Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





GB 2312





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





GB/T 2312-1980 is a key official character set of the People's Republic of China, used for Simplified Chinese characters. GB2312 is the registered internet name for EUC-CN, which is its usual encoded form. GB refers to the Guobiao standards (国家标准), whereas the T suffix (推荐; tuījiàn; 'recommendation') denotes a non-mandatory standard.[1]

GB 2312
MIME / IANAGB_2312-80 (GB2312 for usual EUC form)
Alias(es)iso-ir-58, chinese, csGB2312, csISO58GB231280
Language(s)Simplified Chinese, English
Partial support:
Traditional Chinese, Russian, Bulgarian, Greek, Japanese, Italian, Irish, Māori
StandardGB/T 2312-1980
ClassificationISO-2022-compatible DBCS, CJK encoding
ExtensionsISO-IR-165
Encoding formats
  • HZ-GB-2312
  • ISO-2022-CN
  • Shift GB
  • Preceded byChinese telegraph code
    Succeeded byGBK, GB 18030
    Other related encoding(s)JIS X 0208, KS X 1001
  • t
  • e
  • GB/T 2312-1980 was originally a mandatory national standard designated GB 2312-1980. However, following a National Standard Bulletin of the People's Republic of China in 2017, GB 2312 is no longer mandatory, and its standard code is modified to GB/T 2312-1980.[2] GB/T 2312-1980 has been superseded by GBK and GB 18030, which include additional characters, but GB/T 2312 remains in widespread use as a subset of those encodings.

    As of September 2022, GB2312 is the second-most popular encoding served from China and territories (after UTF-8), with 5.5% of web servers serving a page declaring it.[3] Globally, GB2312 is declared on 0.1% of all web pages.[4] However, all major web browsers decode GB2312-marked documents as if they were marked with the superset GBK encoding, except for Safari and Edge on the label GB_2312.[5]

    There is an analogous character set known as GB/T 12345 Code of Chinese ideogram set for information interchange supplementary set, which supplements GB/T 2312 with traditional character forms by replacing simplified forms in their qūwèi code, and some extra 62 supplemental characters.[6][7] GB-encoded fonts often come in pairs, one with the GB/T 2312 (simplified) character set and the other with the GB/T 12345 (traditional) character set. There exists more GB supplementary encoding sets that supplements GB/T 2312, including GB/T 7589 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 2nd supplementary set and GB/T 7590 Code of Chinese ideograms set forinformation interchange--The 4th supplementary set which provides additional [Variant Chinese characters|variant characters] in the same qūwèi encoding format (later used in ISO-2022-CN), but has no relation with characters encoded in GB/T 2312.

    Character range in rows

    edit

    While GB/T 2312 covers over 99.99% contemporary Chinese text usage,[8] historical texts and many names remain out of scope. Old GB 2312 standard includes 6,763 Chinese characters (on two levels: the first is arranged by reading, the second by radical then number of strokes), along with symbols and punctuation, Japanese kana, the Greek and Cyrillic alphabets, Zhuyin, and a double-byte set of Pinyin letters with tone marks. In later version GB/T 2312-1980, there are 7,445 letters.

    Characters in GB/T 2312 are arranged in a 94×94 grid (as in ISO 2022), and the two-byte code point of each character is expressed in the qūwèi (区位) form, which specifies a row (; ) and the position of the character within the row (cell; ; wèi). (This structure is the same as used by other ISO-2022-based national CJK character set standards; compare kuten.) For example, the character『外』(meaning: foreign) is located in row 45 position 66,[9] thus its qūwèi code is 45-66.

    The rows (numbered from 1 to 94) contain characters as follows:

    The rows 10–15 and 88–94 are unassigned.

    For GB/T 2312-1980, it contains 682 signs and 6763 Chinese Characters.

    Encodings of GB/T 2312

    edit

    EUC-CN

    edit

    EUC-CN is often used as the character encoding (i.e. for external storage) in programs that deal with GB/T 2312, thus maintaining compatibility with ASCII. Two bytes are used to represent every character not found in ASCII. The value of the first byte is from 0xA1–0xF7 (161–247), while the value of the second byte is from 0xA1–0xFE (161–254). Since all of these ranges are beyond ASCII, like UTF-8, it is possible to check if a byte is part of a multi-byte construct when using EUC-CN, but not if a byte is first or last.

