she  said. He was amused, and yet he was not in high spirits, for he had  coughed a great deal since the incident of the day before, and his  strength was much weakened.  

Presently he heard a footstep in the room, and turned over so that he  might see. It was Sophie Farcinelle.  

Before he had time to speak or to sit up, she had dropped a hand on his  shoulder. Her face was aflame.  

You have been badly hurt, and Im very sorry, she said. Why havent you  been to see me? I looked for you. I looked every day, and you didnt come,  andand I thought you had forgotten. Have you? Have you, Mr.  Ferrol?  

He had raised himself on his elbow, and his face was near hers. It was not  in him to resist the appealing of a pretty woman, and he had scarcely  grasped the fact that he was a married man, his clandestine meetings with  his wife having had, to this point, rather an air of adventure and  irresponsibility. It is hard to say what he might have done or left  undone; but, as Sophies face was within an inch of his own, the door of  the room suddenly opened, and Christine appeared. The indignation that had  sent her back from mass to Ferrol was turned into another indignation now.  

Sophie, frightened, turned round and met her infuriated look. She did not  move, however.  

Leave this room at once. What do you want here? Christine said, between  gasps of anger.  

The room is as much mine as yours, answered Sophie, sullenly.  

The man isnt, retorted Christine, with a vicious snap of her teeth.  

Come, come, said Ferrol, in a soothing tone, rising from the sofa and  advancing.  

Whats he to you? said Sophie, scornfully.  

My husband: thats all! answered Christine. And now, if you please,  will you go to yours? Youll find him at mass. Hell have plenty of  praying to do if he prays for you bothvoila!  

Your husband! said Sophie, in a husky voice, dumfounded and miserable.  Is that so? she added to Ferrol. Is she-your wife?  

Thats the case, he answered, and, of course, he added in a mollifying  tone, being my sister as well as Christines, theres no reason why you  shouldnt be alone with me in the room a few moments. Is there now? he  added to Christine.  

The acting was clever enough, but not quite convincing, and Christine was  too excited to respond to his blarney.  

He cant be your real husband, said Sophie, hardly above a whisper. The  Cure didnt marry you, did he? She looked at Ferrol doubtfully.  

Well, no, he said; we were married over in Upper Canada.  

By a Protestant? asked Sophie.  

Christine interrrupted. Whats that to you? I hope Ill never see your  face again while I live. I want to be alone with my husband, and your  husband wants to be alone with his wife: wont you oblige us and himHein?  

Sophie gave Ferrol a look which haunted him while he lived. One idle  afternoon he had sowed the seeds of a little storm in the heart of a  woman, and a whirlwind was driving through her life to parch and make  desolate the green fields of her youth and womanhood. He had loitered and  dallied without motive; but the idle and unmeaning sinner is the most  dangerous to others and to himself, and he realised it at that moment, so  far as it was in him to realise anything of the kind.  

Sophies figure as it left the room had that drooping, beaten look which  only comes to the stricken and the incurably humiliated.  

What have you said to her? asked Christine of Ferrol, what have you  done to her?  

I didnt do a thing, upon my soul. I didnt say a thing. Shed only just  come in.  

What did she say to you?  

As near as I can remember, she said: You have been hurt, and Im very  sorry. Why havent you been to see me? I looked for you; but you didnt  come, and I thought you had forgotten me.  

What did she mean by that? How dared she!  

See here, Christine, he said, laying his hand on her quivering shoulder,  I didnt say much to her. I was over there one afternoon, the afternoon I  asked you to marry me. I drank a lot of liqueur; she looked very pretty,  and before she had a chance to say yes or no about it I kissed her. Now  thats a fact. Ive never spent five minutes with her alone since; I  havent even seen her since, until this morning. Now thats the honest  truth. I know it was scampish; but I never pretended to be good. It is  nothing for you to make a fuss about, because, whatever I amand it  isnt much one way or anotherI am all yours, straight as a die,  Christine. I suppose, if we lived together fifty years, Id probably kiss  fifty womenonce a year isnt a high average; but those kisses  wouldnt mean anything; and you, you, my girlhe bent his head down  to her why, you mean everything to me, and I wouldnt give one kiss of  yours for a hundred thousand of any other womans in the world! What  youve done for me, and what youd do for me  

There was a strange pathos in his voice, an uncommon thing, because his  usual eloquence was, as a rule, more pleasing than touching. A quick  change of feeling passed over her, and her eyes filled with tears. He ran  his arm round her shoulder.  

Ah, come, come! he said, with a touch of insinuating brogue, and kissed  her. Come, its all right. I didnt mean anything, and she didnt mean  anything; and lets start fresh again.  

She looked up at him with quick intelligence. Thats just what well have  to do, she said. The Cure this morning at mass scolded the people about  the Rebellion, and said that Nic and you had brought all this trouble upon  Bonaventure; and everybody looked at our pew and snickered. Oh, how I hate  them all! Then I jumped up  

Well? asked Ferrol, and what then?  

I told them that my brother wasnt a coward, and that you were my  husband.  

And thenthen what happened?  

Oh, then there was a great fuss in the church, and the Cure said ugly  things, and I left and came home quick. And now  

Well, and now? Ferrol interrupted.  

