Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Grave accent





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





The grave accent (◌̀) (/ɡrv/[1][2]or/ɡrɑːv/[1][2]) is a diacritical mark used to varying degrees in French, Dutch, Portuguese, Italian, Catalan and many other western European languages as well as for a few unusual uses in English. It is also used in other languages using the Latin alphabet, such as Mohawk and Yoruba, and with non-Latin writing systems such as the Greek and Cyrillic alphabets and the Bopomofo or Zhuyin Fuhao semi-syllabary. It has no single meaning, but can indicate pitch, stress, or other features.

◌̀

Grave accent

U+0300 ◌̀ COMBINING GRAVE ACCENT (diacritic)
See also
  • U+02CB ˋ MODIFIER LETTER GRAVE ACCENT (diacritic)
  • For the most commonly encountered uses of the accent in the Latin and Greek alphabets, precomposed characters are available. For less-used and compound diacritics, a combining character facility is available. A free-standing version of the symbol (`), commonly called a backtick, also exists and has acquired other uses.

    Uses

    edit

    Pitch

    edit

    The grave accent first appeared in the polytonic orthographyofAncient Greek to mark a lower pitch than the high pitch of the acute accent. In modern practice, it replaces an acute accent in the last syllable of a word when that word is followed immediately by another word. The grave and circumflex have been replaced with an acute accent in the modern monotonic orthography.

    The accent mark was called βαρεῖα, the feminine form of the adjective βαρύς (barús), meaning "heavy" or "low in pitch." This was calqued (loan-translated) into Latinasgravis which then became the English word grave.

    Stress

    edit

    The grave accent marks the stressed vowels of words in Maltese, Catalan, and Italian.

    A general rule in Italian is that words that end with stressed -a, -i, or -u must be marked with a grave accent. Words that end with stressed -eor-o may bear either an acute accent or a grave accent, depending on whether the final eoro sound is closedoropen, respectively. Some examples of words with a final grave accent are città ("city"), così ("so/then/thus"), più ("more"/"plus"), Mosè ("Moses"), and portò ("[he/she/it] brought/carried"). Typists who use a keyboard without accented characters and are unfamiliar with input methods for typing accented letters sometimes use a separate grave accent or even an apostrophe instead of the proper accent character. This is nonstandard but is especially common when typing capital letters: *E` or *E' instead of È ("[he/she/it] is"). Other mistakes arise from the misunderstanding of truncated and elided words: the phrase un po' ("a little"), which is the truncated version of un poco, may be mistakenly spelled as *un pò. Italian has word pairs where one has an accent marked and the other not, with different pronunciation and meaning—such as pero ("pear tree") and però ("but"), and Papa ("Pope") and papà ("dad"); the latter example is also valid for Catalan.

    InBulgarian, the grave accent sometimes appears on the vowels а, о, у, е, и, and ъ to mark stress. It most commonly appears in books for children or foreigners, and dictionaries—or to distinguish between near-homophones: па̀ра (pàra, "steam/vapour") and пара̀ (parà, "cent/penny, money"), въ̀лна (vằlna, "wool") and вълна̀ (vǎlnà, "wave"). While the stress is not marked most of the time a notable exception is the single-vowel word и: without an accent it denotes the "and" conjunction (рокля и пола = dress and skirt) while stressed shows the possessive pronoun "her" (роклята ѝ = her dress). Hence the rule to always mark the stress in this isolated case.

    InMacedonian the stress mark is orthographically required to distinguish homographs (see § Disambiguation) and is put mostly on the vowels е and и. Then, it forces the stress on the accented word-syllable instead of having a different syllable in the stress group getting accented. In turn, it changes the pronunciation and the whole meaning of the group.

    Ukrainian, Rusyn, Belarusian, and Russian used a similar system until the first half of the 20th century. Now the main stress is preferably marked with an acute, and the role of the grave is limited to marking secondary stress in compound words (in dictionaries and linguistic literature).