    Compared to UTF-8, GB/T 2312 (whether native or encoded in EUC-CN) is more storage efficient: while UTF-8 uses three bytes[a] per CJK ideograph, GB/T 2312 only uses two. However, GB/T 2312 does not cover as many ideographs as Unicode does.

    To map the qūwèi code points to EUC bytes, add 160 (0xA0) to both the row number (or qū, 区) and cell/column number (ten or wèi, 位). The result of addition to the row number of the code point will form the high byte, and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte.

    For example, to encode the character『外』at qūwèi cell 45-66, the high byte will use the row number 45: 45+160=205=0xCD, and the low byte will come from the cell number 66: 66+160=226=0xE2. So, the full encoding is <CD E2>.[10][11]

    ISO-2022-CN

    edit

    ISO-2022-CN is another encoding form of GB/T 2312, which is also the encoding specified in the official documentation. This encoding references the ISO-2022 standard, which also uses two bytes to encode characters not found in ASCII. However, instead of using the extended region of ASCII, ISO-2022 uses the same byte range as ASCII: the value of the first byte is from 0x21–0x77 (33–119), while the value of the second byte is from 0x21–0x7E (33–126). As the byte range overlaps ASCII significantly, special characters are required to indicate whether a character is in the ASCII range or is part of the two-byte sequence of extended region, namely the Shift Out and Shift In functions. This poses a risk for misencoding as improper handling of text can result in missing information.

    To map the qūwèi code points to ISO-2022 bytes, add 32 (0x20) to both the row number (or qū, 区) and cell/column number (or wèi, 位). The result of addition to the row number of the code point will form the high byte, and the result of addition to the cell number of the code point will form the low byte similar to EUC encoding.

    For example, to encode the character『外』at qūwèi cell 45-66, the high byte will use the row number 45: 45+32=77=0x4D, and the low byte will come from the cell number 66: 66+32=98=0x62. So, the full encoding is <4D 62>.[11]

    HZ

    edit

    HZ is another encoding of GB/T 2312 that is used mostly for Usenet postings; characters are represented with the same byte pairs as in ISO-2022-CN, but the byte sequences denoting the beginning and end of a range of GB 2312 text differ.

    Code charts

    edit

    In the tables below, where a pair of hexadecimal numbers is given for a prefix byte or a coding byte, the smaller (with the eighth bit unset or unavailable) is used when encoded over GL (0x21-0x7E), as in ISO-2022-CNorHZ-GB-2312, and the larger (with the eighth bit set) is used in the more typical case of it being encoded over GR (0xA1-0xFE), as in EUC-CN, GBKorGB 18030. Qūwèi numbers are given in decimal.

    When GB/T 2312 is encoded over GR, both bytes have the eighth bit set (i.e. are greater than 0x7F). GBK and GB 18030 also make use of two-byte codes in which only the first byte has the eighth bit set for extension purposes: such codes are outside of the GB/T 2312 plane, and are not tabulated here.

    Lead byte

    edit

    This chart details the overall layout of the main plane of the GB/T 2312 character set by lead byte. For lead bytes used for characters other than hanzi, links are provided to charts on this page listing the characters encoded under that lead byte. For lead bytes used for hanzi, links are provided to the appropriate section of Wiktionary's hanzi index.

    GB 2312 (lead bytes)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax SP[b] 1-_ 2-_ 3-_ 4-_ 5-_ 6-_ 7-_ 8-_ 9-_ 10-_ 11-_ 12-_ 13-_ 14-_ 15-_
    3x/Bx 16-_ 17-_ 18-_ 19-_ 20-_ 21-_ 22-_ 23-_ 24-_ 25-_ 26-_ 27-_ 28-_ 29-_ 30-_ 31-_
    4x/Cx 32-_ 33-_ 34-_ 35-_ 36-_ 37-_ 38-_ 39-_ 40-_ 41-_ 42-_ 43-_ 44-_ 45-_ 46-_ 47-_
    5x/Dx 48-_ 49-_ 50-_ 51-_ 52-_ 53-_ 54-_ 55-_ 56-_ 57-_ 58-_ 59-_ 60-_ 61-_ 62-_ 63-_
    6x/Ex 64-_ 65-_ 66-_ 67-_ 68-_ 69-_ 70-_ 71-_ 72-_ 73-_ 74-_ 75-_ 76-_ 77-_ 78-_ 79-_
    7x/Fx 80-_ 81-_ 82-_ 83-_ 84-_ 85-_ 86-_ 87-_ 88-_ 89-_ 90-_ 91-_ 92-_ 93-_ 94-_ DEL[b]
      Lead byte
      Unused lead byte

    Non-Hanzi rows

    edit

    The following charts list the non-hanzi characters available in GB/T 2312, in GB/T 12345, and in double-byte region 1 of GB 18030 (which roughly corresponds to the non-hanzi region of GB/T 2312). Notes are made where these differ, and where GB 6345.1 and ISO-IR-165 differ from these. Cross-references are made to articles on other CJK national character sets for comparison.