Well, now well have to do something.  

You mean, to go away? he asked, with a little shrug of his shoulder. She  nodded her head.  

He was depressed: he had had a hemorrhage that morning, and the road  seemed to close in on him on all sides.  

How are we to live? he asked, with a pitiful sort of smile.  

She looked up at him steadily for a moment, without speaking. He did not  understand the look in her eyes, until she said:  

You have that five thousand dollars!  

He drew back a step from her, and met her unwavering look a little  fearfully. She knew thatshe! When did you find it out? he  asked.  

The morning we were married, she replied.  

And youyou, Christine, you married me, a thief! She nodded again.  

What difference could it make? she asked. I wouldnt have been happy if  I hadnt married you. And I loved you!  

Look here, Christine, he said, that five thousand dollars is not for  you or for me. You will be safe enough if anything should happen to me;  your people would look after you, and you have some money in your own  right. But Ive a sister, and shes lame. She never had to do a stroke of  work in her life, and she cant do it now. I have shared with her anything  I have had since times went wrong with us and our family. I needed money  badly enough, but I didnt care very much whether I got it for myself or  notonly for her. I wanted that five thousand dollars for her, and  to her it shall go; not one penny to you, or to me, or to any other human  being. The Rebellion is over: that money wouldnt have altered things one  way or another. Its mine, and if anything happens to me  

He suddenly stooped down and caught her hands, looking her in the eyes  steadily.  

Christine, he said, I want you never to ask me to spend a penny of that  money; and I want you to promise me, by the name of the Virgin Mary, that  youll see my sister gets it, and that youll never let her or any one  else know where it came from. Come, Christine, will you do it for me? I  know its very little indeed I give you, and youre giving me everything;  but some people are born to be debtors in this world, and some to be  creditors, and some give all and get little, because  

She interrupted him.  

Because they love as I love you, she said, throwing her arms round his  neck. Show me where the money is, and Ill do all you say, if  

Yes, if anything happens to me, he said, and dropped his hand  caressingly upon her head. He loved her in that moment.  

She raised her eyes to his. He stooped and kissed her. She was still in  his arms as the door opened and Monsieur and Madame Lavilette entered,  pale and angry.  







CHAPTER XVIII  


That night the British soldiers camped in the village. All over the  country the rebels had been scattered and beaten, and Bonaventure had been  humbled and injured. After the blind injustice of the fearful and the  beaten, Nicolas Lavilette and his family were blamed for the miseries  which had come upon the place. They had emerged from their isolation to  tempt popular favour, had contrived many designs and ambitions, and in the  midst of their largest hopes were humiliated, and were followed by  resentment. The position was intolerable. In happy circumstances,  Christines marriage with Ferrol might have been a completion of their  glory, but in reality it was the last blow to their progress.  

In the dusk, Ferrol and Christine sat in his room: she, defiant,  indignant, courageous; he hiding his real feelings, and knowing that all  she now planned and arranged would come to naught. Three times that day he  had had violent paroxysms of coughing; and at last had thrown himself on  his bed, exhausted, helplessly wishing that something would end it all.  Illusion had passed for ever. He no longer had a cold, but a mortal  trouble that was killing him inch by inch. He remembered how a brother  officer of his, dying of an incurable disease, and abhorring suicide, had  gone into a cafe and slapped an unoffending bully and duellist in the  face, inviting a combat. The end was sure, easy and honourable. For  himselfhe looked at Christine. Not all her abounding vitality, her  warm, healthy body, or her overwhelming love, could give him one extra day  of life, not one day. What a fool he had been to think that she could do  so! And she must sit and watch himshe, with her primitive  fierceness of love, must watch him sinking, fading helplessly out of life,  sight and being.  

A bottle of whiskey was beside him. During the two hours just gone he had  drunk a whole pint of it. He poured out another half-glass, filled it up  with milk, and drank it off slowly. At that moment a knock came to the  door. Christine opened it, and admitted one of the fugitives of Nicolass  company of rebels. He saw Ferrol, and came straight to him.  

A letter for Msieu the Honourable, said he from Msieu le Capitaine  Lavilette.  

Ferrol opened the paper. It contained only a few lines. Nicolas was hiding  in the store-room of the vacant farmhouse, and Ferrol must assist him to  escape to the State of New York.  

He had stolen into the village from the north, and, afraid to trust any  one except this faithful member of his company, had taken refuge in a  place where, if the worst came to the worst, he could defend himself, for  a time at least. Twenty rifles of the rebels had been stored in the  farmhouse, and they were all loaded! Ferrol, of course, could go where he  liked, being a Britisher, and nobody would notice him. Would he not try to  get him away?  

While Christine questioned the fugitive, Ferrol thought the matter over.  One thing he knew: the solution of the great problem had come; and the  means to the solution ran through his head like lightning. He rose to his  feet, drank off a few mouthfuls of undiluted whiskey, filled a flask and  put it in his pocket. Then he found his pistols, and put on his greatcoat,  muffler and cap, before he spoke a word.  

Christine stood watching him intently.  

What are you going to do, Tom? she said quietly. I am going to save  your brother, if I can, was his reply, as he handed her Nics letter.  







