潮州語

ミン南語の方言、主に中国広東省東部に分布

: , : Cháozhōuhuà: Teochew, Chaozhou dialect
潮州語
潮州話、潮汕話
話される国 中国マレーシアシンガポールカンボジアベトナムタイインドネシア、その他潮汕地区からの華僑、華人の住む地域。
地域 中国広東省東部の汕頭市潮州市掲陽市
話者数 広東省に約1,400万人、中国以外に約1,000万人
言語系統

シナ・チベット語族

言語コード
ISO 639-3 nan
Linguist List nan-cha (Chao-Shan)
  nan-teo (Teochew – ambiguous)
  nan-chs (Chaozhou proper)
also redundant codes nan-cho and nan-chz

 泉漳語
 潮州語
 大田方言
 浙南閩語
 中山閩語

テンプレートを表示

概要

編集

  Dio7 ziu1 uê7  Dio7 suan1 uê7((Shantou / Swatow)使沿(Shantou / Swatow)





2

(一) - 西

(二) - 

調調

使用状況

編集

使






歴史

編集





19

発音

編集

潮州語の音節は、他の中国語同様に声母(語頭子音)、韻母声調に分ける事ができる。

声母

編集
潮州語の声母表
両唇音 歯茎音 軟口蓋音 咽頭音
鼻音 m [m] n [n] ng [ŋ]
閉鎖音 有声無気音 bh [b] gh [g]
無声無気音 b [p] d [t] g [k]
無声有気音 p [pʰ] t [tʰ] k [kʰ]
摩擦音 s [s] h [h]
破擦音 有声無気音 r [dz]
無声無気音 z [ts]
無声有気音 c [tsʰ]
側音 l [l]

他に0子音が有り、全部で18種となる。表中の各項目は広東省教育部門のローマ字表記、IPA、例字の順に対照させてある。

韻母

編集
潮州語の韻母表
         0     -n [-̃]   -m [-m]   -ng [-ŋ]   -h [-ʔ]   -b [-p̚]   -g [-k̚] 
0 a [a] an [ã] am [am] ang [aŋ] ah [aʔ] ab [ap̚] ag [ak̚]
i- [i-] ia [ia] ian [ĩã] iam [iam] iang [iaŋ] iah [iaʔ] iab [iap̚] iag [iak̚]
u- [u-] ua [ua] uan [ũã] uam [uam] uang [uaŋ] uah [uaʔ] uab [uap̚] uag [uak̚]
0 ê [e] ên [ẽ] êng [eŋ] êh [eʔ] êg [ek̚]
i- [i-] (iê [ie] 腰) (iên [ĩẽ] 羊) (iêng [ieŋ] 焉) (iêg [iek̚] 噎)
u- [u-] [ue] uên [ũẽ] (uêng [ueŋ] 冤) uêh [ueʔ] (uêg [uek̚] 越)
0 o [o] ong [oŋ] oh [oʔ] og [ok̚]
i- [i-] io [io] ion [ĩõ] iong [ioŋ] ioh [ioʔ] iog [iok̚]
0 u [u] ung [uŋ] ug [uk̚]
0 i [i] in [ĩ] im [im] ing [iŋ] ih [iʔ] ib [ip̚] ig [ik̚]
0 e [ɯ] en [ɯ̃] eng [ɤŋ] eg [ɤk̚]
0 ai [ai] ain [ãĩ]
u- [u-] uai [uai] uain [ũãĩ]
0 oi [oi] oin [õĩ] oih [oiʔ]
0 ui [ui] uin [ũĩ]
0 ao [au] aon [ãũ] aoh [auʔ]
0 ou [ou] oun [õũ]
i- [i-] iou [iou]
0 iu [iu] iun [ĩũ]
0 m [m] ng [ŋ] ngh [ŋʔ]

声調

編集

潮州語は、他の中国語と同様に声調言語であり、8つの声調をもつ。

潮州語(汕頭)の声調表
声調番号 声調名 声調パターン 原調値 前変調値 後変調値 備考
第1声 陰平声 中平調 33 33 31 潮州の後変調値は23
第2声 陰上声 高降調 53 24 213 潮州の後変調値は24
第3声 陰去声 低降調 213 55 31 潮州の後変調値は53
第4声 陰入声 低促調 2 5 2 潮州は低めの1及び4
第5声 陽平声 高平調 55 31 31 潮州の後変調値は213
第6声 陽上声 高昇調 35 31 31 潮州の変調値は21
第7声 陽去声 低平調 31 31 31 潮州は原調11、変調12
第8声 陽入声 高促調 5 2 2

