記事へのコメント73

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    adsty
    adsty 考えてるのか考えてないのか学習が足りてない。

    2019/09/23 リンク

    その他
    II-O
     II-O  GoogleWebbing

    2019/09/22 リンク

    その他
    POPOT
    POPOT そうそうこれ怖い。

    2019/09/22 リンク

    その他
    mobanama
    mobanama "試しに「蝙蝠から出た錆」って入れたら「Rust from fence」、蒟蒻でも屍柩でも同じ結果。単に漢字を読めないんだな"

    2019/09/22 リンク

    その他
    otihateten3510
    otihateten3510 アルゴリズムが変わったのか? Mapに似た現象だな

    2019/09/22 リンク

    その他
    yuno001
    yuno001 翻訳って漢字読むためのものだっけ?

    2019/09/22 リンク

    その他
    tick2tack
    tick2tack カタカナだといけるのね。学習データ量の都合から英日と比べ日英の精度は低いのかな?こういう同義語に直せばうまくいくというパターンは多そうだ。/ ブコメの”左様でございます”が面白すぎる

    2019/09/22 リンク

    その他
    zapperd
    zapperd Googleクラウドソースのせいなのでは? https://way-to-go-clearway.blogspot.com/2017/02/cloud-source.html

    2019/09/22 リンク

    その他
    saga_glico
    saga_glico 前後の文脈の学習データ量が、 翻訳対象の単語の学習データ量より極端に多いってことかな?

    2019/09/22 リンク

    その他
    rissack
    rissack 前から思うけど、いきなり1通りの正解出そうとしないで、何通りか訳の候補示してくれるといいのに。

    2019/09/22 リンク

    その他
    va1nchamber
    va1nchamber and検索で勝手に取り消し線ひくのと同根じゃないか? わからないときはわからないってちゃんと言え

    2019/09/22 リンク

    その他
    kiyo_hiko
    kiyo_hiko 適当に「海驢と膃肭臍」とか入れてみたら鯛と臍の緒にされた。

    2019/09/22 リンク

    その他
    tdam
    tdam この不具合がアルゴリズムを変えたためなのなら、逆に大規模な進化が近そう。

    2019/09/22 リンク

    その他
    Knoa
    Knoa いやいや英中翻訳も腾讯(Tencent)様の足下にも及んでないから。 https://twitter.com/knoa/status/1146066509652881409

    2019/09/22 リンク

    その他
    renos
    renos ちょっと前に精度凄い!みたいなの上がってなかったっけ…?

    2019/09/22 リンク

    その他
    narwhal
    narwhal 「私は蝙蝠でボールを打ちます」傘で素振りしているおっさんかな?

    2019/09/22 リンク

    その他
    jegog
    jegog 映画のタイトルをGoogle翻訳すると邦題を返してくるの止めれ。そんな事は求めてない。コンピュータのくせに的外れな忖度をするな。指示に従って翻訳をしてくれ。

    2019/09/22 リンク

    その他
    mandel59
    mandel59 人間でもコンテキストがないと正しく訳せないジャマイカ英語の No Woman, No Cry が訳せないのを責めるのは酷では…… cf. http://nagi1995.hatenablog.com/entry/2017/06/07/074928

    2019/09/22 リンク

    その他
    AyeBee_TY
    AyeBee_TY 「生贄」で変換すると「Ginger」ってでるよ。

    2019/09/22 リンク

    その他
    IGA-OS
    IGA-OS 翻訳は数種類のサービスで並行して実施して、イイトコドリが必要か・・

    2019/09/22 リンク

    その他
    hdannoue
    hdannoue 精度は十分「進化」してきていると思いますが、論理的文章じゃない場合の対応がまだ難しいのかな?と思います。「こうもり」って文脈によって、生物だったり慣用句の別意義だったり。その学習過程の混乱かなと。

    2019/09/22 リンク

    その他
    mayumayu_nimolove
    mayumayu_nimolove Oh, that’s too bat...

    2019/09/22 リンク

    その他
    racebyrace
    racebyrace LSTM、教師あり学習だからでしょうか?謎の言葉は、前後の単語から推測します。よって、謎の言葉が正確になる事は非常に少なくなります。

    2019/09/22 リンク

    その他
    kenichi_odo
    kenichi_odo とりあえずみらい翻訳と併用してる

    2019/09/22 リンク

    その他
    htnma108
    htnma108 no woman no cry のツイートはどういう意味なの?

    2019/09/22 リンク

    その他
    knok
    knok 低頻度語の問題っぽいな。一般的な文章なら「コウモリ」と記述する方が多いだろう。SMTなら発生しにくそう

    2019/09/22 リンク

    その他
    chankin
    chankin どっちつかずの検索エンジン

    2019/09/22 リンク

    その他
    togusa5
    togusa5 みらい翻訳を信じろ

    2019/09/22 リンク

    その他
    itochan
    itochan てきとーもいいところ

    2019/09/22 リンク

    その他
    yoshi-na
    yoshi-na 文字情報をいったん画像処理してからOCRでもかけてんのかな?

    2019/09/22 リンク

    その他

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    一体なぜ?最近精度が下がったと思われるGoogle翻訳、「蝙蝠」をランダムな単語に訳してしまうらしい「漢字読めない子か」

    リンク translate.google.com Google Translate Google's free service instantly translates words, ph...

    ブックマークしたユーザー

    • emonkak2019/10/27 emonkak
    • adsty2019/09/23 adsty
    • hazime29142019/09/23 hazime2914
    • masarukondo2019/09/23 masarukondo
    • kori31102019/09/23 kori3110
    • nukosan5552019/09/22 nukosan555
    • wushi2019/09/22 wushi
    • tomonori132019/09/22 tomonori13
    • smicho2019/09/22 smicho
    • hinatadegorone2019/09/22 hinatadegorone
    • II-O2019/09/22 II-O
    • machupicchubeta2019/09/22 machupicchubeta
    • POPOT2019/09/22 POPOT
    • mobanama2019/09/22 mobanama
    • me69bo322019/09/22 me69bo32
    • I_am_Prowrestler2019/09/22 I_am_Prowrestler
    • napsucks2019/09/22 napsucks
    • Kitajima_Gaku2019/09/22 Kitajima_Gaku
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - テクノロジー

    いま人気の記事 - テクノロジーをもっと読む

    新着記事 - テクノロジー

    新着記事 - テクノロジーをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事