記事へのコメント0

    • 注目コメント
    • 新着コメント
    新着コメントはまだありません。
    このエントリーにコメントしてみましょう。

    注目コメント算出アルゴリズムの一部にLINEヤフー株式会社の「建設的コメント順位付けモデルAPI」を使用しています

    アプリのスクリーンショット
    いまの話題をアプリでチェック!
    • バナー広告なし
    • ミュート機能あり
    • ダークモード搭載
    アプリをダウンロード

    関連記事

    「源氏物語」各現代語訳 個人的感想です。🪷田辺聖子訳→会話文が多く、読みやすい。すべての女性に著者の愛情を感じられる。末摘花も不器用な女性として描かれている。「あさきゆめみし」に雰囲気が近い気がする。🪷与謝野晶子訳→本邦初の現代語訳!が、文がかたく、私には読みにくかった…。🪷瀬戸内寂聴訳→「ですます」調の優しい語り、なのに艶っぽい。歌の訳が情感たっぷりで好き。🪷橋本治訳→源氏の君の一人称。傲慢でナルシストな源氏の君。男の身勝手さを見せつけられ、目が離せない。人妻である空蝉を犯す時の台詞「私


      @34nXB5BJsBqjQq5   🪷...    

    ブックマークしたユーザー

    • gui12024/06/20 gui1
    すべてのユーザーの
    詳細を表示します

    同じサイトの新着

    同じサイトの新着をもっと読む

    いま人気の記事

    いま人気の記事をもっと読む

    いま人気の記事 - 学び

    いま人気の記事 - 学びをもっと読む

    新着記事 - 学び

    新着記事 - 学びをもっと読む

    同時期にブックマークされた記事