調551

調 調調調調調調調調調3調調調

白文異読

編集



   
  liang2  no6
  sam1  san1
  iog8  êg8

訓読

編集

潮州語は、台湾語などと同様に、漢字の字義に合う別の語彙を訓読によって記す例がある。

漢字 : 音読: 訓読
一 : ig4 : zêg8

合音

編集

もともと2音節以上の語彙が合体して1音節で発音される例がある。

合音 : 語源 : 意味
riap8 : 二 ri7 + 十 zab8 : 20
mi6 : 唔 m6 + 是 si6 : …ではない

語彙

編集

語彙の共通性

編集


語彙対照表
類型 潮州語 厦門語 海南語 福州語 北京語 客家語 呉語 広東語 日本語
漢語共通 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字 漢字
豆腐 豆腐 豆腐 豆腐 豆腐 豆腐 豆腐 豆腐 豆腐
閩語共通 筷子 筷只・箸只 箸・筷 筷子
鷄卵 鷄卵 鷄卵 鷄卵 鷄蛋・鷄子兒 鷄卵 鷄蛋 鷄蛋・鷄春 鶏卵
潮州語独特 薏米仁・金黍米 麥穗 珍珠米 油天炮 老玉米 包粟 六穀・包米 粟米 玉蜀黍
吊瓜 刺瓜 青瓜 菜瓜 黄瓜 黄瓜 青瓜(紹)・黄瓜 青瓜・黄瓜 胡瓜
講・話 講・話 講・話 言う

同形異義

編集

他の地域の語彙と同じ形態素を持っていながら、意味が異なる語もある。

  • 松樹 seng5ciu7 : ガジュマルマツは「松柏」という)
  • 手指 ciu2zi2 : 指輪 (指は「指」という)

形容詞

編集

中国語として、特殊な例については下記がある。

名詞の反復による形容詞

編集

特定の単音節の名詞を繰り返す事で形容詞となっている例がある

  • 油油 iu5iu5 : 油っぽい
  • 水水 zui2zui2 : 水っぽい

量詞を伴った形容詞

編集

広東語にも見られるが、量詞を含んだ形容詞が構成できる。

  • 細細粒 soi3soi3liab8 : (粒状で)とても細かい
  • 這細粒 zio3 soi3liab8 : こんなに(粒状で)細かい

接頭語

編集

親しみを表す接頭語「阿」が多用される。すでに修飾語が着いている語にも付けられる場合がある。

  • 阿媽 a1ma5 : ばあちゃん
  • 阿二叔 a1ri7zeg4 : 2番目のおじさん
  • 阿小呂 a1siao2le6 : (若い)呂ちゃん

借用語

編集



使

語法

編集

語順

編集

基本文型

編集

基本の語順はSVO型である。

  • 我 食 下昼 : 私は昼飯を食べる (主語+動詞+目的語)

修飾語の位置

編集

修飾語は被修飾語よりも前に置くが、個別の語彙においては修飾成分が後置される例もある。

  • 慈 母 ; 慈母 (修飾語+被修飾語)
  • 狗母 : 雌 (被修飾成分+修飾成分)
  • 母姨 : 叔母 (被修飾成分+修飾成分)

比較表現

編集

北京語とは違う語順となる。
 潮州語 : 北京語

  • 我 高 過 伊 : 我 比 他 高 (私は彼より高い)

間接目的語の位置

編集

北京語とは違う語順となる場合がある。
 潮州語 : 北京語

  • 伊 抱 我 会得 起  : 他 抱 得 起 我 (彼は私を抱き上げることができる)

(北京語と同じ語順の「伊 抱 会得 起 我」とも言える)

繋辞

編集

繋辞は、標準的な中国語同様に「是」が用いられるが、否定をする場合には否定語の「唔」と合体した「mi6」が用いられる。

  • 我 是 学生 : 私は学生です
  • 我 mi6(唔是) 学生 : 私は学生ではありません

補語

編集



   

   

類別詞

編集

使

   

 loh8 :  zuò ()

 bang3 :  zhèn ()

使
  • 我 有 一 本 册 : 私は本を一冊持っている (数詞あり。「本」が量詞で「冊」が名詞と日本語とは逆)
  • 本 册 汝 睇 了 未 : あの本は、君は読みましたか (数詞無し)

語気助詞

編集

中国語の中では比較的豊富な語気助詞を持ち、30種以上が常用されている。

文字

編集

中華人民共和国の文字は、簡体字が法律の表記となっており、潮州語も簡体字で書かれる事が多い。一部の方言字はUnicodeなどに収録されておらず、コンピュータ上やインターネット上での利用が難しい状況にある。

発音表記

編集

本稿で使用した様に、1960年9月に広東省教育部門が発表したローマ字を使った発音表記の試案を用いる例が多い。言語学の学術書ではIPAを使っている例が多い。

関連項目

編集

外部リンク

編集