CHAPTER XIX  


Half an hour later, as Ferrol was passing from Louis Lavilettes stables  into the road leading to the Seigneury he met Sophie Farcinelle, face to  face. In a vague sort of way he was conscious that a look of despair and  misery had suddenly wasted the bloom upon her cheek, and given to the  large, cow-like eyes an expression of child-like hopelessness. An apathy  had settled upon his nerves. He saw things as in a dream. His brain worked  swiftly, but everything that passed before his eyes was, as it were, in a  kaleidoscope, vivid and glowing, but yet intangible. His brain told him  that here before him was a woman into whose life he had brought its first  ordeal and humiliation. But his heart only felt a reflective sort of pity:  it was not a personal or immediate realisation, that is, not at first.  

He was scarcely conscious that he stood and looked at her for quite two  minutes, without motion or speech on the part of either; but the dumb,  desolate look in her eyesa look of appeal, astonishment, horror and  shame combined, presently clarified his senses, and he slowly grew to look  at her as at his punishment, the punishment of his life. Beforealways  beforeSophie had been vague and indistinct: seen to-day, forgotten  tomorrow; and previous to meeting her scores had affected his senses,  affected them not at all deeply.  

She was like a date in history to a boy who remembers that it meant  something, but what, is not quite sure. But the meaning and definiteness  were his own. Out of the irresponsibility of his nature, out of the moral  ineptitude to which he had been born, moral knowledge came to him at last.  Love had not done it; neither the love of Christine, as strong as death,  nor the love of his sister, the deepest thing he ever knewbut the  look of a woman wronged. He had inflicted on her the deepest wrong that  may be done a woman. A woman can forgive passion and ruin, and worse, if  the man loves her, and she can forgive herself, remembering that to her  who loved much, much was forgiven. But out of wilful idleness, the mere  flattery of the senses, a vampire feeding upon the spirits and souls of  others, for nothing save emotion for emotions sakethat was  shameless, it was the last humiliation of a woman. As it were, to lose  joy, and glow, and fervour of young, sincere and healthy life, to whip up  the dying vitality and morbid brain of a consumptive!  

All in a flash he saw it, realised it, and hated himself for it. He knew  that as long as he lived, an hour or ten years, he never could redeem  himself; never could forgive himself, and never buy back the life that he  had injured. Many a time in his life he had kissed and ridden away, and  had been unannoyed by conscience. But in proportion as conscience had  neglected him before, it ground him now between the stones, and he saw  himself as he was. Come of a gentlemans family, he knew he was no  gentleman. Having learned the forms and courtesies of life, having infused  his whole career with a spirit of gay bonhomie, he knew that in truth he  was a swaggerer; that bad taste, infamous bad taste, had marked almost  everything that he had done in his life. He had passed as one of the  nobility, but he knew that all true men, all he had ever met, must have  read him through and through. He had understood this before to a certain  point, had read himself to a certain mark of gauge, but he had never been  honestly and truly a man until this moment. His soul was naked before his  eyes. It had been naked before, but he had laughed. Born without real  remorse, he felt it at last. The true thing started within him. God, the  avenger, the revealer and the healer, had held up this woman as a glass to  him that he might see himself.  

He saw her as she had been, a docile, soft-eyed girl, untouched by  anything that defames or shames, and all in a moment the man that had  never been in him until now, from the time he laughed first into his  mothers eyes as a babe, spoke out as simply as a child would have spoken,  and told the truth. There were no ameliorating phrases to soften it to her  ears; there was no tact, there was no blarney, there was no suave  suggestion now, no cheap gaiety, no cynicism of the social vampireonly  the direct statement of a self-reproachful, dying man.  

I didnt fully know what I was doing, he said to her. If I had  understood then as I do now, I would never have come near you. It was the  worst wickedness I ever did.  

The new note in his voice, the new fashion of his words, the new look of  his eyes, startled her, confused her. She could scarcely believe he was  the same man. The dumb desolation lifted a little, and a look of under  standing seemed to pierce her tragic apathy. As if a current of thought  had been suddenly sent through her, she drew herself up with a little  shiver, and looked at him as if she were about to speak; but instead of  doing so, a strange, unhappy smile passed across her lips.  

He saw that all the goodness of her nature was trying to arouse itself and  assure him of forgiveness. It did not deceive him in the least.  

I wont be so mean now as to say I was weak, he added. I was not weak;  I was bad. I always felt I was born a liar and a thief. Ive lied to  myself all my life; and Ive lied to other people because I never was a  true man.  

A thief! she said at last, scarcely above a whisper, and looking at him  with a flash of horror in her eyes. A thief!  

It was no use; he could not allow her to think he meant a thief in the  vulgar, common sense, though that was what he was: just a common criminal.  

I have stolen the kind thoughts and love of people to whom I gave nothing  in return, he said steadily. There is nothing good in me. I used to  think I was good-natured; but I was not, or I wouldnt have brought misery  to a girl like you.  

His truth broke down the barriers of her anger and despair. Something  welled up in her heart: it may have been love, it may have been inherent  womanliness.  

Why did you marry Christine? she asked.  

