コンテンツにスキップ

預流

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
仏教用語
預流
パーリ語 Sotapanna
サンスクリット語 स्रोत आपन्न
(IAST: Srotāpanna)
チベット語 རྒྱུན་ཞུགས
(rgyun zhugs[1])
中国語 入流, 預入, 須陀洹
(拼音rùliú)
日本語 預流
(ローマ字: Yoru)
テンプレートを表示

: sotāpanna , : srotāpanna ,  ︿)[2] [3][4]

sotāpannasotaāpanna[5] 

退7[4][6]

dhammānusārī; saddhānusārī; 2[7][8]

原始仏教

[編集]

[9][10][4]


Evameta bhikkhave sammā sīhanāda nadatha. Katamo ca bhikkhave samao? 
Idha bhikkhave bhikkhu tia sayojanāna parikkhayā sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyao. Aya bhikkhave samao.

[4]

パーリ仏典, 増支部四集 241,沙門経 Samaṇasuttaṃ, Sri Lanka Tripitaka Project

(一) - dihi

(二) - 

(三) - 

5000

四預流支

[編集]

4[11]


Cattāro me bhikkhave, dhammā bhāvitā bahulīkatā sotāpatti phalasacchikiriyāya savattanti. Katame cattāro:
sappurisasasevo saddhammasavana yonisomanasikāro dhammānudhammapaipatti. 
Ime kho bhikkhave, cattāro dhammā bhāvitā bahulīkatā sotāpattiphalasacchikiriyāya savattantīti.






(一) (Sappurisa-Samseva) - [11]

(二) (Saddhamma-Savana) - [11]

(三) (Yoniso-manasikāra) - [11]

(四) (Dhammānudhamma-ppaipatti) - [11]

部派仏教

[編集]

倶舎論では、見道において見惑の八十八随眠(ずいめん)煩悩を断った者が得るとしている。

預流果

[編集]

[4][6] 


Ye ariyasaccāni vibhāvayanti Gambhīrapaññena sudesitāni
Kiñcāpi te honti bhusappamattā Na te bhava ahama ādiyanti,


Sahāvassa dassanasampadāya Tayassu dhammā jahitā bhavanti,
Sakkāyadihi vicikicchitañca Sīlabbata vāpi yadatthi kiñci,
Catūhapāyehi ca vippamutto Cha cābhihānāni abhabbo kātu







(一)Naraka

(二)tiracchāna yoni

(三)asura

(四)pettivisaya


(一)

(二)

(三)

(四)

(五)

(六)

四預流果支

[編集]

4[11]


Catūhi bhikkhave, dhammehi samannāgato ariyasāvako sotāpanno hoti avinipātadhammo niyato sambodhiparāyano. 



[11]

[11]

[11]

[11]

抜粋

[編集]

地上における一国の王になることよりも、天上に至ることよりも、この世界の君主になることよりも、預流果のほうが優れている。

脚注

[編集]


(一)^ Meditative States in Tibetan Buddhism By Lati Rinpoche, Denma Locho Rinpoche, Leah Zahler, Jeffrey Hopkins. pg 63

(二)^ Definition of a Buddhist. The Dhamma. 20229

(三)^ Sujato, Bhikkhu. A Swift Pair of Messengers. Santipada. 20128

(四)^ abcdef4 : 201511Chapt.3ISBN 9784865640267 

(五)^ Intro the Stream: A Study Guide on the First Stage of Awakening. Access to Insight. 20229 Very good, Sariputta! Very good! This noble eightfold path  right view, right resolve, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right concentration  is the stream.

(六)^ abc201512ASIN B0188R7QVWhttps://j-theravada.net/dhamma/sehonbunko/takarakyou/ 

(七)^ , , Sri Lanka Tripitaka Project

(八)^ 4 : 201511Chapt.7ISBN 9784865640267 

(九)^ Thanissaro Bhikkhu. Stream Entry.  Access to Insight. 2009316

(十)^ Thanissaro Bhikkhu. The Noble Eightfold Path.  Access to Insight. 2009316

(11)^ abcdefghij4 : 201511Chapt.7ISBN 9784865640267 

関連項目

[編集]