    Two implementations of GB2312

    edit
    EUC-CN GBK/GB18030 subset GB2312.TXT Character name[12]: 3 
    A1A4 U+00B7 · MIDDLE DOT U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT 间隔点; 'separator dot'
    A1AA U+2014 EM DASH U+2015 HORIZONTAL BAR 破折号; 'em dash'

    Unicode mappings of the interpunct (Chinese: 间隔点; lit. 'separator dot') and em dash (Chinese: 破折号) in the subset of GBK and GB 18030 corresponding to GB/T 2312 (U+00B7 · MIDDLE DOT and U+2014 EM DASH) differ from those which are listed in GB2312.TXT (U+30FB KATAKANA MIDDLE DOT and U+2015 HORIZONTAL BAR), which is a data file which was previously provided by the Unicode Consortium,[13] although it has been designated as obsolete since August 2011[14] and is no longer hosted as of September 2016.

    As of 2015, Microsoft .Net Framework follows GB 18030 mappings when mapping those two characters in data labelled gb2312, whereas ICU,[15] iconv-1.14,[16] php-5.6, ActivePerl-5.20, Java 1.7 and Python 3.4[17] follow GB2312.TXT in response to the gb2312 label. Ruby 2.2 is compatible with both implementations; it internally converts the conflictive characters to the GB 18030 subset. The W3C/WHATWG technical recommendation for use with HTML5 specifies a GBK encoding to be inferred for streams labelled gb2312, which in turn uses a GB18030 decoder.[18]

    Other differing mappings have been defined and used by individual vendors,[13] including one from Apple.[19]

    Character set 0x21/0xA1 (row 1: punctuation and symbols)

    edit

    This row contains punctuation, mathematical operators, and other symbols. The following table shows the GB 18030 mappings[20] for these GB/T 2312 characters first, followed by any other documented mappings.

    GB 2312 (prefixed with 0x21/0xA1)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax IDSP
    3001

    3002
    ·/ ˉ
    02C9
    ˇ
    02C7
    ¨
    00A8

    3003

    3005
    / / / /
    2018

    2019
    3x/Bx
    201C

    201D

    3014

    3015

    3008

    3009

    300A

    300B

    300C

    300D

    300E

    300F

    3016

    3017

    3010

    3011
    4x/Cx ±
    00B1
    ×
    00D7
    ÷
    00F7

    2236

    2227

    2228

    2211

    220F

    222A

    2229

    2208

    2237

    221A

    22A5

    2225

    2220
    5x/Dx
    2312

    2299

    222B

    222E

    2261

    224C

    2248

    223D

    221D

    2260

    226E

    226F

    2264

    2265

    221E

    2235
    6x/Ex
    2234

    2642

    2640
    °
    00B0

    2032

    2033

    2103

    FF04
    ¤
    00A4
    /¢ /£
    2030
    §
    00A7

    2116

    2606

    2605
    7x/Fx
    25CB

    25CF

    25CE

    25C7

    25C6

    25A1

    25A0

    25B3

    25B2

    203B

    2192

    2190

    2191

    2193

    3013

    Character set 0x22/0xA2 (row 2: list markers)

    edit

    This row contains various types of list marker. Lowercase forms of the Roman numerals were not included in the original GB/T 2312[21] nor in GB/T 12345,[6] but are included in both Windows code page 936[22] and GB 18030.[20]Aeuro sign was also added by GB 18030.[20]

    GB 2312 (prefixed with 0x22/0xA2)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax
    2170

