記事へのコメント51

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    fotus4
    fotus4 はー!おもろー! ローマ字か意味訳か。関西弁など方言はどう扱うか。擬音や擬態語はどう対応するか。日本古来の文化や習慣をどう伝えるか。プロの技だ。

    2023/01/30 リンク

    その他
    AfroRay
    AfroRay “全て英訳したら、セリフが吹き出しに収まらなくなってしまう”

    2023/01/30 リンク

    その他
    chris4403
    chris4403 マンガの翻訳のお話、めっちゃおもしろいなー。

    2023/01/30 リンク

    その他
    harumomo2006
    harumomo2006 吹き出しに書かれた分かち書きは読みにくいね

    2023/01/29 リンク

    その他
    ryouchi
    ryouchi 手塚治虫のスパイダーの「オムカエデゴンス」は「AT YER SERVICE!」(「あなたにお迎えが来ました」のくだけた言い方)って訳されてるらしい

    2023/01/29 リンク

    その他
    ryu_goma
    ryu_goma 昔、アメリカンプロレスでキャラ付けのため南部訛りで話すレスラーの日本語字幕が岡山弁になっていて感心したのを思い出した。

    2023/01/29 リンク

    その他
    stracciatella
    stracciatella ビスケのだわさも訳せない。

    2023/01/29 リンク

    その他
    rgfx
    rgfx そうか南部訛りか…

    2023/01/29 リンク

    その他
    amunku
    amunku アメリカ人に数人から「naniーーーー?!」と何度も言われてうんざりしたことあるな。元ネタは北斗の拳らしい

    2023/01/29 リンク

    その他
    kanototori
    kanototori “漢字の意味や日本文化を可能な限り反映してほしいという方もいれば、とにかく読みやすいようにしてほしいという方も”

    2023/01/28 リンク

    その他
    officesitter
    officesitter 「ウスラトンカチ」という言葉が最後の和解の場面のキーワードになるとわかっていたら同じ訳語を当てていたんじゃないかと思うが、長期連載でそれを予測するのは無理というものか。

    2023/01/28 リンク

    その他
    hkstd_rock
    hkstd_rock これは昔から気になっていた事!やっぱり苦労してるんだね。特にワンピースなんかはダジャレ多くてどう訳してるのか。ニキュニキュの実とか日本人でも難しいぞw

    2023/01/28 リンク

    その他
    raimon49
    raimon49 アニメはキャラクターの芝居で口が動くところに何かあてないといけないがマンガでは要らないのか。

    2023/01/28 リンク

    その他
    marilyn-yasu
    marilyn-yasu 螺旋丸-スパイラル チャクラ スフィアってまんまマンガのルビ表現だなw英語でもマンガなの面白い。/翻訳連載が完了した作品は別ルール翻訳連載をしてほしいな。日本語訳も基本古い作品ばっかだし。

    2023/01/28 リンク

    その他
    hitoyasu
    hitoyasu "関西弁はアメリカ南部の方言や訛りが近いと思います"

    2023/01/28 リンク

    その他
    chambersan
    chambersan 面白い

    2023/01/28 リンク

    その他
    spark7
    spark7 エロ漫画だと描き文字は訳さないのに頑張ってんな。アナログ時代の原稿だとレイヤー分けとかもないだろうに。

    2023/01/28 リンク

    その他
    anatadehanai
    anatadehanai 関西弁の訳の例で出てくる原文が関西弁じゃないんだけど……

    2023/01/28 リンク

    その他
    rub73
    rub73 いつか受験で問題に出てきそう

    2023/01/28 リンク

    その他
    satoimo310
    satoimo310 helltakerの有志翻訳をいくつかプレイした時は、アザゼルの語尾を「〜であります」に訳したプロ翻訳家の貫禄を感じたな 優れた日本語訳は、逆に無から語尾が生えてくる

    2023/01/28 リンク

    その他
    yykh
     yykh  NARUTO  

    2023/01/28 リンク

    その他
    tpxyid45i
    tpxyid45i 俺だったら「Yes, DATTEBAYO!!」にしちゃう

    2023/01/28 リンク

    その他
    saikyo_tongaricorn
    saikyo_tongaricorn 日本特有の言い回しをニュアンスは同じままで英語圏の言い回しに置き換わってる作品すき(逆も)

    2023/01/28 リンク

    その他
    laislanopira
    laislanopira 英語版のマンガも読みたいけど、mangaplusには日本からアクセスできないし、結局ゴニョゴニョ版サイトでしか見ることができない(電子書籍ならいいのか)

    2023/01/28 リンク

    その他
    s_atom11
    s_atom11 "今では、背景やキャラクターごとにレイヤー分けされたデジタルデータとして私たちに共有されるので、レタラーの作業負荷はある程度軽減されました。" 漫画の描き方も大分変わったな。海外輸出が前提になったからか

    2023/01/28 リンク

    その他
    kazukan
    kazukan 関西弁がアメリカ南部訛ってのは面白いな。たぶん各国で同じような地方訳がありそう。

    2023/01/28 リンク

    その他
    tribird
    tribird ラムちゃんの「だっちゃ」は?

    2023/01/28 リンク

    その他
    yarukimedesu
    yarukimedesu 読み応えばっちり。クールジャパンって、翻訳などにも、予算使われてたんやろか。

    2023/01/28 リンク

    その他
    kazumi_wakatsu
    kazumi_wakatsu ラップ調で喋るキャラどうなってたんだろ。関係ないけど某ゲームの翻訳版のお仕事した時、しりとりが重要になるシーンで関係者一同でどうするか唸った事あったな…(隙自語

    2023/01/28 リンク

    その他
    matsuedon
    matsuedon だっちゃ。

    2023/01/28 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「だってばよ」は訳さない。『NARUTO-ナルト-』の編集者と翻訳者が語る、漫画に載らない“葛藤と挑戦”の物語 | NARUTO OFFICIAL SITE(NARUTO -ナルト- & BORUTO -ボルト-オフィシャルサイト)


     NARUTO--...    

    ブックマークしたユーザー

    • lucienne_rin2023/11/30 lucienne_rin
    • techtech05212023/07/31 techtech0521
    • babelap2023/07/27 babelap
    • teruyastar2023/02/23 teruyastar
    • yuki-ss2023/02/14 yuki-ss
    • nosehana2023/02/08 nosehana
    • taon2023/02/01 taon
    • sawarabi01302023/01/31 sawarabi0130
    • pikopikopan2023/01/31 pikopikopan
    • fotus42023/01/30 fotus4
    • AfroRay2023/01/30 AfroRay
    • chris44032023/01/30 chris4403
    • funaki_naoto2023/01/30 funaki_naoto
    • harumomo20062023/01/29 harumomo2006
    • yakouhai2023/01/29 yakouhai
    • pppzzz2023/01/29 pppzzz
    • ryouchi2023/01/29 ryouchi
    • fujifavoric2023/01/29 fujifavoric
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 政治と経済

    いま人気の記事 - 政治と経済をもっと読む

    新着記事 - 政治と経済

    新着記事 - 政治と経済をもっと読む

    同時期にブックマークされた記事