タグ

英語と米国に関するarajinのブックマーク (9)

  • まとめよう、あつまろう - Togetter

    コミュニケーションが生まれるツイートまとめツール

    まとめよう、あつまろう - Togetter
    arajin
    arajin 2018/02/15
    “『get away with (blue) murder』って、このフレーズ全体で「好き勝手にする」「何をしてもとがめられない」という慣用表現”
  • フランス新大統領にマクロン氏…なぜかアメリカ人に大ウケしていたツイートがこちら : らばQ

    フランス新大統領にマクロン氏…なぜかアメリカ人に大ウケしていたツイートがこちら 世界中が注目していたフランス大統領選ですが、マクロン氏がルペン氏に大差をつけて勝利しました。 エマニュエル・マクロン氏は、39歳で史上最年少のフランス大統領になることや、24歳年上のがいることなど、話題には事欠きませんが、1番人気となっていたツイートはなぜかアメリカトランプ大統領に関するものでした。 その内容というのが……。 For the first time in History, a French President will speak better English than the US President FUN FACT: This is the first time in history that the President of France🇫🇷 will speak better E

    フランス新大統領にマクロン氏…なぜかアメリカ人に大ウケしていたツイートがこちら : らばQ
    arajin
    arajin 2017/05/09
    「実際のトランプのスピーチ」の文字おこしを翻訳したものが引用されているが、読んでみると驚愕。
  • The Big Bang Theory Theme Song

    私のお気に入りのコメディーショーであるThe Big Bang Theory(邦題:ギークなボクらの恋愛法則). そのテーマソングがBarenaked Ladies奏でる"Big Bang Theory Theme"である. ショー自体も面白いのだが,この歌の歌詞もなかなかに面白いので,少し背伸びして翻訳した. 以下に載せる. Our whole universe was in a hot dense state Then nearly fourteen billion years ago expansion started. Wait... The Earth began to cool The autotrophs began to drool Neanderthals developed tools We built a wall (we built the pyramids) Ma

    The Big Bang Theory Theme Song
  • ガガ大迷惑の日テレ「酷過ぎる」誤訳 「Love trumps hate」を「トランプ嫌い!」


    news every. 20161193070 Love Love trumps hate. Love trumps hate.69使trump 
    ガガ大迷惑の日テレ「酷過ぎる」誤訳 「Love trumps hate」を「トランプ嫌い!」
  • アメリカのプログラマーの言語別年収wwwwwwwww : キニ速

  • office claro*の英会話レッスン クリミナル・マインド FBI行動分析課


     Claro* TV 'Criminal Minds  FBI season 15 --- Ghost'    Tara: I heard you got smoked.     office claro* I  heard hear you  got get smoked sm
    office claro*の英会話レッスン クリミナル・マインド FBI行動分析課
  • 米語発音の実態。"Mary/merry/marry"の違い知ってますか? 「ねーよそんなもん」がほとんど正解。: 極東ブログ


    "Mary/merry/marry"   3"Mary/merry/marry"3 //  3
    arajin
    arajin 2013/06/08
    「ほとんどって、どのくらいかというと、この地図の赤の部分。」
  • 韓国 米留学希望者の試験漏えいか NHKニュース


     3210  
  • CNN.co.jp:米ピザ店のレシートにアジア系蔑視表現、パパ・ジョンズ謝罪

    (CNN) 米ピザ宅配チェーン大手パパ・ジョンズ・ピザのニューヨーク店が、アジア系の女性客に対する蔑視表現をレシートに印刷していたことが分かり、この女性客に謝罪するとともに、問題を起こした店員を解雇したことを明らかにした。 問題のレシートを受け取ったのは、ジャーナリストでつくる非営利組織(NPO)の広報担当をしているチョー・ミンヒ(趙敏姫)さん。6日夜、マンハッタンにあるパパ・ジョンズのチェーン店で発行されたレシートには、客の氏名の欄に「lady chinky eyes」と印刷されていた。「chinky eye」はアジア系の顔立ちをからかった蔑視表現。 チョーさんはこのレシートの写真に「ちなみに私の名前は『lady chinky eyes』ではありません」とのコメントを添えて、7日に自身のツイッターで公開。写真は8日午後までに20万回以上閲覧され、地元の新聞にも取り上げられた。 この騒ぎを

    arajin
    arajin 2012/01/09
    「「chinky eye」はアジア系の顔立ちをからかった蔑視表現。」
  • 1