小春日和
表示
小春日和︵こはるびより︶は、晩秋から初冬にかけての、暖かく穏やかな晴天である[1]。
春先頃の暖かい日と間違えやすいため注意。
移動性高気圧に覆われるなどして発生する。
冬の季語である︵陰暦の冬は旧暦10月~12月︶。
小春
[編集]
小春︵しょうしゅん、こはる︶は、漢籍で旧暦10月の異称である。このころの気候と陽気が春に似ているため、小春と呼ばれるようになった[2]。
新暦では、おおよそ11月ごろ。より詳細には、小雪︵11月22日ごろ︶を含む朔望月であり、最大で10月23日ごろ~12月22日ごろが旧暦10月になりうる。
小春日和と同様に、冬の季語である。
各地の呼び名
[編集]
中緯度各地に同様の気候があるが、地域により時期は若干ずれる。
インディアン・サマー
北米︵元はニューイングランド︶では同様の気候を Indian summer︵インディアン・サマー、インディアンの夏︶と呼び、小春日和と訳される[3]。
アメリカ合衆国の国立気象局 (NWS) では、Indian summer を
An unseasonably warm period near the middle of autumn, usually following a substantial period of cool weather.
︵中秋ごろの、季節はずれに暖かい期間で、通常は涼しい気候が相当期間続いた後に来る︶ — National Weather Service Glossary[4]
と説明している。
バービエ・レータ
ロシアでは同様の気候を бабье лето ︵バービエ・レータ、婦人の夏︶と呼び、小春日和と訳される[5]。
ただし緯度の違いから時期がずれ、初秋[5]、8月下旬から9月上旬[6]、9月14日から9月21日または27日[7]などとされる。
秋トラ︵秋老虎︶
中国などの中華圏では同様の気候を秋老虎︵チユラオフー、秋のトラ︶と呼び、小春日和と訳される[8]。
ロシアと同じ、9月から10月までとされることが多く、秋に入ってからより強めの熱気を指す。
その他、中欧や北欧では﹁老婦人の夏﹂、イギリスでは﹁聖マルタンの夏﹂と呼ばれる[9]。
出典
[編集]
(一)^ 気象庁|予報用語 季節現象
(二)^ 荊楚歲時記
(三)^ 松田徳一郎 編﹁Indian summer﹂﹃リーダーズ英和辞典﹄研究社、1984年。
(四)^ National Weather Service Glossary: Indian Summer
(五)^ ab﹁бабий﹂﹃博友社ロシア語辞典﹄博友社、1975年。
(六)^ ブロックハウス・エフロン百科事典
(七)^ Толковый словарь живого великорусского языка
(八)^ 鄧麗婷 (2016年8月10日). “立秋後勁熱 ﹁秋老虎﹂真來了? 天文台前高層‥未必咁準” (中国語). 香港01. 2021年11月30日閲覧。
(九)^ 饒村曜﹃こんなにためになる気象の話﹄ナツメ社、2003年、135頁。ISBN 4-8163-3468-8。