    2171

    2172

    2173

    2174

    2175

    2176

    2177

    2178

    2179
    3x/Bx
    2488

    2489

    248A

    248B

    248C

    248D

    248E

    248F

    2490

    2491

    2492

    2493

    2494

    2495

    2496
    4x/Cx
    2497

    2498

    2499

    249A

    249B

    2474

    2475

    2476

    2477

    2478

    2479

    247A

    247B

    247C

    247D

    247E
    5x/Dx
    247F

    2480

    2481

    2482

    2483

    2484

    2485

    2486

    2487

    2460

    2461

    2462

    2463

    2464

    2465

    2466
    6x/Ex
    2467

    2468

    2469

    20AC

    3220

    3221

    3222

    3223

    3224

    3225

    3226

    3227

    3228

    3229
    7x/Fx
    2160

    2161

    2162

    2163

    2164

    2165

    2166

    2167

    2168

    2169

    216A

    216B

    Character set 0x23/0xA3 (row 3: ISO 646-CN)

    edit

    This row contains ISO 646-CN (GB/T 1988-80), a national counterpart to ASCII. Compare row 3 of KS X 1001, which does the same with South Korea's ISO 646 version, and row 3 of JIS X 0208 and of KPS 9566, which include only the alphanumeric subset, but in the same layout. The following chart lists ISO 646-CN.

    ISO 646-CN; non-fullwidth mappings
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax !
    0021
    "
    0022
    #
    0023
    ¥
    00A5
    %
    0025
    &
    0026
    '
    0027
    (
    0028
    )
    0029
    *
    002A
    +
    002B
    ,
    002C
    -
    002D
    .
    002E
    /
    002F
    3x/Bx 0
    0030
    1
    0031
    2
    0032
    3
    0033
    4
    0034
    5
    0035
    6
    0036
    7
    0037
    8
    0038
    9
    0039
    :
    003A
    ;
    003B
    <
    003C
    =
    003D
    >
    003E
    ?
    003F
    4x/Cx @
    0040
    A
    0041
    B
    0042
    C
    0043
    D
    0044
    E
    0045
    F
    0046
    G
    0047
    H
    0048
    I
    0049
    J
    004A
    K
    004B
    L
    004C
    M
    004D
    N
    004E
    O
    004F
    5x/Dx P
    0050
    Q
    0051
    R
    0052
    S
    0053
    T
    0054
    U
    0055
    V
    0056
    W
    0057
    X
    0058
    Y
    0059
    Z
    005A
    [
    005B
    \
    005C
    ]
    005D
    ^
    005E
    _
    005F
    6x/Ex `
    0060
    a
    0061
    b
    0062
    c
    0063
    d
    0064
    e
    0065
    f
    0066
    g
    0067
    h
    0068
    i
    0069
    j
    006A
    k
    006B
    l
    006C
    m
    006D
    n
    006E
    o
    006F
    7x/Fx p
    0070
    q
    0071
    r
    0072
    s
    0073
    t
    0074
    u
    0075
    v
    0076
    w
    0077
    x
    0078
    y
    0079
    z
    007A
    {
    007B
    |
    007C
    }
    007D

    203E

    When used in an encoding allowing combination with ASCII such as EUC-CN (and its superset GB 18030), these characters are usually implemented as fullwidth characters, hence mappings to the Halfwidth and Fullwidth Forms block are used as shown below. GB 6345.1 also handles this row as fullwidth, and adds the halfwidth forms (as above) as row 10.[1] Apple mostly maps this row to fullwidth code points as below, but uses non-fullwidth mappings for the overline and yuan sign as above.[19]

    GB 2312 (prefixed with 0x23/0xA3); fullwidth mappings
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax
    FF01

    FF02

    FF03

    FFE5

    FF05

    FF06

    FF07

    FF08

    FF09

    FF0A

    FF0B

    FF0C

    FF0D

    FF0E

    FF0F
    3x/Bx 0
    FF10
    1
    FF11
    2
    FF12
    3
    FF13
    4
    FF14
    5
    FF15
    6
    FF16
    7
    FF17
    8
    FF18
    9
    FF19

    FF1A

    FF1B

    FF1C

    FF1D

    FF1E

    FF1F
    4x/Cx
    FF20

    FF21

    FF22

    FF23

    FF24

    FF25

    FF26

    FF27

    FF28

    FF29

    FF2A

    FF2B

    FF2C

    FF2D

    FF2E

    FF2F
    5x/Dx
    FF30

    FF31

    FF32

    FF33

    FF34

    FF35

    FF36

    FF37

    FF38

    FF39

    FF3A

    FF3B

    FF3C

    FF3D

    FF3E
    _
    FF3F
    6x/Ex
    FF40

    FF41

    FF42

    FF43

    FF44

    FF45

    FF46
    /ɡ[c]
    FF48

    FF49

    FF4A

    FF4B

    FF4C

    FF4D

    FF4E

    FF4F
    7x/Fx
    FF50

    FF51

    FF52

    FF53

    FF54

    FF55

    FF56

    FF57

    FF58

    FF59

    FF5A

    FF5B

    FF5C

    FF5D

    FFE3

    Character set 0x24/0xA4 (row 4: Hiragana)

    edit

    This set contains Hiragana for writing the Japanese language.