All at once he saw that she never could quite understand. Her stand-point  would still, in the end, be the stand-point of a woman. He saw that she  would have forgiven him, even had he not loved her, if he had not married  Christine. For the first time he knew something, the real something, of a  womans heart. He had never known it before, because he had been so false  himself. He might have been evil and had a conscience too; then he would  have been wise. But he had been evil, and had had no conscience or moral  mentor from the beginning; so he had never known anything real in his  life. He thought he had known Christine, but now he saw her in a new  light, through the eyes of her sister from whose heart he had gathered a  harvest of passion and affection, and had burnt the stubble and seared the  soil forever. Sophie could never justify herself in the eyes of her  husband, or in her own eyes, because this man did not love her. Even as he  stood before her there, declaring himself to her as wilfully wicked in all  that he had said and done, she still longed passionately for the thing  that was denied her: not her lost truth back, but the love that would have  compensated for her suffering, and in some poor sense have justified her  in years to come. She did not put it into words, but the thought was  bluntly in her mind. She looked at him, and her eyes filled with tears,  which dropped down her cheek to the ground.  

He was about to answer her question, when, all at once, her honest eyes  looked into his mournfully, and she said with an incredible pathos and  simplicity:  

I dont know how I am going to live on with Magon. I suppose Ill have to  keep pretending till I die!  

The bell in the church was ringing for vespers. It sounded peaceful and  quiet, as though no war, or rebellion, or misery and shame, were anywhere  within the radius of its travel.  

Just where they stood there was a tall calvary. Behind it was some  shrubbery. Ferrol was going to answer her, when he saw, coming along the  road, the Cure in his robes, bearing the host. In front of him trotted an  acolyte, swinging the censer.  

Ferrol quickly drew Sophie aside behind the bushes, where they should not  be seen; for he was no longer reckless. He wished to be careful for the  womans sake.  

The Curb did not turn his head to the right or left, but came along  chanting something slowly. The smell of the incense floated past them.  When the priest and the lad reached the calvary they turned towards it,  bowed, crossed themselves, and the lad rang a little silver bell. Then the  two passed on, the lad still ringing. When they were out of sight the  sound of the bell came softly, softly up the road, while the bell in the  church tower still called to prayer.  

The words the priest chanted seemed to ring through the air after he had  gone.  
       “God have mercy upon the passing soul!
        God have mercy upon the passing soul!
        Hear the prayer of the sinner, O Lord;
        Listen to the voice of those that mourn;
        Have mercy upon the sinner, O Lord!”
 

When Ferrol turned to Sophie again, both her hands were clasping the  calvary, and she had dropped her head upon them.  

I must go, he said. She did not move.  

Again he spoke to her; but she did not lift her head. Presently, however,  as he stood watching her, she moved away from the calvary, and, with her  back still turned to him, stepped out into the road and hurried on towards  her home, never once turning her head.  

He stood looking after her for a moment, then turned and, sitting on a log  behind the shrubbery, he tore a few pieces of paper out of a note-book and  began writing. He wrote swiftly for about twenty minutes or more, then,  arising, he moved on towards the village, where crowds had gatheredexcited,  fearful, tumultuous; for the British soldiers had just entered the place.  

Ferrol seemed almost oblivious of the threatening crowd, which once or  twice jostled him more than was accidental. He came into the post-office,  got an envelope, put his letter inside it, stamped it, addressed it to  Christine, and dropped it into the letter-box.  







CHAPTER XX  


An hour later he stood among a few companies of British soldiers in front  of the massive stone store-house of the Lavilettes abandoned farmhouse,  with its thick shuttered windows and its solid oak doors. It was too late  to attempt the fugitives escape, save by strategy. Over half an hour Nic  had kept them at bay. He had made loopholes in the shutters and the door,  and from these he fired upon his assailants. Already he had wounded five  and killed two.  

Men had been sent for timber to batter down the door and windows.  Meanwhile, the troops stood at a respectful distance, out of the range of  Nics firing, awaiting developments.  

Ferrol consulted with the officers, advising a truce and parley, offering  himself as mediator to induce Nic to surrender. To this the officers  assented, but warned him that his life might pay the price of his  temerity. He laughed at this. He had been talking, with his head and  throat well muffled, and the collar of his greatcoat drawn about his ears.  Once or twice he coughed, a hacking, wrenching cough, which struck the  ears of more than one of the officers painfully; for they had known him in  his best and gayest days at Quebec.  

It was arranged that he should advance, holding out a flag of truce.  Before he went he drew aside one of the younger lieutenants, in whose home  at Quebec his sister had always been a welcome visitor, and told him  briefly the story of his marriage, of his wife and of Nicolas. He sent  Christine a message, that she should not forget to carry his last token to  his sister! Then turning, he muffled up his face against the crisp, harsh  air (there was design in this also), and, waving a white handkerchief,  advanced to the door of the store-room.  

The soldiers waited anxiously, fearing that Nic would fire, in spite of  all; but presently a spot of white appeared at one of the loopholes; then  the door was slowly opened. Ferrol entered, and it was closed again.  

Nicolas Lavilette grasped his hand.  

I knew you wouldnt go back on me, said he. I knew you were my friend.  What the devil do they want out there?  

I am more than your friend: Im your brother, answered Ferrol,  meaningly. Then, quickly taking off his greatcoat, cap, muffler and boots:  Quick, on with these! he said. Theres no time to lose!  

