1. 万国あのにますさん 2023年09月14日 12:22 ID:1Khy9HSn0 チンボ出していきましょう(´・ω・`) 日本 どんなにつらい状況でも元気を出していこうという意味
![アメリカ人「お前らの国の慣用句をそのまま紹介してみようぜ」 : 海外の万国反応記@海外の反応](https://cdn-ak-scissors.b.st-hatena.com/image/square/6d5dd65ebe83ee9f7d958e325827d86fbe554a01/height=288;version=1;width=512/https%3A%2F%2Flivedoor.blogimg.jp%2Fall_nations%2Fimgs%2F7%2F6%2F765d68b9.jpg)
2020年09月02日20:25 海外「日本語は世界の言語の中でも特に早口らしい」日本語の音節の速度に対する海外の反応 カテゴリ日本語 sliceofworld Comment(240) image credit:reddit.com 言語には早く聞こえるものとゆっくり聞こえるものがあります。様々な言語の1秒当たりの音節の数だと日本語が最も多いという結果に対する海外の反応です。 引用元:reddit.com、2 スポンサードリンク ●commentソースは2019年のサイエンス・アドバンシス(※米国科学振興協会が発行するオープンアクセスできる科学ジャーナル)に載っていたクリストファー・クーペの「異なる言語で同様のエンコード効率:人間のコミュニティーニッチは全体で同等の情報レートである」 このチャートで伝えきっていない重要な研究結果は音節の速度が違っていても情報伝達においてどの言語もほぼ同様
I played with the J-Music Ensemble and talked with their frontman Patrick Bartley about what drew him to J-Pop and anime music as an American jazz musician, and what the differences and similarities are between the two genres as performing musicians. Check out the J-Music Ensemble on all social media platforms, but especially their YouTubes. https://www.youtube.com/watch?v=eCgefJEhQVU J-Music en
by wezlo 歴史上の偉人を語る際につきものなのが、「あの人物は死ぬ間際にこう言い残した」という逸話です。しかし、死の間際であってもはっきりと言葉を話すことができる人は少なく、実際には多くの人々が死の間際には意味不明な言葉やうわごとを口走るようになります。そんな「死にかけている人々が話す言葉」についての研究が、近年ようやく進みつつあるとノンフィクション作家でジャーナリストのMichael Erard氏が述べています。 How Do People Communicate Before Death? - The Atlantic https://www.theatlantic.com/family/archive/2019/01/how-do-people-communicate-before-death/580303/ 外国語の教師として働いているLisa Smartt氏は、自身の父親で
中途半端に終わった語学ってありませんか? わたしの場合はフランス語。 どうも苦手で・・・。 このサイトはフランス語の基礎から初級あたりの怪しげな記憶を手繰り出し、正して、再使用可能にしようというメモブログです。調べたり思いついたことを書き留めていくので順不同。すでに中級以上へ進まれている方にとってはほとんどあたり前と思われる事柄を繰り返していますのでその点ご了承ください。 サイト管理人 敬白 いまだに名前を間違えるw アクサン/ accent は3種類 (1) 【´】 accent aigu / アクサン・テギュ (2) 【`】 accent grave / アクサン・グらーヴ (3) 【^】 accent circonflexe / アクサン・スィるコンフレクス (1) aigu は、「先のとがった」 とか 「鋭い」 という意味の単語 フランス語では 【 é 】 のみ angle
リリース、障害情報などのサービスのお知らせ
最新の人気エントリーの配信
処理を実行中です
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く