    Compare with row 4 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 10 of KS X 1001 and of KPS 9566, which use the same layout, but in a different row.

    GB 2312 (prefixed with 0x24/0xA4)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax
    3041

    3042

    3043

    3044

    3045

    3046

    3047

    3048

    3049

    304A

    304B

    304C

    304D

    304E

    304F
    3x/Bx
    3050

    3051

    3052

    3053

    3054

    3055

    3056

    3057

    3058

    3059

    305A

    305B

    305C

    305D

    305E

    305F
    4x/Cx
    3060

    3061

    3062

    3063

    3064

    3065

    3066

    3067

    3068

    3069

    306A

    306B

    306C

    306D

    306E

    306F
    5x/Dx
    3070

    3071

    3072

    3073

    3074

    3075

    3076

    3077

    3078

    3079

    307A

    307B

    307C

    307D

    307E

    307F
    6x/Ex
    3080

    3081

    3082

    3083

    3084

    3085

    3086

    3087

    3088

    3089

    308A

    308B

    308C

    308D

    308E

    308F
    7x/Fx
    3090

    3091

    3092

    3093

    Character set 0x25/0xA5 (row 5: Katakana)

    edit

    This set contains Katakana for writing the Japanese language. However, the Japanese long vowel mark, which is used in katakana text and included in row 1 of JIS X 0208, is not included in GB/T 2312, although it is added in GBK and GB 18030 outside of the main GB/T 2312 plane,[24] at 0xA960.[20]

    Compare with row 5 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 11 of KS X 1001 and of KPS 9566, which use the same layout, but in a different row.

    GB 2312 (prefixed with 0x25/0xA5)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax
    30A1

    30A2

    30A3

    30A4

    30A5

    30A6

    30A7

    30A8

    30A9

    30AA

    30AB

    30AC

    30AD

    30AE

    30AF
    3x/Bx
    30B0

    30B1

    30B2

    30B3

    30B4

    30B5

    30B6

    30B7

    30B8

    30B9

    30BA

    30BB

    30BC

    30BD

    30BE

    30BF
    4x/Cx
    30C0

    30C1

    30C2

    30C3

    30C4

    30C5

    30C6

    30C7

    30C8

    30C9

    30CA

    30CB

    30CC

    30CD

    30CE

    30CF
    5x/Dx
    30D0

    30D1

    30D2

    30D3

    30D4

    30D5

    30D6

    30D7

    30D8

    30D9

    30DA

    30DB

    30DC

    30DD

    30DE

    30DF
    6x/Ex
    30E0

    30E1

    30E2

    30E3

    30E4

    30E5

    30E6

    30E7

    30E8

    30E9

    30EA

    30EB

    30EC

    30ED

    30EE

    30EF
    7x/Fx
    30F0

    30F1

    30F2

    30F3

    30F4

    30F5

    30F6

    Character set 0x26/0xA6 (row 6: Greek and vertical extensions)

    edit

    This row contains basic support for the modern Greek alphabet, without diacritics or the final sigma.

    The highlighted characters are presentation forms of punctuation marks for vertical writing, and are not included in GB/T 2312 proper, but are included in this row by GB/T 12345,[1][6] Windows code page 936,[22] Mac OS Simplified Chinese,[19] and GB 18030.[20] They are seen as "standard extensions to GB 2312".[19] Conversely, ISO-IR-165 includes patterned semigraphic characters in this row (mostly without exact counterparts in Unicode), colliding with the code positions used for the vertical extensions.[25]

    Compare with row 6 of JIS X 0208, which this row matches when the vertical forms are not included, and with row 6 of KPS 9566, which includes the same Greek letters in the same layout, but adds Roman numerals rather than vertical forms. Contrast row 5 of KS X 1001, which offsets the Greek letters to include the Roman numerals first.

