Home  

Random  

Nearby  



Log in  



Settings  



Donate  



About Wikipedia  

Disclaimers  



Wikipedia





Imekanu





Article  

Talk  



Language  

Watch  

Edit  





Imekanu (イメカヌ, November 10, 1875 – April 6, 1961), also known by her Japanese name Kannari Matsu (金成 マツ), was an Ainu missionary and epic poet. Along with her niece, Yukie Chiri, she wrote down and preserved numerous Ainu yukar she learned from her mother.

Imekanu
A picture of Imekanu, right, with her niece Yukie Chiri
Born(1875-11-10)10 November 1875
Died6 April 1961(1961-04-06) (aged 85)
OccupationPoet
Known forYukar

Life and work

edit
 
Imekanu, left, with Kindaichi Kyōsuke and Imekanu's sister Nami Kanai

Imekanu belonged to an Ainu family of HorobetsuinIburi Subprefecture, Hokkaidō, Japan. She began to learn her repertoire of Ainu poetry from her mother, Monashinouku, a seasoned teller of Ainu tales who spoke very little Japanese. After converting to Christianity, Imekanu worked for many years for the Anglican Church in Japan as a lay missionary under the missionary John Batchelor, well known for his publications on Ainu language and culture. Batchelor introduced Imekanu to Kindaichi Kyōsuke, the most prominent Japanese scholar in this field, in 1918.

After retiring from missionary work in 1926, Imekanu began to write down yukar known to her from Ainu tradition and continued to do so until her death. These texts in the Horobetsu dialect of Ainu amounted to 20,000 pages in 134 volumes. 72 of these volumes were destined for Kindaichi and 52 volumes for Imekanu's nephew Chiri Mashiho, a researcher specializing in Ainu linguistics.

Chiri Yukie, Imekanu's niece and Chiri Mashiho's sister, grew up with Monashinouku and Imekanu, and she learned many of the Ainu yukar along with them. She wrote down thirteen yukar from this tradition, translated them into Japanese, and prepared a bilingual edition which appeared in 1923. This was the first publication of Ainu traditions by an Ainu author. Three of these yukar later appeared in English translation, alongside works by others, in Donald L. Philippi's Songs of Gods, Songs of Humans (1979).

Kindaichi published Imekanu's version of the epic Kutune Shirka, alongside a version by Nabesawa Wakarpa, with commentary, in his two-volume study of the Ainu yukar in 1931. He published a seven-volume collection of Imekanu's epics, with his own Japanese translations, in 1959–1966.

Bibliography

edit

Retrieved from "https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Imekanu&oldid=1173666903"
 



Last edited on 3 September 2023, at 19:57  





Languages

 


Bikol Central
Català
Español
Français
Latina

Português
Українська
 

Wikipedia


This page was last edited on 3 September 2023, at 19:57 (UTC).

Content is available under CC BY-SA 4.0 unless otherwise noted.



Privacy policy

About Wikipedia

Disclaimers

Contact Wikipedia

Code of Conduct

Developers

Statistics

Cookie statement

Terms of Use

Desktop