This article contains too many or overly lengthy quotations. Please help summarize the quotations. Consider transferring direct quotations to Wikiquote or excerpts to Wikisource. (December 2022)
|
Al-Asr (Arabic: العصر, romanized: al-ʻaṣr, The Declining Day, Eventide, The Epoch, Time) is the 103rd chapter (sūrah) of the Qur’ān, the Muslim holy book. It contains three āyāt or verses. Surat al-‘Asr is the third shortest chapter after Al-Kawthar and Al-Nasr, being shorter than Al-Nasr by only two words in the 3rd verse.
العصر Al-ʻAṣr The Declining Day | |
---|---|
| |
Classification | Meccan |
Other names | Eventide, The Epoch, Time, Afternoon, The Flight of Time, Time through the Ages, Time and Age |
Position | Juzʼ30 |
No.ofverses | 3 |
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
وَٱلْعَصْرِ ١
¹ Wal‘aṣr(i)
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ ٢
² ’innal ’insāna lafī khusr(in)
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ ٣
³ ’il-la l-lzīna ’āmanū wa‘amilu ṣ-ṣāliḥāti watawāṣaw bilḥaq-qi watawāṣaw biṣ-ṣabr(i)
بِسۡمِ اِ۬للَّهِ اِ۬لرَّحۡمَٰنِ اِ۬لرَّحِيمِ
Bismi l-lāhi r-raḥmāni r-raḥīm(i)
وَالۡعَصۡرِ ١
¹ Wal‘aṣr(i)
إِنَّ اَ۬لِانسَٰنَ لَفِے خُسۡرٍ ٢
² ’in-na linsāna lafī khusr(in)
إِلَّا اَ۬لَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ اَ۬لصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡا۟ بِالۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡا۟ بِالصَّبْرِ ٣
³ ’il-la l-lazīna ’āmanū wa‘amilu ṣ-ṣāliḥāti watawāṣaw bilḥaq-qi watawāṣaw biṣ-ṣabr(i)
1
By Al-'Asr (the time).
2
Verily! Man is in loss,
3
Except those who believe (inIslamic Monotheism) and do righteous good deeds, and recommend one another to the truth (i.e. order one another to perform all kinds of good deeds (Al-Ma'ruf) which Allah has ordained, and abstain from all kinds of sins and evil deeds (Al-Munkar) which Allah has forbidden), and recommend one another to patience (for the sufferings, harms, and injuries which one may encounter in Allah's Cause during preaching His religion of Islamic Monotheism or Jihad, etc.).
Translation:Noble Quran,[4] 1999
1
By time,[a]
2
Indeed, mankind is in loss,
3
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
Translation:Saheeh International,[5] 1997
1
By (the Token of) Time (through the ages),
2
Verily Man is in loss,
3
Except such as have Faith, and do righteous deeds, and (join together) in the mutual teaching of Truth, and of Patience and Constancy.
Translation:Yusuf Ali,[6] 1934
1
By the declining day,
2
Lo! man is a state of loss,
3
Save those who believe and do good works, and exhort one another to truth and exhort one another to endurance.
Translation:Pickthall,[7] 1930
Regarding the timing and contextual background of the revelation (asbāb al-nuzūl), it is an earlier "Meccan surah", which means it is believed to have been revealed in Mecca, instead of later in Medina.
According to some, it follows sūrah 94 in the chronological order of the Quran.[8]
This sura teaches that all human beings are in loss, except those who have iman (faith in Islam), do righteous deeds and remind others of the Haqq (truth, rights, reality) and remind others of Sabr (patience).[9]
The text of the Sura can be translated as the following:
1.|وَالْعَصْرِ
By time (it explain that God swears By time).
2. إِنَّ الْإِنسَانَ لَفِي خُسْرٍ
Indeed man is in loss,
3. إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ وَتَوَاصَوْا بِالْحَقِّ وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ
except those who have faith and do righteous deeds, and enjoin one another to [follow] the truth, and enjoin one another to patience.
This sura is considered the summary of whole Quran by almost all notable classical and modern Islamic scholars including Imam Shafi, Ibn Kathir, Israr Ahmed and Farhat Hashmi.