IMEに関するtetzlのブックマーク (3)
-
ATOK Passport 変換改善パートナー 変換改善のご連絡 2024年06月06日(木) 更新 ATOK変換改善パートナー様からのご協力により収集した誤変換のレポートを、ATOK開発・辞書チームにて確認・調査・検討を行い、辞書に還元いたしました。 →変換改善レポートについて →誤変換の報告はこちらから︵誤変換報告フォーム︶ ATOK変換改善パートナーにご協力いただきありがとうございます。 皆様の多彩な入力シーンに応じた、多種多様な誤変換をお寄せいただきました。 改めて、入力される日本語の幅広さ、紡がれることばの奥深さに気づかされます。 日本語変換は、同じ読みから複数の正解が考えられることが多く、ATOKは、文脈その他の手がかりを用いながら、正しい変換結果に導けるよう改良を重ねてきました。 日本語入力は、非常に多くの分野、シーンで用いられるという特性があり、実際に入力いただく中で起こっ
-
ドメインウェブの設定が見つかりません 考えられる原因 ドメインウェブの設定がまだ行われていない。 ドメインウェブの設定がまだ反映されていない。(反映には数時間~24時間かかることがあります) ドメインウェブ・DNSの設定が誤っている。 アカウントが存在しない、契約が終了している、削除されている。
-
こちらの記事に関して ﹁等幅フォント﹂の読み方 – 頭ん中 ﹁Google IME なら﹃とうふく﹄でも出てくる︵だから﹃とうふく﹄も正しい︶﹂ という声が聞こえてきたんだけど、 そこが Google IME の恐いところでもあると思うんです。 例えば Google IME で﹁ふいんき﹂を変換すると 何の疑問もなく﹁雰囲気﹂に変換されてしまう。 これが ATOK だと ﹁言いたいことはわかるけどそれ違うよね﹂と指摘されます。 ことえりだと そもそも相手にされない。 もちろん言葉というのは常に変わり続けるものであるし ほとんどの自然言語はそもそも約束に基づいてつくられたものではなく たくさんの人が使っているうちに固まってきたものなので 何が﹁正しい﹂かを論ずるのは難しいと思います。 だから ﹁みんな言ってるし﹃ふいんき﹄でオッケー!ノープロブレム!﹂ ということになると、 この話はここでお
-
1
キーボードショートカット一覧
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く
設定を変更しましたx