Whats all this? asked Nic.  

Never mind; do exactly as I say, and theres a chance for you.  

Nic put on the overcoat. Ferrol placed the cap on his head, and muffled  him up exactly as he himself had been, then made him put on his own  top-boots.  

Now, see, he said, everything depends upon how you do this thing. You  are about my height. Pass yourself off for me. Walk loose and long as I  do, and cough like me as you go.  

There was no difficulty in showing him what the cough was like: he  involuntarily offered an illustration as he spoke.  

As soon as I shut the door and you start forward, Ill fire on them.  Thatll divert their attention from you. Theyll take you for me, and  think Ive failed in persuading you to give yourself up. Go straight  on-dont hurrycoughing all the time; and if you can make the dark,  just beyond the soldiers, by the garden bench, youll find two men.  Theyll help you. Make for the big tree on the Seigneury roadyou  know: where you were robbed. There youll find the fastest horse from your  fathers stables. Then ride, my boy, ride for your life to the State of  New York!  

And youyou? asked Nicolas. Ferrol laughed.  

You neednt worry about me, Nic. Ill get out of this all right; as right  as rain! Are you ready? Steady now, steady. Let me hear you cough. Nic  coughed.  

No, that isnt it. Listen and watch. Ferrol coughed. Here, he said,  taking something from his pocket, open your mouth. He threw some pepper  down the others throat. Now try it.  

Nic coughed almost convulsively.  

Yes, thats it, thats it! Just keep that up. Come along now. Quick-not a  moment to lose! Steady! Youre all right, my boy; youve got nerve, and  thats the thing. Good-bye, Nic, good luck to you!  

They grasped hands: the door opened swiftly, and Nic stepped outside. In  an instant Ferrol was at the loophole. Raising a rifle, he fired, then  again and again. Through the loophole he could see a half-dozen men lift a  log to advance on the door as Nic passed a couple of officers, coughing  hard, and making spasmodic motions with his hand, as though exhausted and  unable to speak.  

He fired again, and a soldier fell. The lust of fighting was on him now.  It was not a question of country or of race, but only a man crowding the  power of old instincts into the last moments of his life. The vigour and  valour of a reconquered youth seemed to inspire him; he felt as he did  when a mere boy fighting on the Danube. His blood rioted in his veins; his  eyes flashed. He lifted the flask of whiskey and gulped down great  mouthfuls of it, and fired again and again, laughing madly.  

Let them come on, let them come on, he cried. By God, Ill settle  them! The frenzy of war possessed him. He heard the timber crash against  the dooronce, twice, thrice, and then give away. He swung round and  saw mens faces glowing in the light of the fire, and then another face  shot in before the othersthat of Vanne Castine.  

With a cry of fury he ran forward into the doorway. Castine saw him at the  same moment. With a similar instinct each sprang for the others throat,  Castine with a knife in his hand.  

A cry of astonishment went up from the officers and the men without. They  had expected to see Nic; but Nic was on his way to the horse beneath the  great elm tree, and from the elm tree to the State of New Yorkand  safety.  

The men and the officers fell back as Castine and Ferrol clinched in a  death struggle. Ferrol knew that his end had come. He had expected it,  hoped for it. But, before the end, he wanted to kill this man, if he  could. He caught Castines head in his hands, and, with a last effort,  twisted it back with a sudden jerk.  

All at once, with the effort, blood spurted from his mouth into the  others face. He shivered, tottered and fell back, as Castine struck  blindly into space. For a moment Ferrol swayed back and forth, stretched  out his hands convulsively and gasped, trying to speak, the blood welling  from his lips. His eyes were wild, anxious and yearning, his face deadly  pale and covered with a cold sweat. Presently he collapsed, like a  loosened bundle, upon the steps.  

Castine, blinded with blood, turned round, and the light of the fire upon  his open mouth made him appear to grin painfullyan involuntary  grimace of terror.  

At that instant a rifle shot rang out from the shrubbery, and Castine  sprang from the ground and fell at Ferrols feet. Then, with a contortive  shudder, he rolled over and over the steps, and lay face downward upon the  ground-dead.  

A girl ran forward from the trees, with a cry, pushing her way through to  Ferrols body. Lifting up his head, she called to him in an agony of  entreaty. But he made no answer.  

Thats the woman who fired the shot! said a subaltern officer excitedly.  I saw her!  

Shut up, you foolit was his wife! exclaimed the young captain to  whom Ferrol had given his last message for Christine.  









     ETEXT EDITOR’S BOOKMARKS:

     After which comes steady happiness or the devil to pay (wedding)
     All men are worse than most women
     I always did what was wrong, and liked it—nearly always
     Illusive hopes and irresponsible deceptions
     Men feel surer of women than women feel of men
     She lacked sense a little and sensitiveness much
     To be popular is not necessarily to be contemptible
     Who say ‘God bless you’, in New York! they say ‘Damn you!’ 












End of the Project Gutenberg EBook of The Pomp of the Lavilettes, Complete
by Gilbert Parker

*** END OF THIS PROJECT GUTENBERG EBOOK THE POMP OF THE LAVILETTES, ***

***** This file should be named 6217-h.htm or 6217-h.zip *****
This and all associated files of various formats will be found in:
        https://www.gutenberg.org/6/2/1/6217/

Produced by David Widger


Updated editions will replace the previous one--the old editions
will be renamed.