    GB 2312 (prefixed with 0x26/0xA6)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax Α
    0391
    Β
    0392
    Γ
    0393
    Δ
    0394
    Ε
    0395
    Ζ
    0396
    Η
    0397
    Θ
    0398
    Ι
    0399
    Κ
    039A
    Λ
    039B
    Μ
    039C
    Ν
    039D
    Ξ
    039E
    Ο
    039F
    3x/Bx Π
    03A0
    Ρ
    03A1
    Σ
    03A3
    Τ
    03A4
    Υ
    03A5
    Φ
    03A6
    Χ
    03A7
    Ψ
    03A8
    Ω
    03A9
    4x/Cx α
    03B1
    β
    03B2
    γ
    03B3
    δ
    03B4
    ε
    03B5
    ζ
    03B6
    η
    03B7
    θ
    03B8
    ι
    03B9
    κ
    03BA
    λ
    03BB
    μ
    03BC
    ν
    03BD
    ξ
    03BE
    ο
    03BF
    5x/Dx π
    03C0
    ρ
    03C1
    σ
    03C3
    τ
    03C4
    υ
    03C5
    φ
    03C6
    χ
    03C7
    ψ
    03C8
    ω
    03C9
    [d]
    FE10
    [d]
    FE12
    [d]
    FE11
    [d]
    FE13
    [d]
    FE14
    [d]
    FE15
    [d]
    FE16
    6x/Ex
    FE35

    FE36

    FE39

    FE3A
    ︿
    FE3F

    FE40

    FE3D

    FE3E

    FE41

    FE42

    FE43

    FE44
    [d]
    FE17
    [d]
    FE18

    FE3B

    FE3C
    7x/Fx
    FE37

    FE38

    FE31
    [d]
    FE19

    FE33

    FE34

    Character set 0x27/0xA7 (row 7: Cyrillic)

    edit

    This set includes both cases of 33 letters from the Cyrillic script, sufficient to write the modern Russian alphabet and Bulgarian alphabet, although other forms of Cyrillic require additional letters.[27]

    Compare with row 7 of JIS X 0208, which this row matches, and with row 12 of KS X 1001 and row 5 of KPS 9566, which use the same layout but in different rows.

    GB 2312 (prefixed with 0x27/0xA7)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax А
    0410
    Б
    0411
    В
    0412
    Г
    0413
    Д
    0414
    Е
    0415
    Ё
    0401
    Ж
    0416
    З
    0417
    И
    0418
    Й
    0419
    К
    041A
    Л
    041B
    М
    041C
    Н
    041D
    3x/Bx О
    041E
    П
    041F
    Р
    0420
    С
    0421
    Т
    0422
    У
    0423
    Ф
    0424
    Х
    0425
    Ц
    0426
    Ч
    0427
    Ш
    0428
    Щ
    0429
    Ъ
    042A
    Ы
    042B
    Ь
    042C
    Э
    042D
    4x/Cx Ю
    042E
    Я
    042F
    5x/Dx а
    0430
    б
    0431
    в
    0432
    г
    0433
    д
    0434
    е
    0435
    ё
    0451
    ж
    0436
    з
    0437
    и
    0438
    й
    0439
    к
    043A
    л
    043B
    м
    043C
    н
    043D
    6x/Ex о
    043E
    п
    043F
    р
    0440
    с
    0441
    т
    0442
    у
    0443
    ф
    0444
    х
    0445
    ц
    0446
    ч
    0447
    ш
    0448
    щ
    0449
    ъ
    044A
    ы
    044B
    ь
    044C
    э
    044D
    7x/Fx ю
    044E
    я
    044F

    Character set 0x28/0xA8 (row 8: zhuyin and non-ASCII pinyin)

    edit

    This row contains bopomofo and pinyin characters, excluding ASCII letters (which are in row 3). The highlighted characters are those which are not in the base GB 2312 set but are added by GB 6345.1,[19] and also included in GB/T 12345,[1][6] Windows code page 936,[22] Mac OS Simplified Chinese[19] and GB 18030.[20] They are seen as "standard extensions to GB 2312".[19]

    GB 6345.1 treats the pinyin in this row as fullwidth, and includes halfwidth counterparts as row 11;[1] GB 18030 does not do this.

