出会い系と映画に関するcinefukのブックマーク (2)
-
-
英語のネイティブとカジュアルなやりとりをするとき、どのようなスラングを使えばいいか迷ったり、サイトのコメント欄に使われたスラングを見て﹁これってどういう意味?﹂と調べたりしたことはありませんか? クーリエ・ジャポンでSNSのスラングを学んでいきましょう! 週に3回お届けしています。 今日のスラング“to catfish someone”” さて、今日勉強するSNSスラングは﹁catfish﹂。どこかで見たことはありますか? これはどういう意味なんでしょう? 答えは……? catfish → ﹁なりすまし﹂﹁身元を偽って人を騙す﹂ “to catfish someone” ︵動詞︶ スラング“catfish”の例文 ① Omg he’s a total catfish! Those pictures he sent were not him! ︵え、完全になりすましだよ! 送ってきた写真は本
-
1