Creating the works from public domain print editions means that no
one owns a United States copyright in these works, so the Foundation
(and you!) can copy and distribute it in the United States without
permission and without paying copyright royalties.  Special rules,
set forth in the General Terms of Use part of this license, apply to
copying and distributing Project Gutenberg-tm electronic works to
protect the PROJECT GUTENBERG-tm concept and trademark.  Project
Gutenberg is a registered trademark, and may not be used if you
charge for the eBooks, unless you receive specific permission.  If you
do not charge anything for copies of this eBook, complying with the
rules is very easy.  You may use this eBook for nearly any purpose
such as creation of derivative works, reports, performances and
research.  They may be modified and printed and given away--you may do
practically ANYTHING with public domain eBooks.  Redistribution is
subject to the trademark license, especially commercial
redistribution.



*** START: FULL LICENSE ***

THE FULL PROJECT GUTENBERG LICENSE
PLEASE READ THIS BEFORE YOU DISTRIBUTE OR USE THIS WORK

To protect the Project Gutenberg-tm mission of promoting the free
distribution of electronic works, by using or distributing this work
(or any other work associated in any way with the phrase “Project
Gutenberg”), you agree to comply with all the terms of the Full Project
Gutenberg-tm License (available with this file or online at
https://gutenberg.org/license).


Section 1.  General Terms of Use and Redistributing Project Gutenberg-tm
electronic works

1.A.  By reading or using any part of this Project Gutenberg-tm
electronic work, you indicate that you have read, understand, agree to
and accept all the terms of this license and intellectual property
(trademark/copyright) agreement.  If you do not agree to abide by all
the terms of this agreement, you must cease using and return or destroy
all copies of Project Gutenberg-tm electronic works in your possession.
If you paid a fee for obtaining a copy of or access to a Project
Gutenberg-tm electronic work and you do not agree to be bound by the
terms of this agreement, you may obtain a refund from the person or
entity to whom you paid the fee as set forth in paragraph 1.E.8.

1.B.  “Project Gutenberg” is a registered trademark.  It may only be
used on or associated in any way with an electronic work by people who
agree to be bound by the terms of this agreement.  There are a few
things that you can do with most Project Gutenberg-tm electronic works
even without complying with the full terms of this agreement.  See
paragraph 1.C below.  There are a lot of things you can do with Project
Gutenberg-tm electronic works if you follow the terms of this agreement
and help preserve free future access to Project Gutenberg-tm electronic
works.  See paragraph 1.E below.

1.C.  The Project Gutenberg Literary Archive Foundation (“the Foundation”
 or PGLAF), owns a compilation copyright in the collection of Project
Gutenberg-tm electronic works.  Nearly all the individual works in the
collection are in the public domain in the United States.  If an
individual work is in the public domain in the United States and you are
located in the United States, we do not claim a right to prevent you from
copying, distributing, performing, displaying or creating derivative
works based on the work as long as all references to Project Gutenberg
are removed.  Of course, we hope that you will support the Project
Gutenberg-tm mission of promoting free access to electronic works by
freely sharing Project Gutenberg-tm works in compliance with the terms of
this agreement for keeping the Project Gutenberg-tm name associated with
the work.  You can easily comply with the terms of this agreement by
keeping this work in the same format with its attached full Project
Gutenberg-tm License when you share it without charge with others.

1.D.  The copyright laws of the place where you are located also govern
what you can do with this work.  Copyright laws in most countries are in
a constant state of change.  If you are outside the United States, check
the laws of your country in addition to the terms of this agreement
before downloading, copying, displaying, performing, distributing or
creating derivative works based on this work or any other Project
Gutenberg-tm work.  The Foundation makes no representations concerning
the copyright status of any work in any country outside the United
States.

1.E.  Unless you have removed all references to Project Gutenberg:

1.E.1.  The following sentence, with active links to, or other immediate
access to, the full Project Gutenberg-tm License must appear prominently
whenever any copy of a Project Gutenberg-tm work (any work on which the
phrase “Project Gutenberg” appears, or with which the phrase “Project
Gutenberg” is associated) is accessed, displayed, performed, viewed,
copied or distributed:

This eBook is for the use of anyone anywhere at no cost and with
almost no restrictions whatsoever.  You may copy it, give it away or
re-use it under the terms of the Project Gutenberg License included
with this eBook or online at www.gutenberg.org

1.E.2.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is derived
from the public domain (does not contain a notice indicating that it is
posted with permission of the copyright holder), the work can be copied
and distributed to anyone in the United States without paying any fees
or charges.  If you are redistributing or providing access to a work
with the phrase “Project Gutenberg” associated with or appearing on the
work, you must comply either with the requirements of paragraphs 1.E.1
through 1.E.7 or obtain permission for the use of the work and the
Project Gutenberg-tm trademark as set forth in paragraphs 1.E.8 or
1.E.9.

1.E.3.  If an individual Project Gutenberg-tm electronic work is posted
with the permission of the copyright holder, your use and distribution
must comply with both paragraphs 1.E.1 through 1.E.7 and any additional
terms imposed by the copyright holder.  Additional terms will be linked
to the Project Gutenberg-tm License for all works posted with the
permission of the copyright holder found at the beginning of this work.