    GB 2312 (prefixed with 0x28/0xA8)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax ā
    0101
    á
    00E1
    ǎ
    01CE
    à
    00E0
    ē
    0113
    é
    00E9
    ě
    011B
    è
    00E8
    ī
    012B
    í
    00ED
    ǐ
    01D0
    ì
    00EC
    ō
    014D
    ó
    00F3
    ǒ
    01D2
    3x/Bx ò
    00F2
    ū
    016B
    ú
    00FA
    ǔ
    01D4
    ù
    00F9
    ǖ
    01D6
    ǘ
    01D8
    ǚ
    01DA
    ǜ
    01DC
    ü
    00FC
    ê
    00EA
    ɑ
    0251
    ḿ[e]
    1E3F
    ń
    0144
    ň
    0148
    ǹ[f]
    01F9
    4x/Cx ɡ/[g]
    3105

    3106

    3107

    3108

    3109

    310A

    310B

    310C

    310D

    310E

    310F
    5x/Dx
    3110

    3111

    3112

    3113

    3114

    3115

    3116

    3117

    3118

    3119

    311A

    311B

    311C

    311D

    311E

    311F
    6x/Ex
    3120

    3121

    3122

    3123

    3124

    3125

    3126

    3127

    3128

    3129
    7x/Fx

    Character set 0x29/0xA9 (row 9: box drawing)

    edit
    GB 2312 (prefixed with 0x29/0xA9)
    0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
    2x/Ax
    2500

    2501

    2502

    2503

    2504

    2505

    2506

    2507

    2508

    2509

    250A

    250B
    3x/Bx
    250C

    250D

    250E

    250F

    2510

    2511

    2512

    2513

    2514

    2515

    2516

    2517

    2518

    2519

    251A

    251B
    4x/Cx
    251C

    251D

    251E

    251F

    2520

    2521

    2522

    2523

    2524

    2525

    2526

    2527

    2528

    2529

    252A

    252B
    5x/Dx
    252C

    252D

    252E

    252F

    2530

    2531

    2532

    2533

    2534

    2535

    2536

    2537

    2538

    2539

    253A

    253B
    6x/Ex
    253C

    253D

    253E

    253F

    2540

    2541

    2542

    2543

    2544

    2545

    2546

    2547

    2548

    2549

    254A

    254B
    7x/Fx

    Hanzi rows

    edit

    Corrections

    edit

    GB 5007.1-85 24x24 Bitmap Font Set of Chinese Characters for Information Exchange (Chinese: 信息交换用汉字 24x24 点阵字模集) is the earliest font template based on GB/T 2312 that features corrections and extensions including:

    GB/T 2312 did not have corrections, but these corrections are included in font templates that are based on GB/T 2312 including GB/T 12345; its supersets GBK and GB 18030 also included these corrections. GB/T 2312 is also used in ISO-IR-165.

    See also

    edit

    References

    edit
    1. ^ a b c d e Lunde, Ken (2009). CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (2nd ed.). Sebastopol, CA: O'Reilly. pp. 94–111. ISBN 978-0-596-51447-1.
  • ^ "2017年第7号中国国家标准公告 (China National Standard Bulletin 2017 No.7)". Standardization Administration of the People's Republic of China. Retrieved 3 July 2018.
  • ^ "Distribution of Character Encodings among websites that use China and territories". w3techs.com. Retrieved 2022-09-04.
  • ^ "Historical trends in the usage statistics of character encodings for websites, October 2022". w3techs.com. Retrieved 2022-10-01.
  • ^ "Encoding: Summarized test results". www.w3.org. Retrieved 2019-11-15.
  • ^ a b c d Lunde, Ken (1998). Appendix F: GB/T 12345 (PDF). O'Reilly Media. ISBN 9781565922242. {{cite book}}: |work= ignored (help)
  • ^ GB12345-80 to Unicode table. Unicode Consortium. 1993-12-06. Archived from the original on 2004-06-17.
  • ^ Hannas, William C. (1997). Asia's Orthographic Dilemma. University of Hawai‘i Press. p. 264. ISBN 9780824818920. the set provides for better than 99.99 percent of all usage. Nevertheless, the designers found it necessary to add 14,276 "special usage" characters to cover contingencies!
  • ^ "GB 2312-1980: Information technology—Chinese ideogram coded character set for information interchange (Basic set)". May 1981.
  • ^ "Unicode to GB2312 or GBK table". cs.nyu.edu. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 11 January 2022.
  • ^ a b Lunde, Ken Roger (December 2008). CJKV Information Processing (2nd ed.). O'Reilly. ISBN 978-0-596-51447-1.
  • ^ "GB 2312-1980: Information technology—Chinese ideogram coded character set for information interchange (basic set)". May 1981. Retrieved 2 October 2016.
  • ^ a b Haible, Bruno. "GB2312 (Conversion Tables)". Retrieved 29 September 2016.
  • ^ "Readme – MAPPINGS/OBSOLETE/EASTASIA". 9 August 2001. Retrieved 29 September 2016.
  • ^ "java-EUC_CN-1.3_P.ucm". Retrieved 29 September 2016.[permanent dead link]
  • ^ "libiconv:lib/gb2312.h". GNU Savannah. Retrieved 29 September 2016.
  • ^ "Issue 24036". Python Bug Tracker.
  • ^ "Encoding § Names and labels". W3C. Retrieved 29 September 2016.
  • ^ a b c d e f g h i j "Map (external version) from Mac OS Chinese Simplified encoding to Unicode 3.0 and later". Apple, Inc.
  • ^ a b c d e f g h i j Standardization Administration of China (SAC) (2005-11-18). GB 18030-2005: Information Technology—Chinese coded character set.
  • ^ China Association for Standardization. Chinese Coded Graphic Character Set for Information Interchange (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-58.
  • ^ a b c d e f Microsoft. "CODEPAGE 936: PRC GBK (XGB) - ANSI, OEM". Unicode Consortium.
  • ^ a b Viswanadha, Raghuram (2000-08-30). "Unicode to ISO-IR-165 table". International Components for Unicode. IBM.
  • ^ Lunde, Ken (2009). "Seemingly Missing Characters". CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (2nd ed.). Sebastopol, CA: O'Reilly. p. 180. ISBN 978-0-596-51447-1.
  • ^ a b CCITT (1992-07-13). Codes of the Chinese graphic character set for communication (PDF). ITSCJ/IPSJ. ISO-IR-165.
  • ^ Lunde, Dr Ken (4 August 2022). "The GB 18030-2022 Standard". Medium. Retrieved 7 August 2022.
  • ^ Czyborra, Roman (1998-11-30) [1998-05-25]. "The Cyrillic Charset Soup". Archived from the original on 2016-12-03. Retrieved 2016-12-03.
  • ^ "Unicode Character Encoding Stability Policies". Unicode Consortium. 2017-06-23.
  • Notes

