タグ

小倉秀夫と英語に関するmohnoのブックマーク (3)

  • 英文の要約の手法 - la_causette

    With the working-age population likely to shrink by 9% during the next decade, according to government estimates, the quest for higher productivity will become pressing. That search has costs of its own: restructuring would require job losses in some enterprises. But an unshackled service industry would eventually generate wage gains. Without one, overall living standards will suffer. という英文を要約せよとい

    英文の要約の手法 - la_causette
    mohno
    mohno 2009/08/18
    池田氏の英語記事紹介は入れ食い、の件。
  • 新自由主義という言葉はlibertarianismの訳語ではない - la_causette


     libertarianismliberalism西 neoliberalismneoliberalismneoliberalism libertarianismlibertarian
    新自由主義という言葉はlibertarianismの訳語ではない - la_causette
    mohno
    mohno 2009/02/18
    英語と経済学の基礎知識(再)。wikipedia の「新自由主義」が(池田氏によって)書き直されたりして:-p
  • 原文を確認しないと危ない - la_causette


    145,6,7,8,11,13,14 10Cash payments increase the welfare of recipients to a greater degree than do transfers-in-kind of equal cash valuetransfers-in-kind
    原文を確認しないと危ない - la_causette
    mohno
    mohno 2009/02/15
     TBTB"transfer-in-kind"   








     
  • 1