1.E.4.  Do not unlink or detach or remove the full Project Gutenberg-tm
License terms from this work, or any files containing a part of this
work or any other work associated with Project Gutenberg-tm.

1.E.5.  Do not copy, display, perform, distribute or redistribute this
electronic work, or any part of this electronic work, without
prominently displaying the sentence set forth in paragraph 1.E.1 with
active links or immediate access to the full terms of the Project
Gutenberg-tm License.

1.E.6.  You may convert to and distribute this work in any binary,
compressed, marked up, nonproprietary or proprietary form, including any
word processing or hypertext form.  However, if you provide access to or
distribute copies of a Project Gutenberg-tm work in a format other than
“Plain Vanilla ASCII” or other format used in the official version
posted on the official Project Gutenberg-tm web site (www.gutenberg.org),
you must, at no additional cost, fee or expense to the user, provide a
copy, a means of exporting a copy, or a means of obtaining a copy upon
request, of the work in its original “Plain Vanilla ASCII” or other
form.  Any alternate format must include the full Project Gutenberg-tm
License as specified in paragraph 1.E.1.

1.E.7.  Do not charge a fee for access to, viewing, displaying,
performing, copying or distributing any Project Gutenberg-tm works
unless you comply with paragraph 1.E.8 or 1.E.9.

1.E.8.  You may charge a reasonable fee for copies of or providing
access to or distributing Project Gutenberg-tm electronic works provided
that

- You pay a royalty fee of 20% of the gross profits you derive from
     the use of Project Gutenberg-tm works calculated using the method
     you already use to calculate your applicable taxes.  The fee is
     owed to the owner of the Project Gutenberg-tm trademark, but he
     has agreed to donate royalties under this paragraph to the
     Project Gutenberg Literary Archive Foundation.  Royalty payments
     must be paid within 60 days following each date on which you
     prepare (or are legally required to prepare) your periodic tax
     returns.  Royalty payments should be clearly marked as such and
     sent to the Project Gutenberg Literary Archive Foundation at the
     address specified in Section 4, “Information about donations to
     the Project Gutenberg Literary Archive Foundation.”
 
- You provide a full refund of any money paid by a user who notifies
     you in writing (or by e-mail) within 30 days of receipt that s/he
     does not agree to the terms of the full Project Gutenberg-tm
     License.  You must require such a user to return or
     destroy all copies of the works possessed in a physical medium
     and discontinue all use of and all access to other copies of
     Project Gutenberg-tm works.

- You provide, in accordance with paragraph 1.F.3, a full refund of any
     money paid for a work or a replacement copy, if a defect in the
     electronic work is discovered and reported to you within 90 days
     of receipt of the work.

- You comply with all other terms of this agreement for free
     distribution of Project Gutenberg-tm works.

1.E.9.  If you wish to charge a fee or distribute a Project Gutenberg-tm
electronic work or group of works on different terms than are set
forth in this agreement, you must obtain permission in writing from
both the Project Gutenberg Literary Archive Foundation and Michael
Hart, the owner of the Project Gutenberg-tm trademark.  Contact the
Foundation as set forth in Section 3 below.

1.F.

1.F.1.  Project Gutenberg volunteers and employees expend considerable
effort to identify, do copyright research on, transcribe and proofread
public domain works in creating the Project Gutenberg-tm
collection.  Despite these efforts, Project Gutenberg-tm electronic
works, and the medium on which they may be stored, may contain
“Defects,” such as, but not limited to, incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other intellectual
property infringement, a defective or damaged disk or other medium, a
computer virus, or computer codes that damage or cannot be read by
your equipment.

1.F.2.  LIMITED WARRANTY, DISCLAIMER OF DAMAGES - Except for the “Right
of Replacement or Refund” described in paragraph 1.F.3, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation, the owner of the Project
Gutenberg-tm trademark, and any other party distributing a Project
Gutenberg-tm electronic work under this agreement, disclaim all
liability to you for damages, costs and expenses, including legal
fees.  YOU AGREE THAT YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE, STRICT
LIABILITY, BREACH OF WARRANTY OR BREACH OF CONTRACT EXCEPT THOSE
PROVIDED IN PARAGRAPH F3.  YOU AGREE THAT THE FOUNDATION, THE
TRADEMARK OWNER, AND ANY DISTRIBUTOR UNDER THIS AGREEMENT WILL NOT BE
LIABLE TO YOU FOR ACTUAL, DIRECT, INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE OR
INCIDENTAL DAMAGES EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.

1.F.3.  LIMITED RIGHT OF REPLACEMENT OR REFUND - If you discover a
defect in this electronic work within 90 days of receiving it, you can
receive a refund of the money (if any) you paid for it by sending a
written explanation to the person you received the work from.  If you
received the work on a physical medium, you must return the medium with
your written explanation.  The person or entity that provided you with
the defective work may elect to provide a replacement copy in lieu of a
refund.  If you received the work electronically, the person or entity
providing it to you may choose to give you a second opportunity to
receive the work electronically in lieu of a refund.  If the second copy
is also defective, you may demand a refund in writing without further
opportunities to fix the problem.