    InCroatian, Serbian, and Slovene, the stressed syllable can be short or long and have a rising or falling tone. They use (in dictionaries, orthography, and grammar books, for example) four different stress marks (grave, acute, double grave, and inverted breve) on the letters a, e, i, o, r, and u: à è ì ò r̀ ù. The system is identical in both Latin and Cyrillic scripts. Unicode forgot to encode R-grave when encoding the letters with stress marks.[citation needed]

    In modern Church Slavonic, there are three stress marks (acute, grave, and circumflex), which formerly represented different types of pitch accent. There is no longer any phonetic distinction between them, only an orthographical one. The grave is typically used when the stressed vowel is the last letter of a multiletter word.

    InLigurian, the grave accent marks the accented short vowel of a word in à (sound [a]), è (sound [ɛ]), ì (sound [i]) and ù (sound [y]). For ò, it indicates the short sound of [o], but may not be the stressed vowel of the word.[citation needed]

    Height

    edit

    The grave accent marks the height or openness of the vowels e and o, indicating that they are pronounced open: è [ɛ] (as opposed to é [e]); ò [ɔ] (as opposed to ó [o]), in several Romance languages:

    Disambiguation

    edit

    In several languages, the grave accent distinguishes both homophones and words that otherwise would be homographs:

    Length

    edit

    InWelsh, the accent denotes a short vowel sound in a word that would otherwise be pronounced with a long vowel sound: mẁg [mʊɡ] "mug" versus mwg [muːɡ] "smoke".

    InScottish Gaelic, it denotes a long vowel, such as cùis [kʰuːʃ] ("subject"), compared with cuir [kʰuɾʲ] ("put"). The use of acute accents to denote the rarer close long vowels, leaving the grave accents for the open long ones, is seen in older texts, but it is no longer allowed according to the new orthographical conventions.

    Tone

    edit

    In some tonal languages such as Vietnamese, and Mandarin Chinese (when it is written in Hanyu PinyinorZhuyin Fuhao), the grave accent indicates a falling tone. The alternative to the grave accent in Mandarin is the numeral 4 after the syllable: pà = pa4.

    InAfrican languages and in International Phonetic Alphabet, the grave accent often indicates a low tone: Nobiin jàkkàr ("fish-hook"), Yoruba àgbọ̀n ("chin"), Hausa màcè ("woman").

    The grave accent represents the low tone in Kanien'kéha or Mohawk.

    Other uses

    edit

    InEmilian, a grave accent placed over eoro denotes both length and openness; è and ò represent [ɛː] and [ɔː].

    InHawaiian, the grave accent is not placed over another character but is sometimes encountered as a typographically easier substitute for the ʻokina: Hawai`i instead of Hawaiʻi.

    InPhilippine languages, the grave accent (paiwà) is used to represent a glottal stop in the last vowel of the word with the stress occurring in the first or middle syllable such as『batà』[ˈbataʔ] ("child").

    InPortuguese, the grave accent indicates the contraction of two consecutive vowels in adjacent words (crasis). For example, instead of a aquela hora ("at that hour"), one says and writes àquela hora.

    InRomagnol, a grave accent placed over eoro denotes both length and openness, representing [ɛ] and [ɔ].

    English

    edit

    The grave accent, though rare in English words, sometimes appears in poetry and song lyrics to indicate that a usually silent vowel is pronounced to fit the rhythm or meter. Most often, it is applied to a word that ends with -ed. For instance, the word looked is usually pronounced /ˈlʊkt/ as a single syllable, with the e silent; when written as lookèd, the e is pronounced: /ˈlʊkɪd/ look-ed). In this capacity, it can also distinguish certain pairs of identically spelled words like the past tense of learn, learned /ˈlɜːrnd/, from the adjective learnèd /ˈlɜːrnɪd/ (for example, "a very learnèd man").

    A grave accent can also occur in a foreign (usually French) term which has not been anglicised: for example, vis-à-vis, pièce de résistanceorcrème brûlée. It also may occur in an English name, often as an affectation, as for example in the case of Albert Ketèlbey.

