俗語における出羽守︵でわのかみ︶は、他者の例を引き合いに出して物事を語る人のことである[1][2]。ではの神という表現も存在する[3]。特に海外と比較して日本を批判する人を﹁海外出羽守﹂と呼ぶ[4]。また、﹁欧米では~、日本では~。だからもう日本は“終わり”だ!﹂とばかり話している人は﹁尾張守︵おわりのかみ︶﹂という[5]。 語義[編集] 出羽守とは本来出羽国の国司を表す役職であるが[4]、国名の﹁出羽︵でわ︶﹂と、﹁海外では﹂のような連語の﹁では﹂を掛けて、主に揶揄を込めて使われる[2]。また、﹁守﹂という字から、﹁偉そうに上から物を言う﹂というニュアンスも込められている[4]。 特徴[編集] ネットニュース編集者の中川淳一郎によると、欧米の人権意識の高さや崇高な行動を称賛する人々のことであるとし、称賛の対象とする国は北欧諸国を筆頭に、イギリス、フランス、ドイツなどの西欧諸国や、アメリカ