1.F.4.  Except for the limited right of replacement or refund set forth
in paragraph 1.F.3, this work is provided to you ‘AS-IS’ WITH NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO
WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY OR FITNESS FOR ANY PURPOSE.

1.F.5.  Some states do not allow disclaimers of certain implied
warranties or the exclusion or limitation of certain types of damages.
If any disclaimer or limitation set forth in this agreement violates the
law of the state applicable to this agreement, the agreement shall be
interpreted to make the maximum disclaimer or limitation permitted by
the applicable state law.  The invalidity or unenforceability of any
provision of this agreement shall not void the remaining provisions.

1.F.6.  INDEMNITY - You agree to indemnify and hold the Foundation, the
trademark owner, any agent or employee of the Foundation, anyone
providing copies of Project Gutenberg-tm electronic works in accordance
with this agreement, and any volunteers associated with the production,
promotion and distribution of Project Gutenberg-tm electronic works,
harmless from all liability, costs and expenses, including legal fees,
that arise directly or indirectly from any of the following which you do
or cause to occur: (a) distribution of this or any Project Gutenberg-tm
work, (b) alteration, modification, or additions or deletions to any
Project Gutenberg-tm work, and (c) any Defect you cause.


Section  2.  Information about the Mission of Project Gutenberg-tm

Project Gutenberg-tm is synonymous with the free distribution of
electronic works in formats readable by the widest variety of computers
including obsolete, old, middle-aged and new computers.  It exists
because of the efforts of hundreds of volunteers and donations from
people in all walks of life.

Volunteers and financial support to provide volunteers with the
assistance they need, is critical to reaching Project Gutenberg-tm’s
goals and ensuring that the Project Gutenberg-tm collection will
remain freely available for generations to come.  In 2001, the Project
Gutenberg Literary Archive Foundation was created to provide a secure
and permanent future for Project Gutenberg-tm and future generations.
To learn more about the Project Gutenberg Literary Archive Foundation
and how your efforts and donations can help, see Sections 3 and 4
and the Foundation web page at https://www.pglaf.org.


Section 3.  Information about the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation

The Project Gutenberg Literary Archive Foundation is a non profit
501(c)(3) educational corporation organized under the laws of the
state of Mississippi and granted tax exempt status by the Internal
Revenue Service.  The Foundation’s EIN or federal tax identification
number is 64-6221541.  Its 501(c)(3) letter is posted at
https://pglaf.org/fundraising.  Contributions to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation are tax deductible to the full extent
permitted by U.S. federal laws and your state’s laws.

The Foundation’s principal office is located at 4557 Melan Dr. S.
Fairbanks, AK, 99712., but its volunteers and employees are scattered
throughout numerous locations.  Its business office is located at
809 North 1500 West, Salt Lake City, UT 84116, (801) 596-1887, email
business@pglaf.org.  Email contact links and up to date contact
information can be found at the Foundation’s web site and official
page at https://pglaf.org

For additional contact information:
     Dr. Gregory B. Newby
     Chief Executive and Director
     gbnewby@pglaf.org


Section 4.  Information about Donations to the Project Gutenberg
Literary Archive Foundation

Project Gutenberg-tm depends upon and cannot survive without wide
spread public support and donations to carry out its mission of
increasing the number of public domain and licensed works that can be
freely distributed in machine readable form accessible by the widest
array of equipment including outdated equipment.  Many small donations
($1 to $5,000) are particularly important to maintaining tax exempt
status with the IRS.

The Foundation is committed to complying with the laws regulating
charities and charitable donations in all 50 states of the United
States.  Compliance requirements are not uniform and it takes a
considerable effort, much paperwork and many fees to meet and keep up
with these requirements.  We do not solicit donations in locations
where we have not received written confirmation of compliance.  To
SEND DONATIONS or determine the status of compliance for any
particular state visit https://pglaf.org

While we cannot and do not solicit contributions from states where we
have not met the solicitation requirements, we know of no prohibition
against accepting unsolicited donations from donors in such states who
approach us with offers to donate.

International donations are gratefully accepted, but we cannot make
any statements concerning tax treatment of donations received from
outside the United States.  U.S. laws alone swamp our small staff.

Please check the Project Gutenberg Web pages for current donation
methods and addresses.  Donations are accepted in a number of other
ways including including checks, online payments and credit card
donations.  To donate, please visit: https://pglaf.org/donate


Section 5.  General Information About Project Gutenberg-tm electronic
works.

Professor Michael S. Hart was the originator of the Project Gutenberg-tm
concept of a library of electronic works that could be freely shared
with anyone.  For thirty years, he produced and distributed Project
Gutenberg-tm eBooks with only a loose network of volunteer support.


Project Gutenberg-tm eBooks are often created from several printed
editions, all of which are confirmed as Public Domain in the U.S.
unless a copyright notice is included.  Thus, we do not necessarily
keep eBooks in compliance with any particular paper edition.


Most people start at our Web site which has the main PG search facility:

     https://www.gutenberg.org

This Web site includes information about Project Gutenberg-tm,
including how to make donations to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation, how to help produce our new eBooks, and how to
subscribe to our email newsletter to hear about new eBooks.