    Unicode

    edit

    Unicode encodes a number of cases of "letter with grave" as precomposed characters and these are displayed below. In addition, many more symbols may be composed using the combining character facility (U+0300 ◌̀ COMBINING GRAVE ACCENT and U+0316 ◌̖ COMBINING GRAVE ACCENT BELOW) that may be used with any letter or other diacritic to create a customised symbol but this does not mean that the result has any real-world application and thus are not shown in the table.

    •  Grave ◌̀    Latin: À à
  • Ầ ầ
  • Ằ ằ
  • È è
  • Ề ề
  • Ḕ ḕ
  • Ì ì
  • Ǹ ǹ
  • Ò ò
  • Ờ ờ
  • Ồ ồ
  • Ṑ ṑ
  • ɔ̀
  • S̀ s̀
  • Ù ù
  • Ǜ ǜ
  • Ừ ừ
  • ʌ̀
  • Ẁ ẁ
  • Ỳ ỳ
  • Z̀ z̀    Greek: Ὰ ὰ
  • Ὲ ὲ
  • Ὴ ὴ
  • Ὶ ὶ
  • Ὸ ὸ
  • Ὺ ὺ
  • Ὼ ὼ    Cyrillic: Ѐ ѐ
  • Ѝ ѝ
  • Typing the character

    edit

    OnBritish and American keyboards, the grave accent is a key by itself. This is primarily used to actually type the stand-alone character, though some layouts (such as US InternationalorUK extended) may use it as a dead key to modify the following letter. (With these layouts, to get a character such as à, the user can type ` and then the vowel. For example, to make à, the user can type ` and then a.) In territories where the diacritic is used routinely, the precomposed characters are provided as standard on national keyboards.

    On a Mac, to get a character such as à, the user can type ⌥ Option+` and then the vowel. For example, to make à, the user can type ⌥ Option+` and then a, and to make À, the user can type ⌥ Option+` and then ⇧ Shift+a. In iOS and most Android keyboards, combined characters with the grave accent are accessed by holding a finger on the vowel, which opens a menu for accents. For example, to make à, the user can tap and hold a and then tap or slide to à. Mac versions of OS X Mountain Lion (10.8) or newer share similar functionality to iOS; by pressing and holding a vowel key to open an accent menu, the user may click on the grave accented character or type the corresponding number key displayed.

    On a system running the X Window System, to get a character such as à, the user should press Compose followed by `, then the vowel. The compose key on modern keyboards is usually mapped to a ⊞ Win key or ⇧ Shift+Alt Gr.[3]

    References

    edit
    1. ^ a b Houghton Mifflin Harcourt, The American Heritage Dictionary of the English Language, Houghton Mifflin Harcourt, archived from the original on 25 September 2015, retrieved 9 August 2018.
  • ^ a b Oxford Dictionaries, Oxford Dictionaries Online, Oxford University Press, archived from the original on 16 May 2001.
  • ^ "Compose Key". Ubuntu Community Documentation. Archived from the original on 13 March 2011. Retrieved 29 October 2010.
  • edit

    Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Grave_accent&oldid=1232643254"
     



    Last edited on 4 July 2024, at 20:41  





    Languages

     


    Afrikaans
    Alemannisch
    Asturianu
    Беларуская
    Български
    Brezhoneg
    Català
    Čeština
    Deutsch
    Eesti
    Ελληνικά
    Español
    Esperanto
    فارسی
    Français
    Frysk
    Gàidhlig
    Galego

    Bahasa Indonesia
    Italiano
    עברית
    Jawa
    Kapampangan

    Latviešu
    Lietuvių
    Malagasy
    Nederlands

    Norsk bokmål
    Norsk nynorsk
    Occitan
    Polski
    Português
    Română
    Русский
    Simple English
    Sranantongo
    Suomi

    Тоҷикӣ
    Türkçe
    Українська
    Vèneto
    Tiếng Vit

     

    Wikipedia


    This page was last edited on 4 July 2024, at 20:41 (UTC).

    Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



    Privacy policy

    About Wikipedia

    Disclaimers

    Contact Wikipedia

    Code of Conduct

    Developers

    Statistics

    Cookie statement

    Terms of Use

    Desktop