    edit
    1. ^ Only for ideographs covered by GB/T 2312, all of which fall into Unicode BMP
  • ^ a b As an ISO 2022 compatible 94n-character set, the plain space and delete character are available as single-byte codes at 0x20 and 0x7F (not 0xA0 and 0xFF) respectively.
  • ^ Used for U+FF47 by most implementations based on GB 6345.1, including Apple's implementation and GB 18030 (which use 8-32 for U+0261),[20] but for U+0261 by ISO-IR-165.[23]
  • ^ a b c d e f g h i j These characters are from the Vertical Forms block. Some mappings in use were designed when the only vertical presentation forms which existed in Unicode were those in the CJK Compatibility Forms block. Specifically, they are mapped by Windows-936 and formerly GB 18030 to the Private Use Area, but with a defined glyph,[22][20] and by Apple to the regular fullwidth character with an appended private use character U+F87E as a variation marker.[19] In the GB 18030-2022 update, these Private Use Area mappings has been eliminated and now mapped to their standard Unicode codepoints.[26]
  • ^ Mapped to the Private Use Area U+E7C7 by the first (2000) edition of GB 18030, and also by Windows-936;[22] this was amended by the 2005 edition of GB 18030.[20]
  • ^ This composed character was added in Unicode 3.0. Prior to this, this character was mapped to its composition sequence (i.e. U+006E+0300) by Apple.[19] This change predates the stabilisation of Unicode normalisation forms, which was introduced in Unicode 3.1.[28] It is mapped to the Private Use Area U+E7C8 by Windows-936.[22]
  • ^ Mapped to U+0261 in GB 18030[20] and most other implementations based on GB 6345.1[19] (which use 3-71 for U+FF47), but to U+FF47 in ISO-IR-165.[23][25]
    1. ^ ɑ (U+0251)
      ḿ (U+1E3F; Submitted in Unicode 3.0, thus CP936 did not include this character [1][permanent dead link])
      ń (U+0144)
      ň (U+0148)
      ǹ (U+01F9; Submitted in Unicode 3.0, thus CP936 did not include this character [2][permanent dead link])
      ɡ (U+0261)

    Further reading

    edit
    edit
    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=GB_2312&oldid=1210960347"




    Last edited on 29 February 2024, at 04:25  





    Languages

     


    Deutsch
    Français

    Русский


     

    Wikipedia


    This page was last edited on 29 February 2024, at 04:25 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop